Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Halakhah zu Wajikra 16:2

וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה דַּבֵּר֮ אֶל־אַהֲרֹ֣ן אָחִיךָ֒ וְאַל־יָבֹ֤א בְכָל־עֵת֙ אֶל־הַקֹּ֔דֶשׁ מִבֵּ֖ית לַפָּרֹ֑כֶת אֶל־פְּנֵ֨י הַכַּפֹּ֜רֶת אֲשֶׁ֤ר עַל־הָאָרֹן֙ וְלֹ֣א יָמ֔וּת כִּ֚י בֶּֽעָנָ֔ן אֵרָאֶ֖ה עַל־הַכַּפֹּֽרֶת׃

Der Herr sprach alsdann zu Mose: Rede zu deinem Bruder Aaron, dass er nicht zu jeder Zeit gehe in das Heiligtum innerhalb des Vorhangs, vor den Deckel, der auf der Lade, dass er nicht sterbe; denn in der Wolke erscheine ich über dem Deckel.

Sefer HaChinukh

That the priests not enter at any time into the Temple - and all the more so, non-priests: That the priests not enter at any time into the Temple, bur rather only at the time of the service, as it is stated (Leviticus 16:2), "and let him not come at any time." And with this, the high priest is warned not to come into the house of the holy of holies - and even on Yom Kippur - except at the time of the service. [And likewise brought into (this) warning is a common priest from entering the sanctuary all of the year except at the time of the service (according to the Venice edition)]. And the elucidation of the matter of the prevention is to say that any priest not enter into any place that is fitting, except at the time that is fitting to enter it - which is the time of service. And the language of Sifra, Achrei Mot, Section 1:8, 10 is "'And let him not come at any time' - that is Yom Kippur; 'to the holy' - to include the other days of the year. 'Within the partition' - maybe for all of the sanctuary, [the punishment is] death. [Hence] we learn to say, 'before the ark cover which is on the ark, that he not die.' Behold, how is this? 'Before the ark cover' [is punishable] by death; (if he enters) the other parts of the sanctuary, (he is only in transgression of) a warning. And in the Gemara Menachot 27b, they, may their memory be blessed, said, about the chamber that it is with forty [lashes].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers