Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kabbalah zu Bereschit 27:31

וַיַּ֤עַשׂ גַּם־הוּא֙ מַטְעַמִּ֔ים וַיָּבֵ֖א לְאָבִ֑יו וַיֹּ֣אמֶר לְאָבִ֗יו יָקֻ֤ם אָבִי֙ וְיֹאכַל֙ מִצֵּ֣יד בְּנ֔וֹ בַּעֲב֖וּר תְּבָרֲכַ֥נִּי נַפְשֶֽׁךָ׃

Auch er bereitete nun ein schmackhaftes Gericht, brachte es seinem Vater und sprach zu seinem Vater: Setze dich auf, Vater, und iss vom Wildpret deines Sohnes, auf dass du mich segnest!

Zohar

"And he also had made savory food...Let my father arise" (Beresheet 27:31). His speech was impertinent, rough, and impolite. Come and behold the difference between Jacob and Esau. Jacob talked to his father humbly, with humility. It is written, "And he came to his father, and said, My father" (Ibid. 18). The difference between the language of Esau and Jacob is that Jacob did not want to frighten him. Thus, he spoke humbly, saying "arise, I pray you, sit and eat of my venison." Esau, however, said "Let my father arise," as if he was not speaking to him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers