Jirmejahu 22:28 Kabbala

הַעֶ֨צֶב נִבְזֶ֜ה נָפ֗וּץ הָאִ֤ישׁ הַזֶּה֙ כָּנְיָ֔הוּ אִ֨ם־כְּלִ֔י אֵ֥ין חֵ֖פֶץ בּ֑וֹ מַדּ֤וּעַ הֽוּטֲלוּ֙ ה֣וּא וְזַרְע֔וֹ וְהֻ֨שְׁלְכ֔וּ עַל־הָאָ֖רֶץ אֲשֶׁ֥ר לֹא־יָדָֽעוּ׃

Ist dieser Mann Coniah ein verachtetes, gebrochenes Bild? Ist er ein Gefäß, in dem es kein Vergnügen ist? Warum werden sie ausgestoßen, er und sein Same, und werden in das Land geworfen, das sie nicht kennen?

Lesen Sie kabbalistische (mystische) Interpretationen von Jirmejahu 22:28: und klassische mystische Quellen.