וַיּוֹצִיאֵ֥נִי לַמֶּרְחָ֑ב יְ֝חַלְּצֵ֗נִי כִּ֘י חָ֥פֵֽץ בִּֽי׃
Er führte mich ins Freie, er befreiet mich, denn er will mir wohl.
Lesen Sie kabbalistische (mystische) Interpretationen von Tehillim 18:20: und klassische mystische Quellen.
וַיּוֹצִיאֵ֥נִי לַמֶּרְחָ֑ב יְ֝חַלְּצֵ֗נִי כִּ֘י חָ֥פֵֽץ בִּֽי׃
Er führte mich ins Freie, er befreiet mich, denn er will mir wohl.
Lesen Sie kabbalistische (mystische) Interpretationen von Tehillim 18:20: und klassische mystische Quellen.