Tehillim 72:17 Kabbala

יְהִ֤י שְׁמ֨וֹ לְֽעוֹלָ֗ם לִפְנֵי־שֶׁמֶשׁ֮ ינין [יִנּ֪וֹן] שְׁ֫מ֥וֹ וְיִתְבָּ֥רְכוּ ב֑וֹ כָּל־גּוֹיִ֥ם יְאַשְּׁרֽוּהוּ׃

Es sei sein Name auf ewig, unter der Sonne blühe sein Name, dass man sich mit ihm segne, alle Völker ihn glücklich preisen.

Lesen Sie kabbalistische (mystische) Interpretationen von Tehillim 72:17: und klassische mystische Quellen.