Liturgy zu Tehillim 115:2
לָ֭מָּה יֹאמְר֣וּ הַגּוֹיִ֑ם אַיֵּה־נָ֝֗א אֱלֹהֵיהֶֽם׃
Warum sollen die Völker sprechen: Wo ist denn ihr Gott?
Siddur Ashkenaz
Adonoy, in Your mercy, spare us, do not discard us in the hands of cruel foes. Why should the nations say: Where now is their God?32Psalms 115:2. For Your sake, deal kindly with us and do not delay. We beseech You, turn from Your anger, and have compassion on the treasured people whom You have chosen.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Siddur Sefard
Adonoy, in Your mercy, spare us, do not discard us in the hands of cruel foes. Why should the nations say: Where now is their God?32Psalms 115:2. For Your sake, deal kindly with us and do not delay. We beseech You, turn from Your anger, and have compassion on the treasured people whom You have chosen.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Selichot Nusach Polin
If their guilt be so great as to reach the heavens and their stars, [then] by virtue of every fitting attribute, I plead for mercy for them, to annul for them what is written:1Deut. 32:26. “I said I will scatter them etc.” Why should the nations say, “Where is their God?”2Psalms 115:2.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Selichot Nusach Ashkenaz Lita
If their guilt be so great as to reach the heavens and their stars, [then] by virtue of every fitting attribute, I plead for mercy for them, to annul for them what is written:1Deut. 32:26. “I said I will scatter them etc.” Why should the nations say, “Where is their God?”2Psalms 115:2.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Selichot Nusach Lita Linear
“Where is their God?”2Psalms 115:2.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Weekday Siddur Sefard Linear
Where now is their God?32Psalms 115:2.
Ask RabbiBookmarkShareCopy