Midrasch zu Bereschit 11:7
הָ֚בָה נֵֽרְדָ֔ה וְנָבְלָ֥ה שָׁ֖ם שְׂפָתָ֑ם אֲשֶׁר֙ לֹ֣א יִשְׁמְע֔וּ אִ֖ישׁ שְׂפַ֥ת רֵעֵֽהוּ׃
Wohlan, lasst uns hinabsteigen und ihre Sprache dort verwirren, dass einer die Sprache des andern nicht verstehe.
Midrash Tanchuma
With the very thing (by which) the men of the tower of Babel exalted themselves He punished them. They said: Come, let us build us a city (ibid. 11:4), and through it they were punished, as it is said: Come, let us go down, and there confound their language … so the Lord scattered them (ibid., v. 8).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
Come, let us go down there and confound their language (Gen. 11:7). He confounded their speech to such a degree that no one was able to understand his companion’s speech. Originally, they had spoken to each other in Hebrew, the language with which the world was created.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Gen. 11:7) "Come, let me go down and confound."85Again unlike the Septuagint as well as the Masoretic Text, this passage stresses the oneness of the Holy One by changing “us” to “me.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy