Midrasch zu Dewarim 12:28
שְׁמֹ֣ר וְשָׁמַעְתָּ֗ אֵ֚ת כָּל־הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה אֲשֶׁ֥ר אָנֹכִ֖י מְצַוֶּ֑ךָּ לְמַעַן֩ יִיטַ֨ב לְךָ֜ וּלְבָנֶ֤יךָ אַחֲרֶ֙יךָ֙ עַד־עוֹלָ֔ם כִּ֤י תַעֲשֶׂה֙ הַטּ֣וֹב וְהַיָּשָׁ֔ר בְּעֵינֵ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃ (ס)
Beobachte und höre all diese Worte, die ich dir gebiete, damit es dir und deinen Kindern für immer gut geht, wenn du das tust, was in den Augen des HERRN, deines Gottes, gut und richtig ist.
Sifrei Devarim
(Devarim 12:28) "Take heed and hearken": If you take heed just a little, in the end you will hearken much. If you take heed of what you have heard, in the end you will take heed of what you have not heard. If you take heed of what you have now, in the end you will take heed of what you are destined to have.
Ask RabbiBookmarkShareCopy