Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Midrasch zu Dewarim 8:2

וְזָכַרְתָּ֣ אֶת־כָּל־הַדֶּ֗רֶךְ אֲשֶׁ֨ר הֹלִֽיכֲךָ֜ יְהוָ֧ה אֱלֹהֶ֛יךָ זֶ֛ה אַרְבָּעִ֥ים שָׁנָ֖ה בַּמִּדְבָּ֑ר לְמַ֨עַן עַנֹּֽתְךָ֜ לְנַסֹּֽתְךָ֗ לָדַ֜עַת אֶת־אֲשֶׁ֧ר בִּֽלְבָבְךָ֛ הֲתִשְׁמֹ֥ר מצותו [מִצְוֺתָ֖יו] אִם־לֹֽא׃

Und du sollst dich an den ganzen Weg erinnern, den der Herr, dein Gott, dich in diesen vierzig Jahren in der Wüste geführt hat, damit er dich bedränge, dich beweise, um zu wissen, was in deinem Herzen war, ob du seine Gebote halten willst oder nicht.

Midrash Tanchuma Buber

(Deut. 29:9 [10]:) <YOU ARE STANDING TODAY, ALL OF YOU BEFORE THE LORD:> YOUR TRIBAL LEADERS, <YOUR ELDERS, AND YOUR LAW OFFICERS>. Although I have appointed for you heads, judges, elders, and law officers, you shall all be equal before me, since it is stated (ibid., cont.): EVERY PERSON IN ISRAEL.4Tanh., Deut. 8:2.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

And God did prove Abraham (Gen. 22:1). Observe this difference between the earlier generations and the later generations: The earlier generations were tested by the Holy One, blessed be He, as it is said: And God did prove Abraham. And Scripture elsewhere states regarding the generation of the desert: That He might afflict thee to prove thee, to know what was in thy heart (Deut. 8:2). But later generations were tested by the nations of the world, for it is said: Now these are the nations which the Lord left, to prove Israel by them (Judg. 3:1).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers