Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Midrasch zu Esther 1:1

וַיְהִ֖י בִּימֵ֣י אֲחַשְׁוֵר֑וֹשׁ ה֣וּא אֲחַשְׁוֵר֗וֹשׁ הַמֹּלֵךְ֙ מֵהֹ֣דּוּ וְעַד־כּ֔וּשׁ שֶׁ֛בַע וְעֶשְׂרִ֥ים וּמֵאָ֖ה מְדִינָֽה׃

JETZT geschah es in den Tagen von Ahasveros—Dies ist Ahasveros, der von Indien bis Äthiopien über hundert und siebenundzwanzig Provinzen regierte—

Esther Rabbah

“It was during the days of Aḥashverosh; that [hu] Aḥashverosh who reigned from India to Kush, one hundred and twenty-seven provinces” (Esther 1:1). Hu [appears] five [times] for evil, and five for good. Five for evil: “He [hu] was a mighty hunter”4Nimrod. (Genesis 10:9); “he is [hu] Esau, father of Edom” (Genesis 36:43); “this is [hu] Datan and Aviram” (Numbers 26:9); “he is [hu] King Aḥaz” (II Chronicles 28:22); “that [hu] Aḥashverosh” (Esther 1:1). Five for good: “Abram, he is [hu] Abraham” (I Chronicles 1:27); “that [hu] Aaron and Moses…that [hu] Moses and Aaron” (Exodus 6:26–27); “David was [hu] the youngest” (I Samuel 17:14); “he [hu], Yeḥizhiyahu” (II Chronicles 32:30); “he [hu], Ezra, came up from Babylon” (Ezra 7:6). Rabbi Berekhya said in the name of the Rabbis from there: We have one that is better than all of them: “He is [hu] the Lord our God; His judgments are throughout the land” (Psalms 105:7), whose attribute of mercy is forever.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Esther Rabbah

“It was during the days of Aḥashverosh…” Rabbi Levi and the Rabbis, Rabbi Levi said: Aḥashverosh is Artaḥshasta. The Rabbis say: [He was called] Aḥashverosh, since anyone who remembers him, his head hurts [ḥoshesh et rosho]. Why did Scripture call him Artaḥshasta? It is because he would anger [martiaḥ] and exhaust [vetash] [others]. Aḥashverosh – Rabbi Yitzḥak and the Rabbis, Rabbi Yitzḥak said: “Aḥashverosh” – as all the troubles came during his days, as it is stated: “there was great mourning among the Jews” (Esther 4:3). “That is Aḥashverosh” – as all the good came during his days, as it is stated: “Joy and gladness for the Jews, a banquet and a holiday” (Esther 8:17). The Rabbis say: “Aḥashverosh” – before Esther came before him; “that is Aḥashverosh” – after Esther came before him, he would no longer copulate with menstruants.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Esther Rabbah

“It was during the days of Aḥashverosh; that [hu] Aḥashverosh who reigned from India to Kush, one hundred and twenty-seven provinces.” “Who reigned” – but had not yet reigned.5This is obscure. Perhaps it means that he had not been an heir to the throne. “From India [Hodu] to Kush” – but isn’t it a short distance from Hodu to Kush?6It is unclear what places the Rabbis identified as Hodu and Kush. The Babylonian Talmud (Megila 11a) records two opinions: one that they are at opposite ends of the earth (consistent with their identification with India and Ethiopia) and the other that they were adjacent to one another, as is implied here. Rather, just as he reigned from Hodu to Kush, so he reigned over one hundred and twenty-seven provinces. On a similar note: “For he [Solomon] ruled over the entire region beyond the river, from Tifsaḥ to Gaza” (I Kings 5:4), but isn’t it a short distance from Tifsaḥ to Gaza? Rather, just as he reigned from Tifsaḥ to Gaza, so he reigned from one end of the world to the other end.
Similarly, “From your palace to Jerusalem, kings bring gifts to You”7The literal reading of the verse is “From Your Temple above Jerusalem, to You will kings bring gifts.” The midrash is reading the verse to mean that the kings will bring gifts from the king’s palace to the Temple in Jerusalem. (Psalms 68:30) – is it not but a short distance from your palace [i.e. the king’s palace] to [the Temple in] Jerusalem? Rather, just as it is commonplace that the sacrificial offerings [go] from the palace to [the Temple in] Jerusalem, so too, processions with gifts are destined to be commonplace for the messianic king. That is what is written: “All kings will prostrate themselves before him” (Psalms 72:11). Rabbi Kohen, brother of Rabbi Ḥiyya bar Abba, said: Just as the Divine Presence is found between the Temple and Jerusalem, so will the Divine Presence fill the world from one end to the other end. That is what is written: “May the whole earth be filled with His glory, amen and amen” (Psalms 72:19).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ruth Rabbah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Esther Rabbah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Esther Rabbah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Esther Rabbah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Esther Rabbah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Ein Yaakov (Glick Edition)

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Esther Rabbah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Esther Rabbah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Pesikta Rabbati

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Esther Rabbah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Esther Rabbah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Ruth Rabbah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Esther Rabbah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Esther Rabbah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Midrash Tanchuma

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Esther Rabbah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Esther Rabbah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Vayikra Rabbah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Pirkei DeRabbi Eliezer

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Pirkei DeRabbi Eliezer

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Pirkei DeRabbi Eliezer

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Esther Rabbah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Bereishit Rabbah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Yalkut Shimoni on Nach

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Yalkut Shimoni on Nach

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Ganzes KapitelNächster Vers