Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Midrasch zu Schemot 12:16

וּבַיּ֤וֹם הָרִאשׁוֹן֙ מִקְרָא־קֹ֔דֶשׁ וּבַיּוֹם֙ הַשְּׁבִיעִ֔י מִקְרָא־קֹ֖דֶשׁ יִהְיֶ֣ה לָכֶ֑ם כָּל־מְלָאכָה֙ לֹא־יֵעָשֶׂ֣ה בָהֶ֔ם אַ֚ךְ אֲשֶׁ֣ר יֵאָכֵ֣ל לְכָל־נֶ֔פֶשׁ ה֥וּא לְבַדּ֖וֹ יֵעָשֶׂ֥ה לָכֶֽם׃

Am ersten Tage sei heilige [feierliche] Versammlung und auch am siebenten Tage soll heilige [feierliche] Versammlung sein. Keinerlei Werk soll an dem Tage verrichtet werden, nur was zum Speisen dient, das allein darf von euch verrichtet werden.

Sifrei Bamidbar

(Bamidbar 28:18) "On the first day it is a calling of holiness." Celebrate it with eating and drinking and with clean garments. "All work of labor you shall not do": We are hereby apprised that working is forbidden. And whence is it derived that the work that is needed for the preparation of food is permitted? From (Shemot 12:16) "Only (for) what is to be eaten by every person, that alone may be done for you." (Ibid. 19) "And you shall present a fire-offering, a burnt-offering to the L-rd": If one found bullocks but not rams, or rams but not lambs, I might think that he does not sacrifice any until he can sacrifice all. It is, therefore, written "And you shall present a fire-offering," implying even one. I might then think that even if all are found, (he may present only one). It is, therefore, (to negate this) written "two young bullocks, and one ram, etc."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers