Midrasch zu Schemot 15:10
נָשַׁ֥פְתָּ בְרוּחֲךָ֖ כִּסָּ֣מוֹ יָ֑ם צָֽלֲלוּ֙ כַּֽעוֹפֶ֔רֶת בְּמַ֖יִם אַדִּירִֽים׃
Du aber hauchtest mit deinem Odem, da bedeckte sie das Meer; sie rollten wie Blei in die gewaltigen Fluten.
Midrash Tanchuma Buber
(Deut. 12:29:) WHEN THE LORD GOD HAS CUT OFF THE GENTILES. A parable: To what is the matter comparable? To a king who planted a vineyard within his field, but within <that field> were great cedars and thorns.5Tanh., Deut. 4:9. The king went and cut down the cedars and left the thorns. His servants said to him: Our Lord King, the thorns, which catch our clothes, you have left <standing>; but you have cut down the cedars! He said to them: If I had left the cedars and cut down the thornbushes, how should I have {decreed} [fenced in] my vineyard. So also Israel is the vineyard of the Holy One, as stated (in Is. 5:7): FOR THE VINEYARD OF THE LORD OF HOSTS IS THE HOUSE OF ISRAEL. He brought Israel into the land and cut down the cedars that were in it, as stated (in Amos 2:9): YET I DESTROYED THE AMORITES [BEFORE YOU, WHOSE STATURE WAS LIKE THE CEDARS IN HEIGHT]; but he left their children and their children's children so that Israel would observe the Torah, as stated (in Jud. 3:1): NOW THESE ARE THE NATIONS WHICH THE LORD LEFT TO TEST ISRAEL. So when the vineyard stands in its place in the service of the Torah, THEN (according to Is. 33:12) THE PEOPLES SHALL BECOME BURNINGS OF LIME, THORNS CUT DOWN <THAT ARE BURNED IN THE FIRE>. It is also written (in Is. 40:17): ALL THE NATIONS ARE AS NOTHING BEFORE HIM. Look at how many hosts6Gk.: ochloi. Pharaoh sent out after Israel! When Israel saw them, they were terrified before them and said: Who can stand against these? The Holy One said to them: By your lives, all these are as unimportant before me as <if they were> [only] a single horse, as stated (in Exod. 15:19): WHEN THE HORSE (in the singular) OF PHARAOH CAME; they all died in a single breath (rt.: NShP), as stated (in Exod. 15:10): YOU BLEW (rt.: NShP) WITH YOUR WIND, <AND THE SEA COVERED THEM>. Similarly Gog and Magog are going to come against Israel, but the Holy One will carry out judgments against them (literally: against him), as stated (in Ezek. 38:22): I WILL ENTER INTO JUDGMENT AGAINST HIM WITH PESTILENCE AND WITH BLOOD…. At that time (according to Ezek. 38:23): SO I WILL BE MAGNIFIED, BE SANCTIFIED, AND BE MADE KNOWN BEFORE THE EYES OF MANY {PEOPLES} [NATIONS]; AND THEY SHALL KNOW THAT I AM THE LORD.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
Woe to the kingdom of Esau when the Holy One sees its works and arises to exact retribution from it. We have found in the case of Egypt that, when the Holy One exacted retribution from them, he exacted retribution from them in the early morning. Thus it is stated (in Exod. 14:24): THEN IT CAME TO PASS IN THE MORNING WATCH < THAT THE LORD LOOKED DOWN AT THE HOST OF THE EGYPTIANS FROM THE PILLAR OF FIRE AND THE CLOUD AND CONFOUNDED THE HOST OF THE EGYPTIANS >. What is written about Assyria (in II Kings 19:35)? < SO IT CAME TO PASS IN THAT NIGHT > THAT THE ANGEL OF THE LORD WENT OUT AND SMOTE < ONE HUNDRED AND EIGHTY-FIVE THOUSAND > IN THE CAMP OF ASSYRIA…. In the case of Media it was at the hands of Mordecai and Esther. In the case of Greece it was at the hands of Mattathias and his sons. But in the case of Edom the Holy One said: There is no creature who will exact retribution from it. I myself will exact retribution against it. Where is it shown? (In Obad. vs. 1-2:) THE VISION OF OBADIAH. THUS SAYS THE LORD GOD TO EDOM: WE HAVE HEARD TIDINGS FROM THE LORD…. < BEHOLD I WILL MAKE YOU SMALL AMONG THE NATIONS >…. R. Berekhyah said: What did Obadiah see exacting retribution from Edom? He saw that, < if > the Holy One gives back recompense to those who love him, how much the more < would he do > so for those who hate him. So the Holy Spirit says through Eliphaz the Temanite (in Job 4:1-2): THEN ANSWERED ELIPHAZ THE TEMANITE32Eliphaz is identified as Esau’s eldest son in Gen. 36:4, 10-12, 15; 1 Chron. 1:35-36. Teman was a district of Edom. AND SAID: IF ONE TRIES YOU IN SOMETHING, DO YOU FIND IT TOO MUCH?33This translation fits the context here better than a more traditional one, which would read, IF ONE VENTURES A WORD WITH YOU, WILL YOU FIND IT TOO MUCH? Eliphaz said to Job: Here you say: In what way am I not like Abraham? Thus have you said (in Job 30:19): < GOD > HAS CAST ME INTO THE MUD, AND I HAVE BECOME LIKE DUST AND ASHES.34Cf. Gen. 18:27, according to which Abraham said: AND I AM DUST AND ASHES. Do you think that he is comparing you to him? R. Berekhyah said: Transpose the text and interpret it. (Job 30:19a:) AND I HAVE BECOME LIKE DUST AND ASHES < means >, "And he judges you like the generation of the dispersion (i.e., of the Tower of Babel), of which it is written in Gen. 11:3): NOW THEY HAD BRICKS FOR STONE < AND BITUMEN FOR MORTAR >. (Job 30:19a:) < GOD > HAS CAST ME INTO THE MUD. Eliphaz said to him: Are your works like < those of > Abraham? Abraham was tried in ten trials and endured all of them, but you < have only been > in one trial. (Job 4:2-3:) IF ONE TRIES YOU IN SOMETHING, DO YOU FIND IT TOO MUCH? < … > HERE YOU HAVE INSTRUCTED MANY. You would comfort all who were suffering. When a blind person came to you, you would say to him: The Holy One already knows what he is going to do. After all, he < was the one who > made that person blind. You also used to console him and say to him: If you had built a house and did not want to open windows, who would have protested your right? So the Holy One is going to be glorified in you, as stated (in Is. 35:5): THEN THE EYES OF THE BLIND SHALL BE OPENED. When a deaf person would come to you, [you would comfort him and say to him:] If you want to make a juglet,35Gk.: kothon. < but > did not want to make ears for it, who would protest your right? So the Holy One is going to be glorified in you, as stated (in ibid., cont.): AND THE EARS OF THE DEAF SHALL BE OPENED. To a lame person you would say (in ibid., vs. 6): THEN THE LAME SHALL LEAP LIKE A DEER. So you would comfort him. (According to Job 4:4:) YOUR WORDS HAVE UPHELD THE STUMBLING. But now that it affects you, you are dismayed! (Job. 4:5:) BUT NOW THAT < TROUBLE > HAS COME UNTO YOU, YOU FIND IT TOO MUCH…. (Job 4:6:) IS NOT YOUR GODLY FEAR YOUR CONFIDENCE? After all, you have said: I am a righteous person; so why does he punish me? Have you ever seen a righteous person perishing? (Job 4:7:) PLEASE RECALL, WHAT INNOCENT ONE HAS PERISHED … ? Because Noah was righteous, he was saved from his generation. Abraham was saved from the furnace; Isaac was saved from the knife; Jacob was saved from the angel; Moses was saved from Pharaoh's sword. (Job 4:7:) PLEASE RECALL, WHAT INNOCENT ONE HAS PERISHED … ? He delivered Israel from Egypt, but he destroyed the Egyptians (according to Job 4:8): AS [I HAVE SEEN], THOSE WHO PLOW EVIL AND SOW TROUBLE, REAP IT. So what happened to them (according to vs. 9)? BY THE BREATH (NShMT) OF GOD THEY PERISH. It is so stated (in Exod. 15:10): YOU BLEW (NShMT) WITH YOUR WIND, AND THE SEA COVERED THEM. Also < with reference to > all the wicked who are going to arise, (according to Job 4:10) < there is > A LION'S ROAR AND A FIERCE LION'S VOICE. Job said to him (to Eliphaz): Please look at your father, Esau. He said to him: I am not concerned with him. (According to Ezek. 18:20): {THE} [A] SON SHALL NOT BEAR THE FATHER'S GUILT…. (Job 4:11:) THE STRONG LION PERISHES FOR LACK OF PREY. This < strong lion > is Esau in that he perishes for lack of < good > works. (Ibid., cont.:) AND THE OFFSPRING OF THE LIONESS ARE SCATTERED. These < offspring > are his chieftains. Job said to him: Now in your case, what do you have for yourself? (Job 4:12:) NOW A WORD WAS SECRETLY BROUGHT UNTO ME. I am a prophet. My only concern with him is to rebuke you (according to vs. 13) IN OPINIONS36The Hebrew word here is a homonym of the reading in Masoretic Text, which denotes THOUGHTS. FROM NIGHT VISIONS. The Holy One said [to Eliphaz]: You have rebuked my servant Job through a vision. I am raising up a prophet from you who will exact punishment from your father's house (the Edomites) through a vision. [It is so stated (in Obad., vs. 1): THE VISION OF OBADIAH.] So R. Samuel bar Nahmani said: What did Obadiah see, since he only prophesied against Edom? The Holy One said: Esau grew up between two righteous people37Jacob and Rebekah. So Sifre, Numb. 27:1 (133). without learning from their works; but Obadiah dwelt between two wicked people38Ahab and Jezebel. So Sifre, Numb. 27:1 (133); Rashi on Sanh. 39b. See also Jerome’s introduction to his commentary on Obadiah. without learning from their works. Obadiah would come and exact punishment from Esau. Ergo (in Obad., vs. 1) THE VISION OF OBADIAH. And what is written in his prophecy (in vs. 18)? THE HOUSE OF JACOB SHALL BE FIRE, AND THE HOUSE OF JOSEPH A FLAME, AND THE HOUSE OF ESAU SHALL BE STRAW; THEY SHALL BURN IT AND CONSUME IT, AND THERE SHALL BE NO SURVIVOR TO THE HOUSE OF ESAU; FOR THE LORD HAS SPOKEN.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
(Deut. 12:29:) When the Lord God has cut off the nations.” A parable: To what is the matter comparable? To a king who planted a vineyard within his field, but within [that field] were great cedars and thorns. The king went and cut down the cedars and left the thorns. His servants said to him, “Our lord king, the thorns which catch our clothes you have left [standing]; but you have cut down the cedars?” He said to them, “If I had left the cedars and cut down the thornbushes, how should I have fenced in my vineyard. So also Israel is the vineyard of the Holy One, blessed be He, as stated (in Is. 5:7), “For the vineyard of the Lord of hosts is the House of Israel.” He brought Israel into the land and cut down the cedars that were in it, as stated (in Amos 2:9), “Yet I destroyed the Amorites before you, whose stature was like the cedars in height.” But he left their children and their children's children so that Israel would observe the Torah, as stated (in Jud. 3:1), “Now these are the nations which the Lord left to test Israel,” “whether they are keeping the commandments of the Lord” (Jud. 2:22). So when the vineyard stands in its place in the service of the Torah, then (according to Is. 33:12) “The peoples shall become burnings of lime, thorns cut down that are burned in the fire].” It is also written (in Is. 40:17), “All the nations are as nothing before Him….” And so do you find when Israel left Egypt. Look at what Pharaoh did. “He took six hundred choice chariots…” (Exod. 14:6). Thirty men went out against each and every one of Israel. See how many multitudes3Gk.: ochloi. went out with Pharaoh! When Israel saw them, they were terrified before them. What is written (in Exod. 14:19)? “And the angel of God traveled.” And Israel was saying, “Who can stand against these?” The Holy One, blessed be He, said to them, “By your lives, all these are as unimportant before Me as [if they were only] a single man or a single chariot, as stated (in Exod. 15:19), “When the horse (in the singular) of Pharaoh came….” And [so] they all died in a single breath (rt.: nshp), as stated (in Exod. 15:10), “You blew (rt.: nshp) with Your wind, and the sea covered them.” Similarly Gog and Magog are going to come against Israel in the future, and all of them will also all be burnt with one burning, as stated (in Ezek. 38:22), “I will enter into judgment against him with pestilence and with blood […].” At that time (according to Ezek. 38:23), “And I will be magnified, be sanctified, and be made known before the eyes of many nations; and they shall know that I am the Lord.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shir HaShirim Rabbah
“Catch foxes for us, little foxes that ruin the vineyards, as our vineyards are in bloom” (Song of Songs 2:15).
“Catch foxes for us.” When [God] analogizes the kingdoms, He analogizes them only to fire; that is what is written: “I will direct My attention against them; they have emerged from the fire, but fire will consume them” (Ezekiel 15:7). But when He analogizes the Egyptians, he analogizes them with something that is consumed by fire. That is what is written: “It dwindled and extinguished like flax” (Isaiah 43:17). When He analogizes the kingdoms, He analogizes them only to silver and gold, is that not what is written: “That image, its head was of fine gold” (Daniel 2:32). When He analogizes the Egyptians, He analogizes them only to lead, as it is stated: “They sank like lead” (Exodus 15:10).
When He analogizes the kingdoms, he analogizes them only to cedars, is that not what is written: “Behold, Assyria is a cedar in Lebanon” (Ezekiel 31:3); and it is written: “The tree that you saw that grew [and was strong, whose height reached to heaven]” (Daniel 4:17); and it is written: “I destroyed the Emorite from before them, [whose height was like the height of cedars]” (Amos 2:9). When He analogizes the Egyptians, He analogizes them only to straw, as it is stated: “He will consume them like straw” (Exodus 15:7).
When He analogizes the kingdoms, He analogizes them only to beasts, as it is stated: “Four great beasts arose from the sea, each different from the other” (Daniel 7:3); and it is written: “The first was like a lion” (Daniel 7:4). When He analogizes the Egyptians, He analogizes them only to foxes, as it is stated: “Catch [eḥezu] foxes for us.”135The verse is interpreted by the midrash to mean: “Foxes would catch us.” Thus, the Egyptians are compared to foxes. [The Egyptians] monitored them to cast them into the Nile.
Rabbi Elazar ben Rabbi Shimon said: The Egyptians were cunning; therefore He likens them to foxes. Just as the fox looks behind itself, so the Egyptians would look to their end and say: ‘How shall we destroy them? [If] we destroy them in fire, is it not already stated: “For the Lord will judge with fire”? (Isaiah 66:16). [If] we destroy them by the sword, is it not written: “And with His sword all flesh”? (Isaiah 66:16). Rather, let us destroy them in water, as the Holy One blessed be He has already taken an oath that He will never again bring a flood to the world, as it is written: “For this is for Me like the waters of Noah; [as I took an oath that the waters of Noah would no longer pass over the earth]”’ (Isaiah 54:9). The Holy One blessed be He said to them: ‘By your lives, I will drag each and every one of you to his own flood,’ as it is stated: “They will be hurled [yagiruhu] to the sword [ḥarev]; they will be a portion for the foxes [shualim]” (Psalms 63:11).“They will be hurled to the sword [ḥarev],” these are the wicked, who will be dragged to the dry seabed.136The midrash interprets the verse to mean: He will entice [yegareh] them with dry land [ḥorev], into the waters of the sea [sha’al yam]. “They will be a portion for the foxes,” let this portion be designated for the foxes.137The Egyptians. Rabbi Berekhya said: The first instance of foxes [shualim] is written full and the second defective;138The first instance is written with a vav, and the second is written without a vav. However, it should be noted that traditionally the text appears with both words missing the vav. the foxes [shualim] will descend to the seabed [shaal yam].139The first appearance of the word includes the vav so that it must be read shualim¸ whereas the second time it does not include the vav so that it may be read shaalim, or sha’al yam.
“Catch foxes for us.” When [God] analogizes the kingdoms, He analogizes them only to fire; that is what is written: “I will direct My attention against them; they have emerged from the fire, but fire will consume them” (Ezekiel 15:7). But when He analogizes the Egyptians, he analogizes them with something that is consumed by fire. That is what is written: “It dwindled and extinguished like flax” (Isaiah 43:17). When He analogizes the kingdoms, He analogizes them only to silver and gold, is that not what is written: “That image, its head was of fine gold” (Daniel 2:32). When He analogizes the Egyptians, He analogizes them only to lead, as it is stated: “They sank like lead” (Exodus 15:10).
When He analogizes the kingdoms, he analogizes them only to cedars, is that not what is written: “Behold, Assyria is a cedar in Lebanon” (Ezekiel 31:3); and it is written: “The tree that you saw that grew [and was strong, whose height reached to heaven]” (Daniel 4:17); and it is written: “I destroyed the Emorite from before them, [whose height was like the height of cedars]” (Amos 2:9). When He analogizes the Egyptians, He analogizes them only to straw, as it is stated: “He will consume them like straw” (Exodus 15:7).
When He analogizes the kingdoms, He analogizes them only to beasts, as it is stated: “Four great beasts arose from the sea, each different from the other” (Daniel 7:3); and it is written: “The first was like a lion” (Daniel 7:4). When He analogizes the Egyptians, He analogizes them only to foxes, as it is stated: “Catch [eḥezu] foxes for us.”135The verse is interpreted by the midrash to mean: “Foxes would catch us.” Thus, the Egyptians are compared to foxes. [The Egyptians] monitored them to cast them into the Nile.
Rabbi Elazar ben Rabbi Shimon said: The Egyptians were cunning; therefore He likens them to foxes. Just as the fox looks behind itself, so the Egyptians would look to their end and say: ‘How shall we destroy them? [If] we destroy them in fire, is it not already stated: “For the Lord will judge with fire”? (Isaiah 66:16). [If] we destroy them by the sword, is it not written: “And with His sword all flesh”? (Isaiah 66:16). Rather, let us destroy them in water, as the Holy One blessed be He has already taken an oath that He will never again bring a flood to the world, as it is written: “For this is for Me like the waters of Noah; [as I took an oath that the waters of Noah would no longer pass over the earth]”’ (Isaiah 54:9). The Holy One blessed be He said to them: ‘By your lives, I will drag each and every one of you to his own flood,’ as it is stated: “They will be hurled [yagiruhu] to the sword [ḥarev]; they will be a portion for the foxes [shualim]” (Psalms 63:11).“They will be hurled to the sword [ḥarev],” these are the wicked, who will be dragged to the dry seabed.136The midrash interprets the verse to mean: He will entice [yegareh] them with dry land [ḥorev], into the waters of the sea [sha’al yam]. “They will be a portion for the foxes,” let this portion be designated for the foxes.137The Egyptians. Rabbi Berekhya said: The first instance of foxes [shualim] is written full and the second defective;138The first instance is written with a vav, and the second is written without a vav. However, it should be noted that traditionally the text appears with both words missing the vav. the foxes [shualim] will descend to the seabed [shaal yam].139The first appearance of the word includes the vav so that it must be read shualim¸ whereas the second time it does not include the vav so that it may be read shaalim, or sha’al yam.
Ask RabbiBookmarkShareCopy