Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Midrasch zu Schemot 21:25

כְּוִיָּה֙ תַּ֣חַת כְּוִיָּ֔ה פֶּ֖צַע תַּ֣חַת פָּ֑צַע חַבּוּרָ֕ה תַּ֖חַת חַבּוּרָֽה׃ (ס)

Brandmal um Brandmal, Wunde um Wunde, Strieme um Strieme.

Mekhilta DeRabbi Shimon Ben Yochai

Burn for burn - if with wound it was already said, but if even though there is no wound [inflicted], such as he hit him with a [towel?] or a nail on his nail, on a place that does not make a wound, from here you say that one who diminishes the limb of his fellow, he pays five things: damages, and pain, and idleness, and healing, and shame. Damages and pain are spoken of here. Idleness and healing [are spoken of] above. And shame in another place, as it is written (Deut. 25:11) "and she stretches her hand and seizes him by his genitals [lit. shames]." Damages - we assess him: how much is he worth complete, and how much he is worth after he made him lose a limb. Pain - we appraise how much a person would want that would be given to him to have his hand cut with a narcotic or not cut at all, [cut]with a slaughtering knife. Idleness - we see him as if he is a guard. Healing - we appraise in how many days he will heal, and how many are needed. And shame - All goes according to who shames and who is shamed. And if he did not make him lose a limb, he is exempt from damages; and if there is no pain, he is exempt of [paying for] pain; and if there is no idleness, he is exempt of [paying for] idleness; and if there is no healing he is exempt of [paying for] healing; and if there is no shame, he is exempt of [paying for] shame.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers