Midrasch zu Schemot 4:21
וַיֹּ֣אמֶר יְהוָה֮ אֶל־מֹשֶׁה֒ בְּלֶכְתְּךָ֙ לָשׁ֣וּב מִצְרַ֔יְמָה רְאֵ֗ה כָּל־הַמֹּֽפְתִים֙ אֲשֶׁר־שַׂ֣מְתִּי בְיָדֶ֔ךָ וַעֲשִׂיתָ֖ם לִפְנֵ֣י פַרְעֹ֑ה וַאֲנִי֙ אֲחַזֵּ֣ק אֶת־לִבּ֔וֹ וְלֹ֥א יְשַׁלַּ֖ח אֶת־הָעָֽם׃
Und der Herr sprach zu Mose: Wenn du nach Ägypten zurückkehrest, merke alle die Wunder, die ich in deine Hand gelegt, dass du sie thuest vor Pharao; aber ich werde sein Herz verstocken, dass er das Volk nicht ziehen lasse.
Midrash Tanchuma Buber
(Exod. 4:21:) THEN THE LORD SAID UNTO MOSES: WHEN YOU GO TO RETURN TO EGYPT. The Holy One showed him the miracles that he was going to do for him. Now he had said to him (Exod. 3:16:): GO AND GATHER THE ELDERS OF ISRAEL,… and afterwards you are going to Pharaoh. Moses said: If they should say TO ME (in Exod. 3:13), WHAT IS HIS NAME, WHAT DO I SAY TO THEM? He said to him: Say to them (in vs. 14): I AM THAT I AM.
Ask RabbiBookmarkShareCopy