Midrasch zu Schemot 1:10
הָ֥בָה נִֽתְחַכְּמָ֖ה ל֑וֹ פֶּן־יִרְבֶּ֗ה וְהָיָ֞ה כִּֽי־תִקְרֶ֤אנָה מִלְחָמָה֙ וְנוֹסַ֤ף גַּם־הוּא֙ עַל־שֹׂ֣נְאֵ֔ינוּ וְנִלְחַם־בָּ֖נוּ וְעָלָ֥ה מִן־הָאָֽרֶץ׃
Wohlan, lasset uns klug handeln, dass es sich nicht vermehre, und wenn Krieg eintrifft, sich zu unsern Feinden schlage und gegen uns streite und aus dem Lande ziehe.
Ein Yaakov (Glick Edition)
(Ex. 1, 8) Now there rose up a new king over Egypt, who knew not Joseph. Rab and Samuel differ in the explanation of the meaning of this passage. One contends that it means a real new king, while the other says "his decrees were new." According to the one who says that it means a real new king, he infers it because it is written a new. The other one who contends that his decrees were new infers because it is not mentioned that the previous king had died and a new one had become king. But how will the latter explain who knew not Joseph? This means that he pretended not to know Joseph. (Ib., ib. 9) And he said unto his people, behold the people of the children of Israel are more numerous and mightier than we. We are taught that the king himself started to find ways of destroying Israel as it is said and he said unto his people; therefore was he also smitten first, as it is said (Ib. 7, 29) And upon thee, and upon thy people, and upon all thy servants shall all the frogs come up. (Ib. 1, 10) Come on, let us deal wisely with him. It should have been with them, [plural]. Said Chama b. R. Chanina: "This means that he said to them: 'Come on, let us deal wisely with the Redeemer of Israel. With what shall we punish them [so that He shall not be able to take retaliation]? Shall we punish them by fire. He will retaliate upon as it is said (Is. 66, 16) For by fire will the Lord judge. Shall we judge them with a sword? Upon this He will also retaliate as it is written (Ib.) And by His sword against all flesh. Let us therefore come and execute judgment through water; for long since He had already sworn not to bring a flood upon the world, as it is said (Ib. 54, 9) For as the waters of Noah is this unto He; as I have sworn that the waters of Noah should no more pass over the earth [hence there is no retaliation]. They [Pharaoh and his advisors] did not know, however, that this means only that He will not bring a flood upon the entire world but upon one Nation He may bring a flood, or He will not bring a flood upon the people, but that the people might go into the flood and thus be drowned. He could indeed act, and so also does the passage say (Gen. 14, 27) While the Egyptians were fleeing against it [the sea]: And the Lord overthrew the Egyptians in the midst of the sea." This is also meant by R. Elazar, who said: "What is the meaning of the passage (Ib. 18, 11) For by the very thing wherein they sinned presumptuously was punishment brought upon them. This means that with the very pot which they prepared to cook others therein, they themselves were cooked." Whence do we know that the word Zadu [used in the above text] refers to a pot? It is written (Gen. 25, 29) And Jacob sad [yazed] pottage. R. Chiya b. Aba said in the name of R. Jochanan: "The following three Bil'am, Job and Jethro — were the advisers of Pharaoh, concerning his decree to throw in the river the children of Israel. Bil'am, who gave this advice, was killed; Job, who kept silence, was punished with chastisement; and Jethro, who ran away, was rewarded by having his decendants placed among the Sanhedrin, in the chamber of Temple, as it is said (I Chr. 2, 55) And the families of scribes who dwelt at Jabetz. the Tiratite, etc… . these are, the Kenites that come from Chamoth, the father of the house of Rechah. And again it is written (Jud. 1, 16) And the children of the Kenite, the father-in-law of Moses. (Ib., ib., 11) And they thereupon did set over him task-masters, it should have been over them and not over him. We are taught in a Baraitha in the name of R. Elazar, son of R. Simon: "From this it might be inferred that the Egyptians took a brick-mould, hung it upon the neck of Pharaoh, and if any Israelite said that he was delicate and could not work, the Egyptians said to him: 'Art thou more delicate than Pharaoh, the King?'" (Ib.) Task-masters, i.e., a person that forced Israel to make bricks (Ib., ib., ib.) To afflict him with their burdensome labors, it should have been them instead of him. This means to afflict Pharaoh himself through their burdensome-work [because of the brick he had to wear on his neck], (Ib.) And he built store cities for Pharaoh. Rab and Samuel differ in the explanation of the above passage. One contends, cities which caused danger to its owners, and the other explains it to mean, cities which caused poverty to its owners; for the Master said elsewhere: "Whoever occupies himself with buildings will at last become poor." (Ib) Pithom and Ra'amses. Rab and Samuel differ in the explanation of this passage, one contends that its real name was Pithom, and the reason it was called Ra'amses, was because one building after the other was crushed (fell in); and the other said that its real name was Ra'amses, and the reason it was called Pithom, was because one building after the other was swallowed in the depth. (Ib., ib. 12) But the more they afflicted him, the more he multiplied and the more he spread abroad. It should have been so they multiplied and so they spread abroad? Said R. Simon b. Lakish: "The Holy Spirit predicted to them, saying: "Thus [as it keeps on now] will they multiply and spread abroad." (Ib., ib., ib.) And they felt abhorance because of the children of Israel. From this it may be inferred that the Israelites were like thorns in the eyes of the Egyptians. (Ib., ib. 13) And the Egyptians caused the children of Israel to labor with (Ib. b) rigor. R. Elazar said: "The word b'fa-rech (rigor) means with soft words." R. Samuel b. Nachmeni said: This means rigorously." (Ib., ib. 14) And they made their lives bitter with hard labor in mortar and in bricks and in all manner of labor in the field. Said Raba: "This passage informs us that in the very beginning they started with mortar and in bricks but afterwards with all manner of labor in the field." Besides all their other service, they made them labor with rigor. Said R. Samuel b. Nachmeni in the name of R. Jonathan: "This means that they changed the work of men for women and the work of women for men, and even he who explained the foregoing b'fa-rech differently, will admit that the same word here means rigorously."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Exod. 1:10:) COME, LET US (Egyptians) ACT SHREWDLY TOWARD THEM (literally: HIM.)37In the context, the HIM refers to Israel, but the midrash interprets HIM as referring to God. <Thus> he blasphemed against the Most High.38Tanh., Exod. 1:6; Exod. R. 1:9.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Exod. 1:10, cont.:) LEST THEY MULTIPLY. The Holy One said: You have said: LEST (pen) <THEY MULTIPLY>; so I am saying (in vs. 12): <BUT THE MORE THEY WERE OPPRESSED, > THE MORE (ken) THEY MULTIPLIED, AND THE MORE (ken) THEY SPREAD ABROAD.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Exod. 1:10, cont.:) AND IT WILL COME TO PASS THAT, WHEN A WAR OCCURS, THEY WILL BE ADDED TO OUR ENEMIES AND GO UP OUT OF THE LAND.39The Masoretic Text here differs slightly in wording but not in meaning. David said (in Ps. 44:26 [25]): FOR OUR SOUL BOWS DOWN TO THE DUST. At that time <he said> (in vs. 27 [26]): ARISE, HELP US, AND REDEEM US FOR THE SAKE OF YOUR STEADFAST LOVE.40Tanh., Exod. 1:6, explains the relation of Ps. 44:26 [25] to Exod. 1:10 as follows: “Every time that Israel is in the deepest degradation, they arise <out of it>.” Similarly, Exod. R. 1:9.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
R. Joshua of Sikhnin was of the opinion that the Holy One, blessed be He, gave Abraham a sign that whatever happened to him would likewise happen to his descendants. He chose Abraham from among all those in his father’s house, as it is said: Thou art the Lord God who didst choose Abraham, and brought him forth out of Ur of the Chaldees, and gavest him the name of Abraham (Neh. 9:7). And He selected Abraham’s sons to be His chosen ones among the seventy nations, as is said: For thou art a Holy people unto the Lord thy God, and the Lord hath chosen thee to be His own treasured nation out of all the peoples that are upon the face of the earth (Deut. 14:2). He said to Abraham: Get thee, and to Abraham’s sons, He said: I will bring you up out of the affliction of Egypt unto the land of the Canaanite, and the Hittite, and the Emorite, etc. (ibid. 3:17). He promised Abraham: And I will bless thee, and make thy name great; and be thou a blessing (Gen. 12:2), and He told his sons: The Lord bless thee, and keep thee (Num. 6:24). To Abraham He said: I will make thee a great nation (Gen. 12:2), and to his descendants He said: And what great nation is there (Deut. 4:8). Concerning Abraham it is written: Abraham was one (Ezek. 33:24), and of Israel it is said: And who is like thy people Israel, a nation one in the earth (I Chron. 17:21). In reference to Abraham it is said: and hunger was in the land (Gen. 12:10), and about his descendants it is said: When they returned to Egypt, hunger was already in the land (ibid. 43:1). Abraham descended to Egypt because of famine, and his sons, also, descended because of famine, as is said: And Joseph’s ten brethren went down to buy corn from Egypt (ibid. 42:3). When Abraham descended the Egyptians approached him, and the Egyptians beheld the woman that she was very fair (ibid. 12:14), and concerning his descendants, the Egyptians declared: Come, let us deal wisely with them lest they multiply, and it come to pass, that when there befalleth us any war, they also join themselves unto our enemies, and fight against us, and get them up out of the land (Exod. 1:10).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
R. Joshua of Sikhnin said in the name of R. Levi: The Holy One transmitted a sign59Gk.: semeion. to Abraham that whatever had happened to him would happen to his children.60Cf. Gen. R. 40:6. Abraham was chosen from the whole household of his father. Israel also was chosen from seventy tongues. It was said to Abraham (in Gen. 12:1): GO … < FROM YOUR FATHER'S HOUSE >; and it was said for Israel (in Exod. 3:17): AND I HAVE SAID: I WILL BRING YOU UP < OUT OF THE AFFLICTION OF THE LAND OF EGYPT >. It was said to Abraham (in Gen. 12:3): I WILL BLESS THOSE WHO BLESS YOU; and also for Israel (in Numb. 6:24): THE LORD BLESS YOU AND KEEP YOU. It was said to Abraham (in Gen. 12:2): [THEN I WILL MAKE YOU INTO A GREAT NATION, BLESS YOU], AND MAKE YOUR NAME GREAT; and also concerning Israel (in Deut. 4:8): AND WHAT GREAT NATION IS THERE < WHICH HAS STATUTES AND ORDINANCES AS RIGHTEOUS AS ALL THIS LAW THAT I SET BEFORE YOU THIS DAY >? Abraham was called an individual, as stated (in Ezek. 33:24): ABRAHAM WAS ONE (ehad); and also Israel (in I Chron. 17:21): AND WHO IS LIKE YOUR PEOPLE ISRAEL, A UNIQUE (ehad) NATION ON EARTH? Just as with Abraham, when he came to the land, there was a famine in the land; with Israel also, when they had settled in the land of Israel, there was famine, as stated (in Gen. 43:1): BUT THE FAMINE WAS SEVERE IN THE LAND. Just as Abraham went down to Egypt because of famine, [as stated (in Gen. 12:10): NOW THERE WAS A FAMINE IN THE LAND, AND ABRAM WENT DOWN TO EGYPT]; so with Israel, as stated (in Gen. 42:3): SO THE TEN BROTHERS OF JOSEPH WENT DOWN TO BUY GRAIN < FROM EGYPT >. Just as in the case of Abraham, when he went down to Egypt, the Egyptians provoked him; so in the case of Israel, as stated (in Exod. 1:10): COME, LET US (Egyptians) ACT SHREWDLY < TOWARD THEM (Israel), LEST THEY MULTIPLY >…. Just as in the case of Abraham, four kings engaged him in battle;61“Engage in battle” comes from the Hebrew root ZWG, which corresponds to the Greek zeugos or zugon. so in the case of Israel, the nations are going to make an alliance62Gk.: omonoia. against them, as stated (in Ps. 2:2): THE KINGS OF THE EARTH TAKE THEIR STAND, < AND THE RULERS TAKE COUNSEL TOGETHER AGAINST THE LORD AND AGAINST HIS ANOINTED >. Just as in the case of Abraham, the Holy One went out to fight before him and slew his enemies; so the Holy One has fought for Israel. In the age to come the Holy One is going out to fight their wars, as stated (in Zech. 14:3): THEN THE LORD WILL COME FORTH AND FIGHT WITH THOSE NATIONS AS WHEN HE FIGHTS IN THE DAY OF BATTLE.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Devarim
(Devarim 1:13) "Havu for yourselves": "Havu" connotes "counsel," as in (II Samuel 16:20) "Havu counsel for yourselves," (Shemoth 1:10) "Havah, let us plot (i.e., take counsel) against it."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
(Numb. 11:16:) Gather Me seventy men.” Did they not have elders in the past?52Numb. R. 15:20. Was it not already stated in Egypt (in Exod. 3:16), “Go and gather the elders of Israel?” So for what reason had the Holy One, blessed be He, said (in Numb. 11:16), “Gather Me seventy men?” [It was] to teach you that when Pharaoh had said (in Exod. 1:10), “Come let us act shrewdly [...],” Pharaoh gathered all Israel, and said to them, “Please work with me as a favor today.” This is what is written (in vs. 13), “So the Egyptians made the Children of Israel labor with ruthlessness (befarekh).” What is the meaning of “with ruthlessness (befarekh)?” With gentle speech (befeh rakh).53The midrash is interpreting Exod. 1:13 to mean, SO THE EGYPTIANS MADE THE CHILDREN OF ISRAEL LABOR WITH GENTLE SPEECH. So Sot. 11ab; Exod. R. 1:11. Pharaoh took a basket and trowel; who [could] see Pharaoh taking basket and trowel, and working with bricks and not [also] work? Israel immediately went quickly, and applied all their strength along with him all the day, because they were strong and mighty. When it grew dark, he posted taskmasters over them. He said to them, “Reckon the [number of] bricks.” They immediately arose and counted them. He said to them, “This many you shall produce for me each and every day.” He assigned Egyptian taskmasters over the officers of Israel, and the officers were assigned over the rest of the people. Moreover when he said to them (in Exod. 5:7), “You shall no longer give the people straw,” the taskmasters came and counted the bricks. [If] they [the bricks] were found deficient, the taskmasters beat the officers, as stated (in Exod. 5:14), “And the officers of the Children of Israel, whom [the taskmasters of Pharaoh] had set over them, were beaten….” When the officers were beaten for the rest of the people, they did not hand them over into the hands of the taskmasters, for they said, “It is better for us to be beaten than that the rest of the people falter.” Therefore when the Holy One, blessed be He, said to Moses (in Numb. 11:16), “Gather Me seventy men,” Moses said, “My Master, I do not know who is worthy and who is not worthy.” He said to him (in Numb. 11:16 cont.), “Whom you know to be elders and officers of the people.” These are the officers who had handed themselves over to be beaten on their behalf in Egypt because of the required amount of bricks. Let them come and receive this dignity. It therefore says (ibid.), “whom you know to be elders and officers of the people.” Because they handed themselves over to be beaten for the community, therefore (in Numb. 11:16 cont.), “they shall lead with you in leading the people.” [From here] you learn that whoever hands himself over for the sake of Israel merits dignity and the holy spirit. It is therefore written (ibid.) “whom you know [to be elders and officers of the people.” From the ones of whom it is written (in Exod. 5:14), “And the officers of the Children of Israel [whom the taskmasters of Pharaoh had set over them] were beaten.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bamidbar Rabbah
20 (Numb. 11:16) “Gather Me seventy men”: Did they not have elders in the past? Was it not already stated in Egypt (in Exod. 3:16), “Go and gather the elders of Israel?” So for what reason had the Holy One, blessed be He, said (in Numb. 11:16), “Gather Me seventy men?” [It was] to teach you that when Pharaoh had said (in Exod. 1:10), “Come let us act shrewdly [...],” Pharaoh gathered all Israel, and said to them, “Please work with me as a favor today.” This is what is written (in vs. 13), “So the Egyptians made the Children of Israel labor with ruthlessness (befarekh).” What is the meaning of “with ruthlessness (befarekh)?” With gentle speech (befeh rakh).44The midrash is interpreting Exod. 1:13 to mean, SO THE EGYPTIANS MADE THE CHILDREN OF ISRAEL LABOR WITH GENTLE SPEECH. So Sot. 11ab; Exod. R. 1:11. Pharaoh took a basket and trowel; who [could] see Pharaoh taking basket and trowel, and working with bricks and not [also] work? Israel immediately went quickly, and applied all their strength along with him all the day, because they were strong and mighty. When it grew dark, he posted taskmasters over them. He said to them, “Reckon the [number of] bricks.” They immediately arose and counted them. He said to them, “This many you shall produce for me each and every day.” He assigned Egyptian taskmasters over the officers of Israel, and the officers were assigned over the rest of the people. Moreover when he said to them (in Exod. 5:7), “You shall no longer give the people straw,” the taskmasters came and counted the bricks. [If] they [the bricks] were found deficient, the taskmasters beat the officers, as stated (in Exod. 5:14), “And the officers of the Children of Israel, [whom the taskmasters of Pharaoh had set over them,] were beaten….” When the officers were beaten for the rest of the people, they did not hand them over into the hands of the taskmasters, for they said, “It is better for us to be beaten than that the rest of the people falter.” Therefore when the Holy One, blessed be He, said to Moses (in Numb. 11:16), “Gather Me seventy men,” Moses said, “My Master, I do not know who is worthy and who is not worthy.” He said to him (in Numb. 11:16 cont.), “Whom you know to be elders and officers of the people.” These are the officers who had handed themselves over to be beaten on their behalf in Egypt because of the required amount of bricks. Let them come and receive this dignity. It therefore says (ibid.), “whom you know to be elders and officers of the people.” Because they handed themselves over to be beaten for the community, therefore (in Numb. 11:16 cont.), “they shall lead with you in leading the people.” This is to teach you that the Holy One, blessed be He equated them with Moses. [From here] you learn that whoever hands himself over for the sake of Israel merits dignity, greatness and the holy spirit. It is therefore written (ibid.) “whom you know [to be elders and officers of the people.” From the ones of whom it is written (in Exod. 5:14), “And the officers of the Children of Israel [whom the taskmasters of Pharaoh had set over them] were beaten.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Numb. 11:16:) GATHER ME SEVENTY PEOPLE FROM THE ELDERS OF ISRAEL. Did they not have elders in the past?86Tanh. Numb. 3:13; Numb. R. 15:20. Was it not already stated in Egypt (in Exod. 3:16): GO AND GATHER THE ELDERS OF ISRAEL? So for what reason had the Holy One said (in Numb. 11:16): GATHER ME …? <It was> to teach you that when Pharaoh had said (in Exod. 1:10): COME LET US ACT SHREWDLY, Pharaoh gathered all Israel. He said to them: Please work with me as a favor today. This is what is written (in vs. 13): SO THE EGYPTIANS MADE THE CHILDREN OF ISRAEL LABOR WITH RUTHLESSNESS (befarekh). At first it was with with gentle speech (befeh rakh).87The midrash is interpreting Exod. 1:13 to mean: SO THE EGYPTIANS MADE THE CHILDREN OF ISRAEL LABOR WITH GENTLE SPEECH. So Sot. 11ab; Exod. R. 1:11. Pharaoh took a basket and trowel, and whoever [saw Pharaoh] taking basket and trowel and working with bricks worked too. Israel immediately went quickly, and vigorously applied their skill along with him all the day, because they were strong and mighty. When it grew dark, he posted taskmasters over them. He said to them: Reckon the < number of> bricks. They immediately arose and counted them. He said to them: This many you shall produce for me each and every day. He assigned Egyptian taskmasters over the officers of Israel, and the officers were assigned over the rest of the people. Moreover when he said to them (in Exod. 5:7): YOU SHALL NO LONGER GIVE THE PEOPLE STRAW, the taskmasters came and counted the bricks. <If> they were found <the bricks> deficient, the taskmasters beat the officers, as stated (in Exod. 5:14): AND THE OFFICERS OF THE CHILDREN OF ISRAEL, WHOM <THE TASKMASTERS OF PHARAOH> HAD SET OVER THEM, WERE BEATEN…. When the officers were beaten for the rest of the people, they did not hand them over into the hands of the taskmasters, for they said: It is better for us to be beaten that the rest of the people may not be weakened. Therefore when the Holy One said to Moses (in Numb. 11:16): GATHER ME <SEVENTY PEOPLE FROM THE ELDERS OF ISRAEL>, Moses said: Sovereign of the Universe I do not know who is worthy and who is not worthy. He said to him (in Numb. 11:16 cont.:) WHOM YOU KNOW TO BE ELDERS AND OFFICERS OF THE PEOPLE. These are the officers who had handed themselves over to be beaten on their behalf in Egypt because of the required amount of bricks. Let them come and receive this dignity. It therefore says (ibid.): WHOM YOU KNOW TO BE [ELDERS AND OFFICERS OF THE PEOPLE]. From here you learn that whoever hands himself over for the sake of Israel merits glory and dignity. It is therefore written (ibid.): WHOM YOU KNOW [TO BE ELDERS AND OFFICERS OF THE PEOPLE. Who are they? The ones of whom it is written] (in Exod. 5:14): AND THE OFFICERS OF THE CHILDREN OF ISRAEL <WHOM THE TASKMASTERS OF PHARAOH HAD SET OVER THEM> WERE BEATEN.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Yalkut Shimoni on Torah
"So the Egyptians enslaved the children of Israel with back breaking labor [b'farech]" (Ex. 1:13). R. Elazar says, "B'pe rach—with a soft mouth." R. Shmuel says, "B'frichah—With rigor." "And they embittered their lives with hard work[, with clay and with bricks and with all kinds of labor in the fields...]" (Ex. 1:14). Rava said, "At first with mortar and bricks, and ultimately with all field work." "[...] all their work that they worked with them with was back breaking labor." To the one who says b'frichah—for they exchanged the work of the men with that of women, and the work of the women with that of men. To the one who says there b'pe rach—certainly that was [also] with rigor. At the time that he said (Ex. 1:10), "Get ready, let us be clever with it," Pharaoh gathered all Israel and said to them, "Please, let some of you work with me today for wages," which is as written, "b'farech—b'pe rach, with a soft mouth." He took a sack and a rake, and whoever saw Pharaoh taking a sack and a rake and working with bricks, would do [likewise]. Right away Israel went with alacrity and worked at the craft all day according to their strength (for they were strong and mighty). When it got dark, overseers were set over them, and they said to them, "Count the bricks." They right away stood and counted them, and he said to them, "Make me the same [amount] every day." He appointed Egyptian overseers over Jewish officers. The overseers would come and count the bricks and find a number missing, and the officers were beaten in place of the rest of the people, [for] they would not betray them to the overseers. They said, "Better that we should be beaten than that the rest of the people be hurt." Therefore, when the Omnipresent said (Num. 11:16), "Gather for Me seventy men," Moses said, "Master of the universe, I do not know who is worthy and who is unworthy." He said to him (ibid.), " '[...W]hom you know'–for these are the elders of the people and their officers who gave themselves up to be beaten in their place in Egypt. They should come and take this greatness." From this you may learn that anyone who gives themselves up for Israel merits honor and greatness. "And with all manner of labor in the field" (Ex. 1:14)—For is it possible that they worked in the field and not the city? Rather, they decreed upon them, that the men should lie in the field, and the women in the city, in order to reduce their fertility. The women would warm up heated food for them and bring to their husbands all kinds of food and drink and reassure them, saying, "They did not subjugate us. Ultimately the Holy One blessed be He will redeem us." From this, they had relations and were fruitful and multiplied. What was their reward? They merited the spoils of Egypt and the spoils of the Sea [of Reeds], as it says (Ps. 68:14), "If you lie between the borders—the feathers of a dove covered with silver...." And it is written (Song 4:12), "A locked garden"—these are the women, who were modest like a garden without a breach. "[A] locked up spring" (ibid.)—these are the men, who were laid like springs upon the field.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Devarim
(Devarim, Ibid. 6) "And Egypt wrought evil unto us": as it is written (Shemoth 1:10) "Come, let us outsmart it, lest it become numerous, and it be, that if a war break out, etc."
Ask RabbiBookmarkShareCopy