Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Midrasch zu Jechezkiel 30:12

וְנָתַתִּ֤י יְאֹרִים֙ חָֽרָבָ֔ה וּמָכַרְתִּ֥י אֶת־הָאָ֖רֶץ בְּיַד־רָעִ֑ים וַהֲשִׁמֹּתִ֞י אֶ֤רֶץ וּמְלֹאָהּ֙ בְּיַד־זָרִ֔ים אֲנִ֥י יְהוָ֖ה דִּבַּֽרְתִּי׃ (ס)

Und ich werde die Flüsse trocken machen und das Land in die Hand böser Männer geben; Und ich werde das Land verwüsten und alles, was darin ist, durch die Hand von Fremden; Ich, der Herr, habe es gesprochen.

Esther Rabbah

Rabbi Ayevu said: It is written: “For dominion belongs to the Lord; He rules over nations” (Psalms 22:29), yet you say, “when King Aḥashverosh was sitting on his royal throne”?18Isn’t it actually God’s royal throne? Rather, in the past, there was royal sovereignty in Israel. When they sinned, sovereignty was taken from them and given to the nations of the world; that is what is written: “I will sell the land into the hands of the wicked” (Ezekiel 30:12). Rabbi Yitzḥak said: Into the hands of evil stewards; tomorrow, when Israel repents, the Holy One blessed be He will take it from the idolaters and returns it to Israel. When? “Saviors will ascend Mount Zion” (Ovadya 1:21).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers