Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Midrasch zu Jechezkiel 35:6

לָכֵ֣ן חַי־אָ֗נִי נְאֻם֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה כִּֽי־לְדָ֥ם אֶעֶשְׂךָ֖ וְדָ֣ם יִרְדֲּפֶ֑ךָ אִם־לֹ֥א דָ֛ם שָׂנֵ֖אתָ וְדָ֥ם יִרְדֲּפֶֽךָ׃

Wenn ich also lebe, spricht der Herr, GOTT, werde ich dich auf Blut vorbereiten, und Blut wird dich verfolgen. Wahrlich, du hast dein eigenes Blut gehasst, darum wird dich Blut verfolgen.

Midrash Tanchuma Buber

(Gen. 25:32:) AND ESAU SAID: LOOK, I AM GOING TO DIE. Abraham is dead; yet the Holy Spirit says (in Jer. 22:10): DO NOT WEEP FOR ONE WHO IS DEAD < … > WEEP BITTERLY FOR ONE WHO IS GOING AWAY. (Gen. 25:32, cont.:) SO WHAT IS THE USE OF THIS BIRTHRIGHT TO ME? Now the Holy Spirit says (in Ps. 109:17): SINCE HE LOVED A CURSE, IT HAS COME UPON HIM; SINCE HE DID NOT FIND PLEASURE IN BLESSING, IT IS FAR FROM HIM. How did the first-born sacrifice? (Zev. 14:4:) BEFORE THE TABERNACLE WAS ERECTED < … > THE SACRIFICIAL SERVICE WAS < PERFORMED > BY THE FIRST-BORN.17The complete sentence from the Mishnah is quoted in Bekh. 4b; below, 6:12; PR 5:9; Gen. R. 63:13; Numb. R. 4:8. See also PRE 8. Moreover, everyone who offered sacrifice was worthy of being blessed, as stated (in Exod. 20:21 [24]): < YOU SHALL MAKE ME > AN ALTAR OF EARTH…. < AND IN EVERY PLACE WHERE I HAVE MY NAME MENTIONED > I WILL COME UNTO YOU AND BLESS YOU. Esau said: This man wants neither to sacrifice nor to be blessed. The prophet said to him (in Ezek. 35:6): SURELY YOU HAVE HATED BLOOD; SO BLOOD SHALL PURSUE YOU. R. Levi said in the name of R. Hanina ben Hama: This is the blood of the sacrifices which he hated to sacrifice to the Holy One. But our masters say: This is the blood of circumcision, since he stretched his foreskin (to undo his circumcision). Thus it is stated (in Ps. 55:21 [20]): HE HAS PUT FORTH HIS HAND AGAINST HIS WHOLENESS AND PROFANED HIS COVENANT.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

Another interpretation (of Ezek. 35:6): SURELY YOU HAVE HATED BLOOD. Now Esau hated blood. His father had blessed him through blood, and he had confidence in blood, as stated (in Gen. 27:40): YET BY YOUR SWORD YOU SHALL LIVE. Still it < actually > says to him (in Ezek. 35:6): SURELY YOU HAVE HATED BLOOD! It is simply that he hated a person's life while it was placed in his body. It is therefore stated (in Gen. 25:32, end): SO WHAT IS THE USE OF THIS BIRTHRIGHT TO ME?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Mekhilta d'Rabbi Yishmael

"with the sword": R. Yehoshua says: He did not mutilate them, but judged them with mercy. R. Eliezer says: "with the sword": Why is this ("lefi charev") stated? To apprise us that this war was by the word ("fi" = mouth) of the Omnipotent. Others say: The following verse was fulfilled in them (Ezekiel 35:6): "Therefore, as I live, says the L rd G d, I will turn you to blood, and blood will pursue you. You have hated blood and blood will pursue you."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers