Midrasch zu Jechezkiel 37:13
וִֽידַעְתֶּ֖ם כִּֽי־אֲנִ֣י יְהוָ֑ה בְּפִתְחִ֣י אֶת־קִבְרֽוֹתֵיכֶ֗ם וּבְהַעֲלוֹתִ֥י אֶתְכֶ֛ם מִקִּבְרוֹתֵיכֶ֖ם עַמִּֽי׃
Und ihr werdet wissen, dass ich der Herr bin, wenn ich eure Gräber geöffnet und euch aus euren Gräbern heraufkommen ließ, mein Volk.
Ein Yaakov (Glick Edition)
TAANITH (Fol. 2) R. Jochanan said: "Three keys (sources of help) are in the hands of the Holy One, praised be He! which are not intrusted to any agent. They are: [The key] for [help in] confinements, for rain, and for the resurrection of the dead. The key for help in confinements, as it is written (Gen. 30, 22) And God hearkened (Ib. b) to her (Rachel) and opened her womb; that for rain, as it is written (Deut. 28, 12) The Lord will open unto thee His good treasure, the heaven, to give the rain of thy land in its season; and that for the resurrection of the dead, as it is written (Ez. 37, 13) And ye shall know that I am the Lord, when I open your graves and when I cause you to come up out of your graves, O my people. In the West (the land of Israel) it was said: "Also the key of a man's support is in the hands of God Himself, as it is written (Ps. 145, 16) Thou openest Thy hand. etc. Why did not R. Jochanan mention this also? Because R. Jochanan may explain that rain includes the means of maintenance.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Mekhilta d'Rabbi Yishmael
You shall not take": What is the intent of this? (Leviticus 19:12) "You shall not swear falsely in My name" speaks only of swearing. Whence is it derived that it is also forbidden to take it upon oneself to swear? From "You shall not take the name of the L rd your G d in vain." So long as you do not take it upon yourself to swear I am your G d, (tempering justice with mercy.) Once you take it upon yourself to swear, I am your "Judge" (connoting absolute justice). For it is written (Exodus 34:7) "and cleanse He will not cleanse." It cannot be said that he will not be cleansed (at all), for it is written "and cleanse," and it cannot be said that he will be (entirely) cleansed for it is written "He will not cleanse." The meaning must perforce be that He cleanses those who repent, and He does not cleanse those who do not repent. I might think that here, too, (in the instance of a vain oath) the same obtains. It is, therefore, written (Ibid. 20:7) "for the L rd will not cleanse, etc." Because of (the following) four things R. Mattia b. Charash went to R. Elazar b. Hakappar in Ludia. He said to him: My master, did you hear of the four divisions of atonement expounded by R. Yishmael? He answered: One verse states (Jeremiah 3:14) "Repent, you wayward sons" — which indicates that penitence atones. Another verse states (Leviticus 16:30) "On this day, atonement will be made for you" — which indicates that Yom Kippur atones. One verse states (Psalms 89:33) "I will punish their offense with the rod, and their transgression with plagues" — which indicates that afflictions atone. And another verse states (Isaiah 22:14) "This transgression will not be forgiven you until you die" — which indicates that death atones. How are these four verses to be reconciled? If one transgresses a positive commandment and repents, he "does not move from there" until he is forgiven. And of this it is written "Repent, you wayward sons." If one transgresses a negative commandment and repents, there is no power in penitence to atone; but penitence suspends (punishment) and Yom Kippur atones. And of this it is written "On this day atonement will be made for you." If one willfully transgresses (sins punishable by) krithuth (cutting-off) and judicial death penalty and repents, there is no power in penitence to suspend, but penitence and Yom Kippur atone for one half, and afflictions purge and atone for the other half. And of this it is written "I will punish their offense with the rod, and their transgression with plagues." If one desecrates the name of heaven and repents, there is no power in penitence to suspend or on Yom Kippur to atone, or in afflictions alone to purge. But penitence, Yom Kippur, and afflictions suspend, and the day of death purges. And of this it is written ("This transgression will not be forgiven you) until you die." And (I Samuel 3:14) "The transgression of the house of Eli will not be atoned for by sacrifice or offering." It is not atoned for by sacrifice or offering, but it is atoned for by death. Rebbi says: I used to think that they day of death does not atone, but (Ezekiel 37:13) "when I open your graves (and take you out of your graves, etc.") indicates that the day of death does atone. Rebbi says: For everything from "You shall not take the name" and down, penitence does atone. From "You shall not take the name" and up, including "You shall not take the name," penitence suspends and Yom Kippur atones. And which is from "You shall not take the name" and down? A positive commandment and a negative commandment, aside from "You shall not take the name." (Which is) from "You shall not take the name" and up? Transgressions punishable by judicial death penalty, death at the hands of Heaven, kareth, forty lashes, sin-offerings and guilt-offerings, and "You shall not take the name" among them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
R. Mari said: "In the future, the bodies of the righteous will turn to dust, for it is written (Ib.) Where the dust will return to the earth as it was." There were grave-diggers who dug in the earth belonging to R. Nachman and were rebuked by R. Achai b. Yashia [whose grave the diggers molested.] They came and said to R. Nachman: "We were rebuked by a man." R. Nachman went there and asked him: "Who are you, master?" He responded: "I am Achai b. Yashia." "Has not R. Mari said that, "In the future, the bodies of the righteous will return unto dust?'" said R. Nachman [and why therefore, is your body preserved]. "Who is Mari? I know him not," said the dead one. "But," again said R. Nachman, "this is the passage, When the dust will return to the earth as it was." The dead responded: "He who read with thee Ecclesiastes did not, however, read with thee Proverbs, where it is written (14, 30.) But jealousy is the rotlenness of the bones, which means that [only] he who has jealousy in his heart, his bones shall rot after death." Thereupon R. Nachman tried to feel [the substance of the dead body] and he found it to be a real substance. R. Nachman then said to him: "Let the master arise and go to his home." The dead responded, saying: "Thou showest that thou hast not even read the Prophets, for it is written (Ez. 37, 13.) And ye shall know that I am the Lord, when I open your graves, and when I cause you to come up out of your graves, O my people," "But," said R. Nachman, "it is written (Gen. 3, 19.) For dust thou art, and unto dust shalt thou return." Whereupon the dead explained to him, saying: "This is meant for one hour before the arrival of the final resurrection of the dead [that all dead will return to clay]."
Ask RabbiBookmarkShareCopy