Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Midrasch zu Haggai 1:9

פָּנֹ֤ה אֶל־הַרְבֵּה֙ וְהִנֵּ֣ה לִמְעָ֔ט וַהֲבֵאתֶ֥ם הַבַּ֖יִת וְנָפַ֣חְתִּי ב֑וֹ יַ֣עַן מֶ֗ה נְאֻם֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת יַ֗עַן בֵּיתִי֙ אֲשֶׁר־ה֣וּא חָרֵ֔ב וְאַתֶּ֥ם רָצִ֖ים אִ֥ישׁ לְבֵיתֽוֹ׃

Ihr habt viel gesucht, und siehe, es ist zu wenig geworden; und als ihr es nach Hause gebracht habt, habe ich darauf geblasen. Warum? spricht der Herr der Heerscharen. Wegen meines Hauses, das verwüstet liegt, während ihr jeden Mann für sein eigenes Haus führt.

Sifrei Devarim

— But perhaps (you will say) this is so only because (the L-rd's measure of good, being greater than His measure of ill), it is not in My domain (i.e., within My ability) to send blight upon them in the house, as it is in the field; it is, therefore, written (Chaggai 1:9) "You brought it (your produce) home, and I blew upon it!" And it is written (Devarim 28:20) "and the L-rd will send in you the blight and the mehumah." It is within My domain to send blight indoors just as I do in the field, and rot in the fruit and sourness in the wine and foulness in the oil and fermentation in the honey. And whence is it derived even in the storehouses? From (Ibid. 16) "Cursed shall you be in the city." And whence do I derive even in the flour? From (Ibid. 17) "Cursed will be your basket and your (kneading) bowl." And whence do I derive even in entering and in leaving? From (Ibid. 19) "Cursed will you be in your coming and cursed will you be in your going out." And whence do I derive even in eating? From (Vayikra 26:26) "and you will eat and not be sated." And whence do I derive even when they descend into one's intestines? From (Michah 6:14) "and you will stoop over because of (sickness in) your innards."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers