Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Midrasch zu Hoschea 12:3

וְרִ֥יב לַֽיהוָ֖ה עִם־יְהוּדָ֑ה וְלִפְקֹ֤ד עַֽל־יַעֲקֹב֙ כִּדְרָכָ֔יו כְּמַעֲלָלָ֖יו יָשִׁ֥יב לֽוֹ׃

Der Herr hat auch einen Streit mit Juda und wird Jakob nach seinen Wegen bestrafen. Nach seinen Taten wird er ihn belohnen.

Midrash Tanchuma

(Lev. 7:12:) “If he offers it for a thanksgiving, and he shall sacrifice.” See how the Holy One, blessed be He, forgives the sins of Israel. See what did they offer to the Holy One, blessed be He? It is simply that the Holy One, blessed be He, said, “Whoever has a bull, let him bring a bull; and whoever has a calf let him bring a calf. Whoever has a lamb, let him bring a lamb. Whoever has a dove, let him bring a dove. Whoever has not one of all these, let him bring fine flour; and whoever has neither flour nor anything at all, let him bring words.” Thus it is stated (in Hos. 14:3), “Take your words with you and return unto the Lord.” And do you say that it is accepted? Said the Holy One, blessed be He, (as in Hos. 12:3, cont.), “and we shall pay with our lips for the bulls.” Why? As there is no greater repentance in front of the Holy One, blessed be He, than confession. It is therefore stated (in Lev. 7:12), “If he offers it for a thanksgiving” (as the word for thanksgiving can also be understood as confession).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

Another interpretation (of Gen. 44:18): PRAY, MY LORD. (Vs. 19:) MY LORD ASKED. It is also stated (in vs. 20): UNTO MY LORD. (Vs. 33:) AND NOW PLEASE LET YOUR SERVANT REMAIN < AS A SLAVE TO MY LORD INSTEAD OF THE LAD >….28The point of all these citations is to demonstrate that Judah has now humbled himself. The Holy One said to him: Behold, you have now let go of your former power, and spoken supplications. By your life, in spite of what I said (in Hos. 12:3 [2]): THE LORD HAS A LAWSUIT WITH JUDAH, I will instead be gracious and have compassion on you. It is so stated (in Is. 57:16): FOR I WILL NOT CARRY ON A LAWSUIT FOREVER. And the EVER (in FOREVER) is nothing but a reference to Judah, since it is stated (in Joel 4:20 [3:20]): BUT JUDAH SHALL BE INHABITED FOREVER.29Since the FOR in FOREVER can mean AGAINST, Is. 57:16 is therefore understood to mean: FOR I WILL NOT CARRY ON A LAWSUIT AGAINST JUDAH.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

(Lev. 22:27:) “When a bull or a sheep or a goat […].” This text is related (to Micah 6:3), “My people, what have I done to you and how have I wearied you; testify against Me.”51PRK 9:5; Lev. R. 27:6; Numb. R. 10:1. R. Aha said, “Testify against Me (i.e., prove me wrong by keeping the commandments), and receive a reward. And do not testify (against your neighbor falsely), and receive a settlement of accounts.” R. Samuel bar Nahman said, “On three occasions the Holy One, blessed be He, came to dispute with Israel, when the nations of the world rejoiced: At that time, when He said to them (in Is. 1:18), ‘Please come and let us dispute together,’ they rejoiced and said, ‘Now He will finish them off.’ When the Holy One, blessed be He, saw that they were rejoicing, He reversed [the punishment] for the better. He said (ibid.), ‘though your sins be as scarlet, they shall become as white as snow […].’ When the nations of the world heard this, they were astonished and said, ‘Is this an answer; is this a rebuke? He has only come to amuse Himself with His children (and not to dispute with them seriously).’ In the second [occasion], when He said to them (in Micah 6:2), ‘[Hear, O mountains, the claim of the Lord …] for the Lord has a claim with His people, and He will dispute with Israel,’ they rejoiced and said, ‘Now He will finish them off.’ When the Holy One, blessed be He, saw that, He reversed [the punishment] for the better and said (in Micah 6:5), ‘My people, please remember what King Balak of Moab plotted and what Balaam answered him….’52Cf. PR 48:1. When the nations of the world heard this, they were astonished and said, ‘Is this an answer; is this a rebuke? He has only come to amuse Himself with His children.’ The third [occasion] when He said (in Hos. 12:3), ‘The Lord has a claim with Judah,’ they rejoiced and said, ‘Now He will finish them off.’ When the Holy One, blessed be He, saw that, He reversed [the punishment] for the better and said (in Hos. 12:4) ‘In the womb he grabbed his brother by the heel […].’” [The situation] is similar to a woman who complained to the judge about her son and brought him for trial. Everyone came to see. They said, one to another, “See that this woman has brought her son to be killed in the case.” When the woman saw this and heard what they said, she reversed [her mind] to speak with different words. When she came before the judge, he said to her, “What has your son done to you?” She said to him, “When he was in my womb, he kicked me.” He said to her, “Has he done anything else to you?” She said, “No.” He said to her, “There is no legal offense at all.” Everyone was astonished and said, “Is this an answer; is this a rebuke? She only came to amuse herself with her son.” So they left with embarrassment on their faces. So too did the Holy One, blessed be He, go back and reverse His rebuke to love, and the nations of the world left confounded. (Micah 6:3:) “And how have I wearied you?” R. Berekhyah said, “[The situation] is similar to a king who sent his proclamation53Gk.: prostagma. to a province. What did the people of the province do? When they received it, they uncovered their heads, and read it in fear, in awe and in trembling. So did the Holy One, blessed be He, say to Israel, ‘The reading of the Shema is My proclamation. I did not burden you and I did not tell you that you were to read it either standing upon your feet or with your heads uncovered, but (according to Deut. 6:7) “when you are sitting in your house, when you are walking on the road, when you are lying down, and when you are getting up.”’” Another interpretation (of Micah 6:3), “and how have I wearied you”: R. Judah bar Simon said, “The Holy One, blessed be He, said, ‘I have delivered ten [kinds of] beasts to you (for food).54See also PR 16:1; Numb. R. 20:5; 21:16. Three are in your possession, and seven are not in your possession. Now these are those which are in your possession (according to Deut. 14:4), “the bull, the sheep, and the goat.” And these are those which are not in your possession (according to Deut. 14:5), “The deer, the gazelle, the roebuck, the wild goat, the ibex, the antelope, and the mountain sheep.” I did not burden you, nor did I tell you to go up into the mountains or tire yourselves out in the fields in order to bring Me a sacrifice from those [which are not in your possession]. Rather [your sacrifices come] from those which are in your possession, which grew up at your feeding trough. This is what is stated (in Lev. 22:27), “A bull or a sheep or a goat.”’”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Shir HaShirim Rabbah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Vayikra Rabbah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers