Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Midrasch zu Jirmejahu 31:30

כִּ֛י אִם־אִ֥ישׁ בַּעֲוֺנ֖וֹ יָמ֑וּת כָּל־הָֽאָדָ֛ם הָאֹכֵ֥ל הַבֹּ֖סֶר תִּקְהֶ֥ינָה שִׁנָּֽיו׃ (ס)

Aber jeder wird für seine eigene Missetat sterben; Jeder, der die sauren Trauben isst, soll seine Zähne auf den Rand stellen.

Sifra

5) (Vayikra 26:9) ("And I shall turn to you, and I shall make you fruitful, and I shall expand you, and I shall establish My covenant with you.") "And I shall turn to you": To what may this be compared? A king hired many workers, and there was one among them who worked with him for many days. The workers came to claim their wage and he among them. The king says to the worker: "My son, I shall turn to you. These many did little work for me and I will give them a small wage. But, as for you, there is a great reckoning that I am destined to make with you." So, Israel in this world claim their wage before the Holy One Blessed be He, as do the nations of the world. And the Holy One Blessed be He says to Israel: My sons, I will turn to you. These nations of the world did little work for Me, and I will pay them a small wage; but you — there is a great reckoning that I am destined to make with you" — thus, "And I shall turn to you": with good. "and I shall make you fruitful": with children. "and I shall expand you": with an upright stature. "and I shall establish My covenant with you": not as the first covenant, which you broke, as it is written (Jeremiah 31:31) "'They broke My covenant, and I mastered them,' says the L–rd," — but a new covenant, which will not be broken, as it is written (Jeremiah 31:30) "Behold, days are coming, says the L–rd, when I will seal with the house of Israel and with the house of Judah a new covenant" — which will not be broken.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers