Midrasch zu Jehoschua 3:15
וּכְב֞וֹא נֹשְׂאֵ֤י הָֽאָרוֹן֙ עַד־הַיַּרְדֵּ֔ן וְרַגְלֵ֤י הַכֹּֽהֲנִים֙ נֹשְׂאֵ֣י הָֽאָר֔וֹן נִטְבְּל֖וּ בִּקְצֵ֣ה הַמָּ֑יִם וְהַיַּרְדֵּ֗ן מָלֵא֙ עַל־כָּל־גְּדוֹתָ֔יו כֹּ֖ל יְמֵ֥י קָצִֽיר׃
Und wie die Träger der Lade bis zum Jordan kamen, und die Füße der Priester, der Träger der Lade, benetzt wurden am Rande des Wassers — der Jordan aber war voll über all seine Ufer, alle Tage der Erntezeit: —
Pirkei DeRabbi Eliezer
On the fifth day the waters in Egypt were changed into blood. On the fifth day our forefathers went forth from Egypt. On the same (i.e. fifth) day the waters of the Jordan stood still before the ark of the Covenant of God. On the same (i.e. fifth) day Hezekiah stopped the fountains which were in Jerusalem, as it is said, "This same Hezekiah also stopped the upper spring of the waters of Gihon" (2 Chron. 32:80).
Ask RabbiBookmarkShareCopy