Midrasch zu Schoftim 19:25
וְלֹֽא־אָב֤וּ הָאֲנָשִׁים֙ לִשְׁמֹ֣עַֽ ל֔וֹ וַיַּחֲזֵ֤ק הָאִישׁ֙ בְּפִ֣ילַגְשׁ֔וֹ וַיֹּצֵ֥א אֲלֵיהֶ֖ם הַח֑וּץ וַיֵּדְע֣וּ א֠וֹתָהּ וַיִּֽתְעַלְּלוּ־בָ֤הּ כָּל־הַלַּ֙יְלָה֙ עַד־הַבֹּ֔קֶר וַֽיְשַׁלְּח֖וּהָ בעלות [כַּעֲל֥וֹת] הַשָּֽׁחַר׃
Aber die Männer wollten ihm kein Gehör geben, und der Mann ergriff seine Nebenfrau und führte sie zu ihnen hinaus auf die Straße, und sie erkannten sie und misshandelten sie die ganze Nacht bis zum Morgen, und ließen sie ziehen mit dem Anbruch des Morgens.
Esther Rabbah
“Also, Vashti the queen made a women’s banquet in the royal palace of King Aḥashverosh” (Esther 1:9).
Rabbi Yehuda son of Rabbi Simon began: “My people, its oppressors are babes and women govern them” (Isaiah 3:12). “My people, its oppressors are babes [meolel]” – they are exacting with them, as you say: “Do to them [veolel lamo] as You did to me” (Lamentations 1:22).
Another interpretation: “Meolel” – they pick their unripe grapes [olelot]; that is what you say: “Your vineyard you shall not harvest completely [teolel]” (Leviticus 19:10). They come against them with false accusations [alilot]; that is what you say: “He made a false accusation [alilot devarim] against her” (Deuteronomy 22:14). Rabbi Yehuda son of Rabbi Simon said: There are [male] cult prostitutes among them; that is what you say: “There shall not be a cult prostitute from the daughters of Israel, and there shall not be a cult prostitute from the sons of Israel” (Deuteronomy 23:18); that is what you say: “They abused her [vayitallelu] all night”1The word vayitallelu is used to the refer to the raping of the concubine in Giva, showing that this word can refer to licentiousness. (Judges 19:25). “And women govern them” – four women assumed dominion in the world: Jezebel and Atalya from Israel, and Shemiramit and Vashti from the nations of the world.
Rabbi Yehuda son of Rabbi Simon began: “My people, its oppressors are babes and women govern them” (Isaiah 3:12). “My people, its oppressors are babes [meolel]” – they are exacting with them, as you say: “Do to them [veolel lamo] as You did to me” (Lamentations 1:22).
Another interpretation: “Meolel” – they pick their unripe grapes [olelot]; that is what you say: “Your vineyard you shall not harvest completely [teolel]” (Leviticus 19:10). They come against them with false accusations [alilot]; that is what you say: “He made a false accusation [alilot devarim] against her” (Deuteronomy 22:14). Rabbi Yehuda son of Rabbi Simon said: There are [male] cult prostitutes among them; that is what you say: “There shall not be a cult prostitute from the daughters of Israel, and there shall not be a cult prostitute from the sons of Israel” (Deuteronomy 23:18); that is what you say: “They abused her [vayitallelu] all night”1The word vayitallelu is used to the refer to the raping of the concubine in Giva, showing that this word can refer to licentiousness. (Judges 19:25). “And women govern them” – four women assumed dominion in the world: Jezebel and Atalya from Israel, and Shemiramit and Vashti from the nations of the world.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bamidbar Rabbah
... [T]he Holy One has pity on the honor of the creatures/b’riyot (here meaning “people”) and knows their needs. And He shut the mouth of the beast/b’heimah, for if she would speak, they could not make her serve or stand up to her /bah, for [there was] this silent one from the animals (the ass) and this wise one from the sages (Bil`am) – [and] when she spoke he could not stand up to her.
Ask RabbiBookmarkShareCopy