Midrasch zu Wajikra 14:25
וְשָׁחַט֮ אֶת־כֶּ֣בֶשׂ הָֽאָשָׁם֒ וְלָקַ֤ח הַכֹּהֵן֙ מִדַּ֣ם הָֽאָשָׁ֔ם וְנָתַ֛ן עַל־תְּנ֥וּךְ אֹֽזֶן־הַמִּטַּהֵ֖ר הַיְמָנִ֑ית וְעַל־בֹּ֤הֶן יָדוֹ֙ הַיְמָנִ֔ית וְעַל־בֹּ֥הֶן רַגְל֖וֹ הַיְמָנִֽית׃
Man schlachte dann das Schaf des Schuldopfers, und der Priester nehme von dem Blute des Schuldopfers und streiche an den rechten Ohrknorpel dessen, der sich reinigen lässt, und an den Daumen seiner rechten Hand und an die große Zehe seines rechten Fußes.
Mekhilta d'Rabbi Yishmael
"then his master shall bore his ear": Why is this stated? For we find everywhere that a man's messenger is equivalent to the man himself; but here, only he, (the master, can do the boring) and not his messenger. "his ear": His right ear is intended. You say, the right ear, but perhaps it is the left! __ It follows (that the right ear is meant.) It is written here "his ear," and elsewhere (Leviticus 14:25, in respect to a poor leper,) "his ear." Just as there, the right ear is specified, so, here, the right (is intended).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
6) I would exclude (from tenufah) bechor, Pesach, and tithe, which do not require semichah, but I would not exclude a sin-offering and a guilt-offering, which do require semichah; it is, therefore, written "his peace-offerings" (to exclude the above). I would exclude a sin-offering, in whose class there is no tenufah, but I would not exclude a guilt-offering, in whose class there is tenufah (the guilt-offering of a leper, which requires the tenufah of a living animal (viz. Vayikra 14:25), so that other guilt-offerings are also not to be excluded from the tenufah of their fats). I might exclude all guilt-offerings, but I would not exclude the guilt-offering of a leper as requiring tenufah after shechitah. It is, therefore, written (a second time, Vayikra 14:25) "his peace-offerings," and not the guilt-offering of a leper.
Ask RabbiBookmarkShareCopy