Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Midrasch zu Wajikra 18:6

אִ֥ישׁ אִישׁ֙ אֶל־כָּל־שְׁאֵ֣ר בְּשָׂר֔וֹ לֹ֥א תִקְרְב֖וּ לְגַלּ֣וֹת עֶרְוָ֑ה אֲנִ֖י יְהוָֽה׃ (ס)

Niemand soll seiner Blutsverwandten sich nahen, ihre Scham aufzudecken. Ich bin der Herr.

Sifra

1) (Vayikra 18:6) ("A man, a man, to all the kin of his flesh shall not draw near to reveal nakedness; I am the L–rd.") What is the intent of "a man, a man"? To include gentiles to be exhorted against illicit relations as Jews are. "You (plural) shall not draw near": What is the intent of this (plural)? Because it is written "a man," I might think that a man is being exhorted against illicit relations with a woman. Whence do I derive the same for a woman vis-à-vis a man? From "You (plural) shall not draw near."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifra

2) If so, why is it written "a man, a man"? To include gentiles who cohabit with the arayoth of the nations (i.e., with those whom they consider arayoth), that they are to be punished according to the laws of the nations (i.e., by the sword); and who cohabited with the arayoth of Israel, that they are to be punished according to the laws of Israel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifra

2) (Vayikra 18:1 and Vayikra 18:2) "And the L–rd said to Moses, saying: Speak to the children of Israel and say to them: I am the L–rd your G d." R. Shimon b. Yochai says: This is as is written elsewhere (Shemoth 20:2) "I am the L–rd your G d, etc." (He said to them:) Am I not the L–rd, whose Kingdom you accepted upon yourselves in Egypt? They: "Yes! Yes!" He: You accepted My Kingdom — accept My decrees (Shemoth 20:3) "There shall not be unto you other gods beside Me." That is what is intended here: "I am the L–rd." Am I not He whose Kingdom you accepted in Sinai? They: "Yes! Yes!" He: You accepted My Kingdom — accept My decrees. R. Yishmael says: Grave are the arayoth (illicit relations), which open with yod-keh and end with yod-keh (the name of the L–rd.) In the beginning (Vayikra 18:6) "A man, a man, to all the kin of his flesh shall not draw near to reveal nakedness; I am the L–rd." In the end (Vayikra 18:30) "And you shall keep My charge, not to do in the manner of the abominations … I am the L–rd your G d." Grave are the arayoth, which open with yod-keh and end with yod-keh!
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Mekhilta d'Rabbi Yishmael

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Sifra

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Bamidbar Rabbah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Sifra

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Midrash Tanchuma

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Sifra

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Midrash Tanchuma Buber

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers