Midrasch zu Wajikra 26:78
Midrash Tanchuma
(Lev. 25:14:) “When you sell property to your kinsman.” This text is related (to Prov. 28:22), “An evil-eyed person moves quickly after wealth, [and he does not know that loss will come to him].” This verse speaks about many people. “An evil-eyed person moves quickly after wealth.” This was Cain. The Holy One, blessed be He, said, “You moved quickly to inherit the world. By your life, you shall have a loss [in the matter].” Ergo (in Prov. 28:22), “and he does not know that loss will come to him.” And what happened to him? That he wandered about the world, as stated (in Gen. 4:12), “you shall become a ceaseless wanderer on the earth.” Another interpretation (of Prov. 28:22), “An evil-eyed person moves quickly after wealth”: This was Ephron the Hittite.1See Tanh. (Buber), Exod. 6:5; and the parallels listed there; and Tanh. (Buber), Deut. 4:4. When Abraham's wife Sarah died, Abraham went to Ephron for him to sell him the cave. Ephron said to him, “Give me its price.” He said to him (in Gen. 23:15), “What is a piece of land worth four hundred shekels of silver between you and me?” Abraham began piling up the silver for Ephron, as stated (in Gen. 23:16), “So Abraham heeded Ephron, and Abraham weighed out […].” Ben Ma'ma said, “Although R. Hanina has said, ‘All the shekels in the Torah are sela'im,’ these [shekels] are an exception, since they are centenaria.2The word is Latin. One centenarium was worth 100,000 sesterces. According to a fourth-century inscription of northern Africa, a centenarium was a hundred pieces (e.g., of gold). See A. Souter, A Glossary of Later Latin to 600 A.D. (Oxford: Clarendon, 1957). [So it was] four hundred centenaria [that] Abraham piled up before Ephron.” When Ephron saw the silver, he moved quickly and hastily, as stated (in Gen. 23:6), “bury your dead in the choicest of our tombs.” The Holy One, blessed be He, said to him, “You have moved quickly after money. By your life, you shall have a loss in the matter.” And what was his loss? R. Judah bar Shallum the Levite said, “Every [mention of] Ephron which is written here [in Scripture], before he took the silver from Abraham, is written plene as 'prwn (i.e., with the vowel o represented by the Hebrew consonant w); but this [usage] (in Gen. 23:16) is deficient (hsr), ‘and Abraham weighed out the silver for Ephron ('prn). It is written with the w missing (hsr).” Another interpretation (of Prov. 28:22), “An evil-eyed person moves quickly after wealth”: This is the one who lends at interest, because he is anxious to become wealthy. He lends in order to receive interest from the borrower and becomes wealthy from the interest. But a curse is given through his riches, as stated (ibid., cont.), “and he does not know that loss will come to him.” Another interpretation (of Prov. 28:22), “An evil-eyed person moves quickly after wealth”: This represents those who engage in business in the sabbatical year, in that they move quickly to become rich. They do not observe the sabbatical year, and think they will become rich. The Holy One, blessed be He, said to them, “By your life, you shall have a loss in the matter.” Since he did not observe the sabbatical year, the curse began entering into his money, and he sells [all that he had]. What is written above the matter (in Lev. 25:2), “the land shall observe a Sabbath for the Lord.” And after that it is written (in vs. 14), “When you sell property.” R. Eleazar Haqappar said, “It is written (in Cant. 5:15), ‘His legs are pillars of marble, set upon sockets of fine gold.’ This column has a capital above and a pedestal3Gk.: basis. below.”4See Lev. R. 25:8. R. Samuel ben Guriah said, “You have no section in the Torah which does not have a capital above and a pedestal below.5The parallel in Lev. R. 25:8 explains that each section can be expounded with reference to what precedes and follows it. What is written above of the matter (in Lev. 25:1-2)? ‘Then the Lord spoke unto Moses on Mount Sinai, saying, “Speak unto the Children of Israel [….] ‘the land shall observe [a Sabbath for the Lord].’”’ Then after that [comes] the section on the jubilee (in vs. 8), ‘And you shall count seven [Sabbaths of years].’ If one has not observed the sabbatical year and the jubilee, or [even] one of them, in the end, I will make it that he will sell his land, [as stated] (in vs. 14), ‘When you sell property to your kinsman.’6T’Arakh. 5:9; below, 9:8. [If] he repents, [all] is well; but if not, he will end up selling his field, as stated (in vs. 25), ‘When your relative becomes poor and sells some of his property.’ [If] he repents, that is preferable; but if not, he will end up selling his house, as stated (in vs. 29), ‘And when someone sells a dwelling house.’ [If] he repents, that is preferable; but if not, he will end up going around [begging] at doorways, as stated (in vs. 35), ‘And when your relative becomes poor [… you shall maintain him as a foreigner and sojourner and let him live near you].’ [If] he repents, that is preferable; but if not, he will end up being sold to you, as stated (in vs. 39), ‘And when your relative becomes poor] near you and is sold to you.’ [If] he repents, that is preferable; but if not, he will end up being sold to the gentiles, as stated (in vs. 47), ‘And when a foreigner and a sojourner near you becomes wealthy, [while your relative near him becomes poor and is sold to a sojourning foreigner near you….].’ Now it is not merely the individual himself [at issue here], but that person and all Israel; for so you find in the days of Jeremiah, because they profaned the sabbatical year, they were sold to the gentiles, as stated (in II Chron. 36:17-18), ‘So He brought up the king of the Chaldeans upon them [….] And all the vessels of the house of God […] and the treasures of the house of the Lord […].’ Behold the case of [all] Israel.” The Holy One, blessed be He, said to Moses, “See how they will be sold to the gentiles because they profaned the sabbatical year.” He said to him, “Master of the world, did You not say this (in Lev. 25:35), ‘And when your relative becomes poor, and his strength fails near you, [you shall maintain him as a foreigner and sojourner and let him live near you]?’ Fulfill what You said to them and called them, ‘My relatives (ah) and friends,’ as stated (in Ps. 122:8), ‘For the sake of My relatives (ah) and friends’: (Lev. 25:35:) ‘And when your relative becomes poor, and his strength fails near you,’ [i.e.,] when their strength fails before Nebuchadnezzar, the Divine Presence, as it were, will be with them. It is so stated (in Is. 43:14), ‘for your sake I have sent to Babylon.’ (Lev. 25:35, cont.:) ‘You shall maintain (literally, hold on to) him.’ Hold them (i.e., Israel), lest they perish. But how? (Lev. 25:35, cont.:) ‘As a foreigner and sojourner and let him live near you.’ Although they became foreigners and sojourners in Babylon, if You do not give them grace, they will perish, [so just] ‘let him live near You.’” The Holy One, blessed be He, said to him, “Because of their sins I have sold My house to the Chaldeans.” It is so stated (in Lev. 25:29), “And when someone sells a dwelling house.” This is the house of the Holy One, blessed be He, as stated (in Ps. 132:13), “For the Lord has chosen Zion; he has desired it for His dwelling.” And what happened [to it]? (II Kings 25:9 = Jer. 52:13:) And he burned the house of the Lord [...].” (Lev. 25:29, cont.:) “A walled city.” This is the city of the Holy One, blessed be He, as stated] (in II Chron. 36:19), “and they broke down the wall of Jerusalem […].” That is what the Holy One, blessed be He, says (in Lev. 25:47), “And when a foreigner and a sojourner [near you] becomes wealthy.” This wealthy foreigner is Nebuchadnezzar, and this sojourner is the Median Empire. (Ibid., cont.:) “And is sold to a sojourning foreigner.” This [sojourning foreigner] is the Greek Empire. (Ibid., cont.:) “Or to a foreigner's family.” This is the Edomite Empire (i.e., Rome). Moses said to the Holy One, blessed be He, “Master of the world, why were they sold to these empires?” He said to him, “Because they profaned the sabbatical year.” It is so stated (in II Chron. 36:20–21), “Then he carried off unto Babylon those left from the sword,” and the end of the Scripture is “[until the land made up] its Sabbaths; as long as it lay desolate, it observed Sabbath, to fulfill seventy years.” Therefore the Holy One, blessed be He, said to Moses at the end of all of these sections, “Is it your wish that they do not go into exile? [Then] warn them concerning the sabbatical years and the jubilees.” That is what He has said at the end of all the sections (in Lev. 26:2), “You shall observe My Sabbaths and reverence My sanctuary. I am the Lord.” What is the meaning of “I am the Lord?” I am the one who is going to give you a good reward, if you observe them; but if not, I am going to exact retribution from them through the Empires. Therefore, say to them to be careful about the sabbatical year. Thus it is stated (in Lev. 25:2), “the land shall observe a Sabbath for the Lord,” so that they do not attain [the punishments in] those sections written below (in Lev. 26:14-45). (Lev. 25:14:) “When you sell property to your kinsman or buy from your neighbor's hand, do not deceive.” [Thus] you shall not deceive one another. The Holy One, blessed be He, said, “For I also sold the whole world to Abraham and did not deceive him. He [then went back and sold it to Me,” as stated (Genesis 14:19), “the Buyer7Qoneh. A more traditional rendering of this word here would be MAKER. of heaven and earth.” When? When Abraham observed the commandments of the Holy One, blessed be He. Before the Torah was given to Israel, our father Abraham kept it [and observed all the commandments that are in the Torah]. R. Samuel bar Nahman said in the name of R. Alexandra, “Abraham even observed the [rabbinic precept of] eruvim of cooked foods.”8See Tanh. (Buber), Gen. 3:1, and the notes there. Thus it is stated (in Gen. 26:5), “Because ('qb 'shr) Abraham heeded [My voice and kept My charge: My commandments, My statutes, and My Torahs].” What is the meaning of 'qb?9Gen. R. 95:3; Cant. R. 5:16:1; PR 21:12; cf. Ned. 32a. R. Simeon ben Laqish said, “At the age of three years Abraham recognized the Holy One, blessed be He.”10So also Numb. R. 18:21. According to other traditions Abraham recognized his creator at the age of forty-eight (Gen. R. 30:8; 46:2; Cant. R. 5:16:1), at the age of fifty (PR 21:12), or at the age of one (Gen. R. 95:3). How is this shown? 'Qb is a number. (I.e., 'ayin) is seventy, q (i.e., qof) is one hundred, [and] b (i.e., bet) is two, for a total of one hundred seventy-two. Now (according to Gen. 25:7) Abraham lived one hundred seventy-five [years]. Deduct from them. [The result is] three, when he was little. Ergo, at the age of three years Abraham recognized the Holy One, blessed be He. When the Holy One, blessed be He, saw how Abraham loved the commandments, He began buying heavenly and earthly [places] for him, as stated (in Gen. 14:19), “Blessed be Abram of God most high, Buyer of heaven and earth.” So also it says (Gen. 13:15), “For all the land (or earth) which you see, to you I will give it.” The Holy One, blessed be He, said, “All the world is wholly Mine; and I bought it for Abraham, because he has observed My commandments. But you, through your sins, have caused him to be [like] an alien who rents a house from its owners, for so Jeremiah has said (in Jer. 14:8), ‘why are you like a foreigner in the land […]?’ When you sinned before Me, I sold you, as stated (in Ps. 44:13), ‘You shall sell Your people for no money […].’ For that reason, if someone has to sell a house, a field, or [some] article, you shall not deceive one another.” It is therefore written (in Lev. 25:14), “shall not deceive his brother.” (Lev. 25:15-18:) “According to the years after the jubilee […]. According to the multitude of years, you shall increase […]. A man shall not deceive his brother […]. So you shall carry out my statutes and judgements.” The Holy One, blessed be He, said to Israel, “Just as I sold my people and returned again to reinstate them, as stated (Jer. 3:14), ‘”Turn back, faithless children,” says the Lord; “for I am a master to you.”’ It is also written (in Is. 52:3), ‘For thus says the Lord, “You were sold for free, and you shall be redeemed for no money.”’ So too you should not sell the land absolutely, as stated (in Lev. 25:23), ‘[it] shall not be sold permanently.’ The Land [of Israel] is dear to me because I have made it holier than all the [other] lands in the world.” You yourself know, when the Land of Israel was distributed to the tribes, it did not pass from tribe to tribe. Rather [it was distributed] to each tribe separately. You yourself know. Look at how many lawsuits the daughters of Zelophehad brought, so that their inheritance would not pass from one tribe to another. Moreover the Holy One, blessed be He, conceded to their words, as stated (in Numb. 27:7), “The daughters of Zelophehad speak what is right.” (Numb. 36:9:) “Thus no inheritance shall be transferred from one tribe to another.” Therefore, if a redeemer is found for it, fine; but if not, whoever buys it acquires it until the jubilee. Then on the jubilee he releases it. Thus it is stated (in Lev. 25:41), “Then he shall depart from you, he and his children with him and he shall return to his family.” The Holy One, blessed be He, said to Israel, “When the year of the redemption draws near, I will redeem you, as stated (in Is. 63:4), ‘For a day of vengeance was in My heart, but there came My year of redemption.’”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
(Lev. 25:14:) “When you sell property to your kinsman.” This text is related (to Prov. 28:22), “An evil-eyed person moves quickly after wealth, [and he does not know that loss will come to him].” This verse speaks about many people. “An evil-eyed person moves quickly after wealth.” This was Cain. The Holy One, blessed be He, said, “You moved quickly to inherit the world. By your life, you shall have a loss [in the matter].” Ergo (in Prov. 28:22), “and he does not know that loss will come to him.” And what happened to him? That he wandered about the world, as stated (in Gen. 4:12), “you shall become a ceaseless wanderer on the earth.” Another interpretation (of Prov. 28:22), “An evil-eyed person moves quickly after wealth”: This was Ephron the Hittite.1See Tanh. (Buber), Exod. 6:5; and the parallels listed there; and Tanh. (Buber), Deut. 4:4. When Abraham's wife Sarah died, Abraham went to Ephron for him to sell him the cave. Ephron said to him, “Give me its price.” He said to him (in Gen. 23:15), “What is a piece of land worth four hundred shekels of silver between you and me?” Abraham began piling up the silver for Ephron, as stated (in Gen. 23:16), “So Abraham heeded Ephron, and Abraham weighed out […].” Ben Ma'ma said, “Although R. Hanina has said, ‘All the shekels in the Torah are sela'im,’ these [shekels] are an exception, since they are centenaria.2The word is Latin. One centenarium was worth 100,000 sesterces. According to a fourth-century inscription of northern Africa, a centenarium was a hundred pieces (e.g., of gold). See A. Souter, A Glossary of Later Latin to 600 A.D. (Oxford: Clarendon, 1957). [So it was] four hundred centenaria [that] Abraham piled up before Ephron.” When Ephron saw the silver, he moved quickly and hastily, as stated (in Gen. 23:6), “bury your dead in the choicest of our tombs.” The Holy One, blessed be He, said to him, “You have moved quickly after money. By your life, you shall have a loss in the matter.” And what was his loss? R. Judah bar Shallum the Levite said, “Every [mention of] Ephron which is written here [in Scripture], before he took the silver from Abraham, is written plene as 'prwn (i.e., with the vowel o represented by the Hebrew consonant w); but this [usage] (in Gen. 23:16) is deficient (hsr), ‘and Abraham weighed out the silver for Ephron ('prn). It is written with the w missing (hsr).” Another interpretation (of Prov. 28:22), “An evil-eyed person moves quickly after wealth”: This is the one who lends at interest, because he is anxious to become wealthy. He lends in order to receive interest from the borrower and becomes wealthy from the interest. But a curse is given through his riches, as stated (ibid., cont.), “and he does not know that loss will come to him.” Another interpretation (of Prov. 28:22), “An evil-eyed person moves quickly after wealth”: This represents those who engage in business in the sabbatical year, in that they move quickly to become rich. They do not observe the sabbatical year, and think they will become rich. The Holy One, blessed be He, said to them, “By your life, you shall have a loss in the matter.” Since he did not observe the sabbatical year, the curse began entering into his money, and he sells [all that he had]. What is written above the matter (in Lev. 25:2), “the land shall observe a Sabbath for the Lord.” And after that it is written (in vs. 14), “When you sell property.” R. Eleazar Haqappar said, “It is written (in Cant. 5:15), ‘His legs are pillars of marble, set upon sockets of fine gold.’ This column has a capital above and a pedestal3Gk.: basis. below.”4See Lev. R. 25:8. R. Samuel ben Guriah said, “You have no section in the Torah which does not have a capital above and a pedestal below.5The parallel in Lev. R. 25:8 explains that each section can be expounded with reference to what precedes and follows it. What is written above of the matter (in Lev. 25:1-2)? ‘Then the Lord spoke unto Moses on Mount Sinai, saying, “Speak unto the Children of Israel [….] ‘the land shall observe [a Sabbath for the Lord].’”’ Then after that [comes] the section on the jubilee (in vs. 8), ‘And you shall count seven [Sabbaths of years].’ If one has not observed the sabbatical year and the jubilee, or [even] one of them, in the end, I will make it that he will sell his land, [as stated] (in vs. 14), ‘When you sell property to your kinsman.’6T’Arakh. 5:9; below, 9:8. [If] he repents, [all] is well; but if not, he will end up selling his field, as stated (in vs. 25), ‘When your relative becomes poor and sells some of his property.’ [If] he repents, that is preferable; but if not, he will end up selling his house, as stated (in vs. 29), ‘And when someone sells a dwelling house.’ [If] he repents, that is preferable; but if not, he will end up going around [begging] at doorways, as stated (in vs. 35), ‘And when your relative becomes poor [… you shall maintain him as a foreigner and sojourner and let him live near you].’ [If] he repents, that is preferable; but if not, he will end up being sold to you, as stated (in vs. 39), ‘And when your relative becomes poor] near you and is sold to you.’ [If] he repents, that is preferable; but if not, he will end up being sold to the gentiles, as stated (in vs. 47), ‘And when a foreigner and a sojourner near you becomes wealthy, [while your relative near him becomes poor and is sold to a sojourning foreigner near you….].’ Now it is not merely the individual himself [at issue here], but that person and all Israel; for so you find in the days of Jeremiah, because they profaned the sabbatical year, they were sold to the gentiles, as stated (in II Chron. 36:17-18), ‘So He brought up the king of the Chaldeans upon them [….] And all the vessels of the house of God […] and the treasures of the house of the Lord […].’ Behold the case of [all] Israel.” The Holy One, blessed be He, said to Moses, “See how they will be sold to the gentiles because they profaned the sabbatical year.” He said to him, “Master of the world, did You not say this (in Lev. 25:35), ‘And when your relative becomes poor, and his strength fails near you, [you shall maintain him as a foreigner and sojourner and let him live near you]?’ Fulfill what You said to them and called them, ‘My relatives (ah) and friends,’ as stated (in Ps. 122:8), ‘For the sake of My relatives (ah) and friends’: (Lev. 25:35:) ‘And when your relative becomes poor, and his strength fails near you,’ [i.e.,] when their strength fails before Nebuchadnezzar, the Divine Presence, as it were, will be with them. It is so stated (in Is. 43:14), ‘for your sake I have sent to Babylon.’ (Lev. 25:35, cont.:) ‘You shall maintain (literally, hold on to) him.’ Hold them (i.e., Israel), lest they perish. But how? (Lev. 25:35, cont.:) ‘As a foreigner and sojourner and let him live near you.’ Although they became foreigners and sojourners in Babylon, if You do not give them grace, they will perish, [so just] ‘let him live near You.’” The Holy One, blessed be He, said to him, “Because of their sins I have sold My house to the Chaldeans.” It is so stated (in Lev. 25:29), “And when someone sells a dwelling house.” This is the house of the Holy One, blessed be He, as stated (in Ps. 132:13), “For the Lord has chosen Zion; he has desired it for His dwelling.” And what happened [to it]? (II Kings 25:9 = Jer. 52:13:) And he burned the house of the Lord [...].” (Lev. 25:29, cont.:) “A walled city.” This is the city of the Holy One, blessed be He, as stated] (in II Chron. 36:19), “and they broke down the wall of Jerusalem […].” That is what the Holy One, blessed be He, says (in Lev. 25:47), “And when a foreigner and a sojourner [near you] becomes wealthy.” This wealthy foreigner is Nebuchadnezzar, and this sojourner is the Median Empire. (Ibid., cont.:) “And is sold to a sojourning foreigner.” This [sojourning foreigner] is the Greek Empire. (Ibid., cont.:) “Or to a foreigner's family.” This is the Edomite Empire (i.e., Rome). Moses said to the Holy One, blessed be He, “Master of the world, why were they sold to these empires?” He said to him, “Because they profaned the sabbatical year.” It is so stated (in II Chron. 36:20–21), “Then he carried off unto Babylon those left from the sword,” and the end of the Scripture is “[until the land made up] its Sabbaths; as long as it lay desolate, it observed Sabbath, to fulfill seventy years.” Therefore the Holy One, blessed be He, said to Moses at the end of all of these sections, “Is it your wish that they do not go into exile? [Then] warn them concerning the sabbatical years and the jubilees.” That is what He has said at the end of all the sections (in Lev. 26:2), “You shall observe My Sabbaths and reverence My sanctuary. I am the Lord.” What is the meaning of “I am the Lord?” I am the one who is going to give you a good reward, if you observe them; but if not, I am going to exact retribution from them through the Empires. Therefore, say to them to be careful about the sabbatical year. Thus it is stated (in Lev. 25:2), “the land shall observe a Sabbath for the Lord,” so that they do not attain [the punishments in] those sections written below (in Lev. 26:14-45). (Lev. 25:14:) “When you sell property to your kinsman or buy from your neighbor's hand, do not deceive.” [Thus] you shall not deceive one another. The Holy One, blessed be He, said, “For I also sold the whole world to Abraham and did not deceive him. He [then went back and sold it to Me,” as stated (Genesis 14:19), “the Buyer7Qoneh. A more traditional rendering of this word here would be MAKER. of heaven and earth.” When? When Abraham observed the commandments of the Holy One, blessed be He. Before the Torah was given to Israel, our father Abraham kept it [and observed all the commandments that are in the Torah]. R. Samuel bar Nahman said in the name of R. Alexandra, “Abraham even observed the [rabbinic precept of] eruvim of cooked foods.”8See Tanh. (Buber), Gen. 3:1, and the notes there. Thus it is stated (in Gen. 26:5), “Because ('qb 'shr) Abraham heeded [My voice and kept My charge: My commandments, My statutes, and My Torahs].” What is the meaning of 'qb?9Gen. R. 95:3; Cant. R. 5:16:1; PR 21:12; cf. Ned. 32a. R. Simeon ben Laqish said, “At the age of three years Abraham recognized the Holy One, blessed be He.”10So also Numb. R. 18:21. According to other traditions Abraham recognized his creator at the age of forty-eight (Gen. R. 30:8; 46:2; Cant. R. 5:16:1), at the age of fifty (PR 21:12), or at the age of one (Gen. R. 95:3). How is this shown? 'Qb is a number. (I.e., 'ayin) is seventy, q (i.e., qof) is one hundred, [and] b (i.e., bet) is two, for a total of one hundred seventy-two. Now (according to Gen. 25:7) Abraham lived one hundred seventy-five [years]. Deduct from them. [The result is] three, when he was little. Ergo, at the age of three years Abraham recognized the Holy One, blessed be He. When the Holy One, blessed be He, saw how Abraham loved the commandments, He began buying heavenly and earthly [places] for him, as stated (in Gen. 14:19), “Blessed be Abram of God most high, Buyer of heaven and earth.” So also it says (Gen. 13:15), “For all the land (or earth) which you see, to you I will give it.” The Holy One, blessed be He, said, “All the world is wholly Mine; and I bought it for Abraham, because he has observed My commandments. But you, through your sins, have caused him to be [like] an alien who rents a house from its owners, for so Jeremiah has said (in Jer. 14:8), ‘why are you like a foreigner in the land […]?’ When you sinned before Me, I sold you, as stated (in Ps. 44:13), ‘You shall sell Your people for no money […].’ For that reason, if someone has to sell a house, a field, or [some] article, you shall not deceive one another.” It is therefore written (in Lev. 25:14), “shall not deceive his brother.” (Lev. 25:15-18:) “According to the years after the jubilee […]. According to the multitude of years, you shall increase […]. A man shall not deceive his brother […]. So you shall carry out my statutes and judgements.” The Holy One, blessed be He, said to Israel, “Just as I sold my people and returned again to reinstate them, as stated (Jer. 3:14), ‘”Turn back, faithless children,” says the Lord; “for I am a master to you.”’ It is also written (in Is. 52:3), ‘For thus says the Lord, “You were sold for free, and you shall be redeemed for no money.”’ So too you should not sell the land absolutely, as stated (in Lev. 25:23), ‘[it] shall not be sold permanently.’ The Land [of Israel] is dear to me because I have made it holier than all the [other] lands in the world.” You yourself know, when the Land of Israel was distributed to the tribes, it did not pass from tribe to tribe. Rather [it was distributed] to each tribe separately. You yourself know. Look at how many lawsuits the daughters of Zelophehad brought, so that their inheritance would not pass from one tribe to another. Moreover the Holy One, blessed be He, conceded to their words, as stated (in Numb. 27:7), “The daughters of Zelophehad speak what is right.” (Numb. 36:9:) “Thus no inheritance shall be transferred from one tribe to another.” Therefore, if a redeemer is found for it, fine; but if not, whoever buys it acquires it until the jubilee. Then on the jubilee he releases it. Thus it is stated (in Lev. 25:41), “Then he shall depart from you, he and his children with him and he shall return to his family.” The Holy One, blessed be He, said to Israel, “When the year of the redemption draws near, I will redeem you, as stated (in Is. 63:4), ‘For a day of vengeance was in My heart, but there came My year of redemption.’”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Lev. 26:3:) IF YOU WALK IN MY STATUTES (huqqim)…. This text is related (to Job 14:5): IF HIS DAYS ARE DETERMINED, [THE NUMBER OF HIS MONTHS IS WITH YOU; YOU HAVE SET LIMITS (huqqim) THAT HE SHALL NOT TRANSGRESS]. What is the meaning of IF HIS DAYS ARE DETERMINED?1Tanh., Lev. 10:1. When the Holy One created the world, he determined the days of each and every one, as stated (in Gen. 1:14): AND LET THEM BE FOR SIGNS, SEASONS, [DAYS, AND YEARS]. Now to whom did he give them? To Israel, as stated (in Ps. 147:19): HE DECLARES HIS WORDS TO JACOB, [HIS STATUTES (huqqim) AND HIS ORDINANCES TO ISRAEL]. (Job 14:5, cont.:) THE NUMBER OF HIS MONTHS IS WITH YOU; YOU HAVE SET HIS LIMITS (huqqim). The Holy One said to Israel: If you have carried out {his} [my] statutes (huqqim), the Adversary (Satan) shall not touch you, although it is stated (of Death in Is. 28:19): AS OFTEN AS HE TRANSGRESSES, HE SHALL SEIZE YOU.2Buber has noted the amplified, more understandable parallel in Tanh., Lev. 10:1: The Holy One said to Israel: “If you have carried out my statutes (huqqim), the Adversary shall not touch you, as stated (in Job 14:5): THAT HE SHALL NOT TRANSGRESS. But if you do not carry out my statutes (huqqim), then the Adversary shall touch you, as stated (in Is. 28:19): AS OFTEN AS HE TRANSGRESSES, HE SHALL SEIZE YOU.” In other words, Israel is safe from the death-dealing Adversary as long as the statutory limits (huqqim) remain intact through Israel’s observance of them. (Job 14:5, cont.:) YOU HAVE SET HIS LIMITS (huqqim) THAT HE SHALL NOT TRANSGRESS. I said so to Solomon, when he asked for wisdom. And what did I say to him? (I Kings 3:13:) I HAVE ALSO GRANTED YOU WHAT YOU DID NOT ASK, BOTH RICHES AND HONOR. So if you fulfill the Torah, the angel of death shall not touch you, as stated to him (in I Kings 3:14): THEN I WILL LENGTHEN YOUR DAYS. (Job 14:5:) YOU HAVE SET LIMITS (huqqim) THAT HE SHALL NOT TRANSGRESS…. If the first Adam had observed the Torah, the ordinances that I gave him, he would not have died. Therefore, it is written (in Lev. 26:3:) IF YOU WALK IN MY STATUTES (huqqim)….
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
(Lev. 26:3:) “If [you walk] in My statutes (huqqim).” This text is related (to Job 14:5), “If his days are determined, the number of his months is with You; You have set limits (huqqim) that he shall not pass.” What is the meaning of “If his days are determined?” When the Holy One, blessed be He, created the world, He determined the days of each and every one, as stated (in Gen. 1:14), “and let them be for signs, seasons, days, and years.” Now to whom did He give them? To Israel, as stated (in Ps. 147:19), “He declares His words to Jacob, His statutes (huqqim) and His ordinances to Israel.” (Job 14:5, cont.:) “The number of his months is with You; You have set his limits (huqqim) that he shall not pass.” The Holy One, blessed be He, said to Israel. “If you have carried out My statutes (huqqim), the adversary (Satan) shall not touch you, as stated, ‘that he shall not pass.’ But if you do not carry out My statutes, behold that the adversary will touch you, as stated (of death in Is. 28:19), ‘As often as he passes, he shall seize you.’1In other words, Israel is safe from the death-dealing Adversary as long as the statutory limits (huqqim) remain intact through Israel’s observance of them. I said so to Solomon, when he asked for wisdom. And what did I say to him? (I Kings 3:13:) ‘I have also granted you what you did not ask, both riches and honor.’ So if you fulfill the Torah, the angel of death shall not touch you, as stated to him (in I Kings 3:14), ‘If you go in My ways to fulfill My statutes and My commandments as David your father did, [then I will lengthen your days].’” Ergo, (in Job 14:5) “You have set limits (huqqim) that he shall not pass….” If the first Adam had observed the Torah and the commandments that I gave him, he would not have died. Therefore, it is written (in Lev. 26:3) “If you walk in My statutes (huqqim)….”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
Eruvin (Fol. 2a) We find that the Temple is sometimes called Mishkan and that the Tabernacle is called Mikdash. It is quite right that the Temple is sometimes called Mishkan, for it is written (Lev. 26, 11.) And I will set my Mishkan (Tabernacle) among you. But whence do we infer that the Tabernacle is called Mikdash? Shall we assume it from this passage (Num. 10, 21.) And then set forward the Kehathites, the bearers of the Mikdash (Temple); and the others set up the Mishkan (Tabernacle) until they come. This referred only to the ark [and not to the Temple]. But this we learn from (Ex. 25, 8.) And they shall make me a Mikdash and I will dwell in the midst of them, [referring to the Tabernacle].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Mekhilta d'Rabbi Yishmael
Variantly: "to Moses and to Aaron": I might think that the one who takes precedence in the verse takes precedence in the act. It is, therefore, written (Exodus 6:26) "It is Aaron and Moses" — Both are equal. Similarly, (Genesis 1:1) "In the beginning G d created the heavens and the earth": I might think that what takes precedence in the verse took precedence in creation. It is, therefore, written (Genesis 2:4) "on the day that the L rd G d made earth and heaven" — They were both created together. Similarly, (Exodus 3:6) "I am the G d of your father, the G d of Abraham, the G d of Isaac, and the G d of Jacob." I might think that whoever comes first in the verse comes first in importance. It is, therefore, written (Leviticus 26:42) "Then I will remember My covenant with Jacob, and also My covenant with Isaac, and also My covenant with Abraham will I remember" — to teach that all three are of equal importance. Similarly, (Exodus 20:12) "Honor your father and your mother." (Leviticus 19:3) "A man, his mother and his father shall you fear." — Both are of equal importance.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
And it came to pass in the days of Ahasuerus. "Woe, woe," remarked Rab, "it was then that the prophecy in the Torah was fulfilled (Ib. 28, 68) And there ye will offer yourselves for sale unto your enemies for bondwomen without anyone to buy you." But Samuel explained: "(Lev. 26, 44) I will not cast them away, neither will I loathe them, to destroy them utterly; i.e., I have not cast them away, refers to the times of the Greek government; and I have not loathed them, refers to the time of Vaspasian, the Roman emperor; to destroy them, refers to the time of God and Magog." In a Baraitha it was taught: I will not cast them away, refers to the times of the Chaldeans, as in that time I set up for them Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah; and I have not loathed them, refers to the time of Haman when I raised for them Mordecai and Esther; to destroy them, refers to the Greek, when I gave them Simon the Just and Mattathias b. Jochanan the High-priest and his sons, the Hasmoneon (Maccabias); to break My covenant, refers to the time of Rome when I gave them the House of Rabbi and the sages of that generation; for I am the Lord their God, refers to the Messianic future, when no nation or people will dominate over them. R. Levi based his [Purim] lecture on the following passage (Num. 33, 55) And if you will not drive out, etc. R. Chiya based his lecture on the following: (Ib.) And it shall come to pass that as I proposed to do unto them, so will I do unto you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
And it came to pass in the days of Ahasuerus. "Woe, woe," remarked Rab, "it was then that the prophecy in the Torah was fulfilled (Ib. 28, 68) And there ye will offer yourselves for sale unto your enemies for bondwomen without anyone to buy you." But Samuel explained: "(Lev. 26, 44) I will not cast them away, neither will I loathe them, to destroy them utterly; i.e., I have not cast them away, refers to the times of the Greek government; and I have not loathed them, refers to the time of Vaspasian, the Roman emperor; to destroy them, refers to the time of God and Magog." In a Baraitha it was taught: I will not cast them away, refers to the times of the Chaldeans, as in that time I set up for them Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah; and I have not loathed them, refers to the time of Haman when I raised for them Mordecai and Esther; to destroy them, refers to the Greek, when I gave them Simon the Just and Mattathias b. Jochanan the High-priest and his sons, the Hasmoneon (Maccabias); to break My covenant, refers to the time of Rome when I gave them the House of Rabbi and the sages of that generation; for I am the Lord their God, refers to the Messianic future, when no nation or people will dominate over them. R. Levi based his [Purim] lecture on the following passage (Num. 33, 55) And if you will not drive out, etc. R. Chiya based his lecture on the following: (Ib.) And it shall come to pass that as I proposed to do unto them, so will I do unto you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bereishit Rabbah
Beit Shammai and Beit Hillel: Beit Shammai said the heavens were created first and after that the earth was created. And Beit Hillel said the earth was created first and afterwards the heavens. From one point of view the former had reason for their words, and from another point of view the latter had reason for their words. According to the view of Beit Shammai in that they said the heavens were created first and the earth later, was the parable of a king who made a throne for himself, and then he made his footstool, as the Holy One, blessed be He said "The heavens are my throne and the earth is the footstool of my feet" (Isaiah 46:1). According to the view of Beit Hillel in that they said the earth was created first and the heavens created afterwards, was the parable of a king who built a palace; after he built the lower portions then he built the upper portions, thus "In the day that the Hashem God made earth and heaven" (Genesis 2:4). Rabbi Judah bar Ilai said "this verse supports Beit Hillel "before you founded the earth" (Psalms 120:26) and [the verse supporting] afterwards "and the heavens are the work of your hands" (Psalms 120:26)". Rabbi Chanin said "from the text that was cited supporting Beit Shammai, from there Beit Hillel refute them: "and the earth was" (Genesis 1:2), the earth was already extant". Rabbi Yochanan in the name of the sages said "regarding the creation the heavens were first, and regarding completion the earth was first". Rabbi Tanchuma said "I will tell the reasons for this; regarding creation the heavens were first, as it is said "In the beginning God created" (Genesis 1:1), and regarding completion the earth was first, as it is said "In the day that the Hashem God made earth and heaven" (Genesis 2:4)". Rabbi Shimon son of Yochai said "I am amazed at how the fathers of the world, Beit Shammai and Beit Hillel, were divided on the creation of the heavens and the earth, I would say to both of them that they were not created, but were like a stew pot and like its lid, as it is said "I call unto them, they stood up together" (Isaiah 48: 13)"". Said Rabbi Eliezer the son of Rabbi Shimon "if it is according to the opinion of my father, why in one place does the earth precede the heavens and in the other place the heavens precede the earth? This teaches that they both have weight on either side (are equal). In every place Abraham precedes Isaac and Jacob, and in one place it says "and I will remember my covenant with Jacob" (Leviticus 26:42); this teaches that they both have weight on either side (are equal). In every place Moses precedes Aaron, and it one place it says "That is Aaron and Moses" (Exodus 6:26); this teaches that they both have weight on either side (are equal). In every place Joshua precedes Caleb, and in one place it says "except for Caleb the son of Jephuneh the Kenizzite, and Joshua the son of Nun" (Numbers 14:30); this teaches that they both have weight on either side (are equal). In every place the turtle-dove precedes the young pigeons and in one place, it says "and a young pigeon, or a turtle-dove for a sin offering" (Leviticus 12:6); this teaches that they both have weight on either side (are equal). And in every place the respect for a father precedes that of a mother, and in one place it says "You shall fear every man his mother, and his father" (Leviticus 19:3); this teaches that they both have weight on either side (are equal)." But the sages said: "the father precedes the mother because he and his mother are obliged to honor his father." In every place the creation of the heaven precedes the earth, and in one place it says "In the day that the Hashem God made earth and heaven" (Genesis 2:4); this tells us that they both have weight on either side (are equal).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
R. Elazar said in the name of R. Chanina: "Never shall the blessing of even a common man be considered insignificant in your eyes; for two great men of their generation were blessed by simple men and their blessings were fulfilled. They were David and Daniel. David, as it is written (II Sam. 24, 23) And Aravnah said unto the king, 'May the Lord thy God receive thee favorably.' Daniel was blessed by King Darius, as it is written (Dan. 6, 17) May thy God, whom thou worshippest continually, truly deliver thee." R. Elazar said again in the name of R. Chanina: 'Never shall the curse of even a common man be considered unimportant, for Abimelech cursed Sarah, saying (Gen. 20, 16) 'This is to thee a covering to the eyes, and it was fulfilled through her children as it is said (Gen. 27, 1) And Isaac's eyes became dim." Again said R. Elazar, in the name of R. Chanina: "Come and see how the custom of the Holy One, praised be He! differs from the custom of frail man! A frail man sets the pot [on the fire] first and then pours water into it, but the Holy One, praised be He! poureth the water first into the pot and then sets it on the fire, to sustain the passage (Jer. 10, 13) At the sound when he giveth a multitude of water." Another thing did R. Elazar say in the name of R. Chanina: "When the righteous is lost (dies) it is a loss to the generation only [not to himself]. This might be compared with a diamond which was lost by a man, wherever it is its name is there, the loss is merely to its owner." Again said R. Elazar in the name of R. Chanina: "What is the meaning of the passage (Ib. 5, 13) Yet all this profiteth me nothing. Infer from this that all treasures of that wicked (Haman) were engraved upon his heart, and as soon as he saw Mordecai sitting in the king's tower he said. Yet all this profiteth me nothing." Is it really because he (Haman) saw Mordecai sitting in the king's tower that he said this? Yes, as R. Chisda explained it: "The latter [Mordecai ] had come as a member of the Prosbul and the former [Haman] had come to court as a member of the Prosbuli" (Ib. b."); i.e., Buli signifies the rich, as it is said (Lev. 26, 19) I will break the pride of your power, and R. Joseph explains that this refers to the rich of Juda; Buli signifies poverty, and so reads the passage (Deut. 15, 8) Thou shalt surely lend him. R. Papa said: "Haman was called 'the slave that sold himself for a loaf of bread.'" R. Elazar said further in the name of R. Chanina: "In the future, the Holy One, praised be He! will put a crown on the head of every righteous man, as it is written (Is. 28, 5) On that day will the Lord of hosts he for a crown of glory and a diadem of beauty. What is the meaning of a crown of glory and a diadem of beauty? It is for those who do His will, and hope for His glory. One may think that this will be for all of them? Therefore it is said. Unto the residue of his people; i.e., for those who are so modest that they consider themselves like the remnant of the people. (Ib. 6) And for a spirit of judgment; i.e., to him who sitteth in judgment — and does justice. And for strength. It is to him who overcomes his inclination. To those that drive back the battle, this refers to those who debate over the Torah. To the gate, refers to the scholars who arise early to go to the gates of the houses of prayer and learning, and remain late there. The divine attribute of justice pleaded before the Holy One, praised be He! saying, 'Sovereign of the Universe! Wherein is the difference between this (Israel) and all other nations [that Thou art honoring Israel so much]?' Whereupon the Holy One, praised be He! answered 'Israel studied the Torah, and the idolaters did not.' To this the attribute of Justice replied (Ib. 7) But these also are now stumbling through wine, and reeling through strong drink — they are (Paku) unsteady in giving judgment. Paku (unsteady) refers to Gehenna, as it is said (I Sam. 25, 31) That this shall not be a cause of offence; and Pliliya [judgment] refers to the judges as it is said (Ex. 23, 21) And they shall pay this by the decision of (Phlilim) the Judges."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Eikhah Rabbah
“The Lord is righteous, for I have defied His word. Hear now all you peoples, and see my pain: My young women and young men have gone into captivity” (Lamentations 1:18).
“The Lord is righteous, for I have defied His word.” Who said this verse? Yoshiyahu said it. That is what is written: “After all this, when Yoshiyahu had established the House, Nekho king of Egypt came up to wage war at Karkemish on the Euphrates,” (II Chronicles 35:20), Karkasyon on the Euphrates. “[Yoshiyahu went out toward him.] He sent emissaries to him, saying: What is there between me and you, king of Judah? It is not against you today, but against the house with which I have war, and God has said that I should make haste” (II Chronicles 35:20–21). It is by the word of the Holy One blessed be He that I am ascending. “Restrain yourself from god who is with me” (II Chronicles 35:21), this is an expression of idol worship. “Yoshiyahu did not turn his face from him…and did not heed the words of Nekho from the mouth of God” (II Chronicles 35:22), this [alludes to] Jeremiah, who said to Yoshiyahu: ‘So I received from my teacher Isaiah: “I will provoke Egypt against Egypt”’ (Isaiah 19:2). He did not heed him. Rather, he said to him: ‘Did Moses, the teacher of your teacher, not say this: “A sword will not pass in the land” (Leviticus 26:6)? And the sword of that wicked one is passing in my land and my borders.’ But he did not realize that his entire generation was idol worshippers. He would send a pair of students to eradicate idol worship from their houses, but they would enter and not find anything. When they would go out [the residents] would say: ‘Close the doors,’ and when they would close the doors they would see it.202There were double doors leading into the house. Half the idol was on one door and half on the other. The halves did not look like anything separately, but when the doors were closed, the idol was visible. They would say of them: The one who came to repair is the one who came and ruined.203Although they divided the idol when they opened the doors, they put it back together when they closed the doors. Therefore: “The archers shot King Yoshiyahu” (II Chronicles 35:23). Rabbi Manei said: They fired three hundred arrows into him until his body became like a sieve. Jeremiah was listening to him to ascertain what he was saying:204He was listening to what Yoshiyahu was saying as he died. What was he saying? “The Lord is righteous, for I have defied His word,” His mouth and the mouth of his agent.
“The Lord is righteous, for I have defied His word.” Who said this verse? Yoshiyahu said it. That is what is written: “After all this, when Yoshiyahu had established the House, Nekho king of Egypt came up to wage war at Karkemish on the Euphrates,” (II Chronicles 35:20), Karkasyon on the Euphrates. “[Yoshiyahu went out toward him.] He sent emissaries to him, saying: What is there between me and you, king of Judah? It is not against you today, but against the house with which I have war, and God has said that I should make haste” (II Chronicles 35:20–21). It is by the word of the Holy One blessed be He that I am ascending. “Restrain yourself from god who is with me” (II Chronicles 35:21), this is an expression of idol worship. “Yoshiyahu did not turn his face from him…and did not heed the words of Nekho from the mouth of God” (II Chronicles 35:22), this [alludes to] Jeremiah, who said to Yoshiyahu: ‘So I received from my teacher Isaiah: “I will provoke Egypt against Egypt”’ (Isaiah 19:2). He did not heed him. Rather, he said to him: ‘Did Moses, the teacher of your teacher, not say this: “A sword will not pass in the land” (Leviticus 26:6)? And the sword of that wicked one is passing in my land and my borders.’ But he did not realize that his entire generation was idol worshippers. He would send a pair of students to eradicate idol worship from their houses, but they would enter and not find anything. When they would go out [the residents] would say: ‘Close the doors,’ and when they would close the doors they would see it.202There were double doors leading into the house. Half the idol was on one door and half on the other. The halves did not look like anything separately, but when the doors were closed, the idol was visible. They would say of them: The one who came to repair is the one who came and ruined.203Although they divided the idol when they opened the doors, they put it back together when they closed the doors. Therefore: “The archers shot King Yoshiyahu” (II Chronicles 35:23). Rabbi Manei said: They fired three hundred arrows into him until his body became like a sieve. Jeremiah was listening to him to ascertain what he was saying:204He was listening to what Yoshiyahu was saying as he died. What was he saying? “The Lord is righteous, for I have defied His word,” His mouth and the mouth of his agent.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Eikhah Rabbah
“Let all their wickedness come before You, and do to them as You did to me for all my transgressions, for my sighs are many and my heart is suffering” (Lamentations 1:22).
“Let all their wickedness come before You, and do to them,” bring upon them what You brought upon me. Be exacting with them as You were exacting with me. “And do [veolel] to them,” pluck their infants [olelateihon] as You plucked my infants.
“For my sighs are many and my heart is suffering.” You find that in the matter that Israel sinned, with that they were punished, and with that they were comforted. They sinned with rosh, they were punished with rosh, and they were comforted with rosh. They sinned with rosh, as it is written: “Let us appoint a leader [rosh] and return to Egypt” (Numbers 14:4). They were punished with rosh, as it is written: “Every head [rosh] is ill” (Isaiah 1:5). And they are comforted with rosh, as it is written: “Their king passed before them, and the Lord is at their head [berosham]” (Micah 2:13).
They sinned with the ear, as it is written: “They made their ears hard of hearing” (Zechariah 7:11). They were punished with the ear, as it is written: “That anyone who hears it, both his ears will ring” (I Samuel 3:11). They are comforted with the ear, as it is written: “Your ears will hear a matter from behind you, saying: [This is the way, walk in it, when you go right and when you go left]” (Isaiah 30:21).
They sinned with the eye, as it is written: “Because the daughters of Zion are haughty and they walk with outstretched necks and painted eyes” (Isaiah 3:16). They were punished with the eye, as it is written: “My eye, my eye sheds water” (Lamentations 1:16). They are comforted with the eye, as it is written: “For with their own eyes they will see the return of the Lord to Zion” (Isaiah 52:8).
They sinned with af, as it is written: “Behold, they extend the branch to their nose [af]” (Ezekiel 8:17). They were punished with af, as it is written: “I, too [af], will walk with them indifferently” (Leviticus 26:41). They are comforted with af, as it is written: “And despite [ve’af gam] this, when they are in the land of their enemies, I will not have spurned them and will not have rejected them, to destroy them, to violate My covenant with them” (Leviticus 26:44).
They sinned with the mouth, as it is written: “Every mouth speaks depravity” (Isaiah 9:16). They were punished with the mouth, as it is written: “They consumed Israel with every mouth” (Isaiah 9:11). They are comforted with the mouth, as it is written: “Then will our mouths be filled with laughter” (Psalms 126:2).
They sinned with the tongue, as it is written: “They drew their tongues, their bow of falsehood” (Jeremiah 9:2). They were punished with the tongue, as it is written: “The tongue of the suckling cleaved [to the roof of his mouth in thirst]” (Lamentations 4:4). They are comforted with the tongue, as it is written: “And our tongues with song; [then will they say among the nations: The Lord has done great things for them]” (Psalms 126:2).
They sinned with the heart, as it is written: “They made their hearts as adamant, not to hear” (Zechariah 7:12). They were punished with the heart, as it is written: “Every heart is suffering” (Isaiah 1:5). They are comforted with the heart, as it is written: “speak to the heart of Jerusalem” (Isaiah 40:2).
They sinned with the hand, as it is written: “Your hands are filled with blood” (Isaiah 1:15). They were punished with the hand, as it is written: “The hands of merciful women cooked their children” (Lamentations 4:10). They are comforted with the hand, as it is written: “The Lord will continue setting His hand again, a second time [to recover the remnant of His people…]” (Isaiah 11:11).
They sinned with the foot, as it is written: “For their feet run to evil” (Proverbs 1:16). They were punished with the foot, as it is written: “Before your feet stumble on the mountains of the night (Jeremiah 13:16). They are comforted with the foot, as it is written: “How pleasant are the feet of the herald upon the mountains” (Isaiah 52:7).
They sinned with hu, as it is written: “They denied the Lord and said: He [hu] is not” (Jeremiah 5:12). They were punished with hu, as it is written: “He was transformed into their enemy, He [hu] waged war against them” (Isaiah 63:10). They are comforted with hu, as it is written: “I, it is I, who [hu] am your Comforter” (Isaiah 51:12).
They sinned with zeh, as it is written: “For this [zeh] man Moses” (Exodus 32:1). They were punished with zeh, as it is written: “For this [zeh] [our heart] is suffering” (Lamentations 5:17). They are comforted with zeh, as it is written: “Behold, this [zeh] is our God, we hoped to Him [that He would save us; this is the Lord to whom we hoped, we will be glad and rejoice in His salvation]” (Isaiah 25:9).
They sinned with fire, as it is written: “The children gather wood, and the fathers kindle the fire...[in order to anger Me]” (Jeremiah 7:18). They were punished with fire, as it is written: “From on high He sent fire into my bones” (Lamentations 1:13). They are comforted with fire, as it is written: “I will be for it,216Jerusalem. the utterance of the Lord, a wall of fire all around” (Zechariah 2:9).
They sinned with yesh, as it is written: “Is [hayesh] the Lord among us or not?” (Exodus 17:7). They were punished with yesh, as it is written: “Is there any [yesh] pain like my pain?” (Lamentations 1:12). They are comforted with yesh, as it is written: “To bequeath substance [yesh] to those who love me, and I will fill their storehouses” (Proverbs 8:21).
They sinned doubly, as it is written: “Jerusalem has committed a sin [ḥet ḥata]” (Lamentations 1:8).217The Hebrew verse employs the word sin [ḥet] twice, such that a literal translation would be “Jerusalem has sinned a sin.” They were punished doubly, as it is written: “For it has received from the hand of the Lord double for all its sins” (Isaiah 40:2). They are comforted doubly, as it is written: “Comfort, comfort [naḥamu naḥamu] My people” (Isaiah 40:1).
End of the First Alphabetical Acrostic
“Let all their wickedness come before You, and do to them,” bring upon them what You brought upon me. Be exacting with them as You were exacting with me. “And do [veolel] to them,” pluck their infants [olelateihon] as You plucked my infants.
“For my sighs are many and my heart is suffering.” You find that in the matter that Israel sinned, with that they were punished, and with that they were comforted. They sinned with rosh, they were punished with rosh, and they were comforted with rosh. They sinned with rosh, as it is written: “Let us appoint a leader [rosh] and return to Egypt” (Numbers 14:4). They were punished with rosh, as it is written: “Every head [rosh] is ill” (Isaiah 1:5). And they are comforted with rosh, as it is written: “Their king passed before them, and the Lord is at their head [berosham]” (Micah 2:13).
They sinned with the ear, as it is written: “They made their ears hard of hearing” (Zechariah 7:11). They were punished with the ear, as it is written: “That anyone who hears it, both his ears will ring” (I Samuel 3:11). They are comforted with the ear, as it is written: “Your ears will hear a matter from behind you, saying: [This is the way, walk in it, when you go right and when you go left]” (Isaiah 30:21).
They sinned with the eye, as it is written: “Because the daughters of Zion are haughty and they walk with outstretched necks and painted eyes” (Isaiah 3:16). They were punished with the eye, as it is written: “My eye, my eye sheds water” (Lamentations 1:16). They are comforted with the eye, as it is written: “For with their own eyes they will see the return of the Lord to Zion” (Isaiah 52:8).
They sinned with af, as it is written: “Behold, they extend the branch to their nose [af]” (Ezekiel 8:17). They were punished with af, as it is written: “I, too [af], will walk with them indifferently” (Leviticus 26:41). They are comforted with af, as it is written: “And despite [ve’af gam] this, when they are in the land of their enemies, I will not have spurned them and will not have rejected them, to destroy them, to violate My covenant with them” (Leviticus 26:44).
They sinned with the mouth, as it is written: “Every mouth speaks depravity” (Isaiah 9:16). They were punished with the mouth, as it is written: “They consumed Israel with every mouth” (Isaiah 9:11). They are comforted with the mouth, as it is written: “Then will our mouths be filled with laughter” (Psalms 126:2).
They sinned with the tongue, as it is written: “They drew their tongues, their bow of falsehood” (Jeremiah 9:2). They were punished with the tongue, as it is written: “The tongue of the suckling cleaved [to the roof of his mouth in thirst]” (Lamentations 4:4). They are comforted with the tongue, as it is written: “And our tongues with song; [then will they say among the nations: The Lord has done great things for them]” (Psalms 126:2).
They sinned with the heart, as it is written: “They made their hearts as adamant, not to hear” (Zechariah 7:12). They were punished with the heart, as it is written: “Every heart is suffering” (Isaiah 1:5). They are comforted with the heart, as it is written: “speak to the heart of Jerusalem” (Isaiah 40:2).
They sinned with the hand, as it is written: “Your hands are filled with blood” (Isaiah 1:15). They were punished with the hand, as it is written: “The hands of merciful women cooked their children” (Lamentations 4:10). They are comforted with the hand, as it is written: “The Lord will continue setting His hand again, a second time [to recover the remnant of His people…]” (Isaiah 11:11).
They sinned with the foot, as it is written: “For their feet run to evil” (Proverbs 1:16). They were punished with the foot, as it is written: “Before your feet stumble on the mountains of the night (Jeremiah 13:16). They are comforted with the foot, as it is written: “How pleasant are the feet of the herald upon the mountains” (Isaiah 52:7).
They sinned with hu, as it is written: “They denied the Lord and said: He [hu] is not” (Jeremiah 5:12). They were punished with hu, as it is written: “He was transformed into their enemy, He [hu] waged war against them” (Isaiah 63:10). They are comforted with hu, as it is written: “I, it is I, who [hu] am your Comforter” (Isaiah 51:12).
They sinned with zeh, as it is written: “For this [zeh] man Moses” (Exodus 32:1). They were punished with zeh, as it is written: “For this [zeh] [our heart] is suffering” (Lamentations 5:17). They are comforted with zeh, as it is written: “Behold, this [zeh] is our God, we hoped to Him [that He would save us; this is the Lord to whom we hoped, we will be glad and rejoice in His salvation]” (Isaiah 25:9).
They sinned with fire, as it is written: “The children gather wood, and the fathers kindle the fire...[in order to anger Me]” (Jeremiah 7:18). They were punished with fire, as it is written: “From on high He sent fire into my bones” (Lamentations 1:13). They are comforted with fire, as it is written: “I will be for it,216Jerusalem. the utterance of the Lord, a wall of fire all around” (Zechariah 2:9).
They sinned with yesh, as it is written: “Is [hayesh] the Lord among us or not?” (Exodus 17:7). They were punished with yesh, as it is written: “Is there any [yesh] pain like my pain?” (Lamentations 1:12). They are comforted with yesh, as it is written: “To bequeath substance [yesh] to those who love me, and I will fill their storehouses” (Proverbs 8:21).
They sinned doubly, as it is written: “Jerusalem has committed a sin [ḥet ḥata]” (Lamentations 1:8).217The Hebrew verse employs the word sin [ḥet] twice, such that a literal translation would be “Jerusalem has sinned a sin.” They were punished doubly, as it is written: “For it has received from the hand of the Lord double for all its sins” (Isaiah 40:2). They are comforted doubly, as it is written: “Comfort, comfort [naḥamu naḥamu] My people” (Isaiah 40:1).
End of the First Alphabetical Acrostic
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Eikhah Rabbah
“Let all their wickedness come before You, and do to them as You did to me for all my transgressions, for my sighs are many and my heart is suffering” (Lamentations 1:22).
“Let all their wickedness come before You, and do to them,” bring upon them what You brought upon me. Be exacting with them as You were exacting with me. “And do [veolel] to them,” pluck their infants [olelateihon] as You plucked my infants.
“For my sighs are many and my heart is suffering.” You find that in the matter that Israel sinned, with that they were punished, and with that they were comforted. They sinned with rosh, they were punished with rosh, and they were comforted with rosh. They sinned with rosh, as it is written: “Let us appoint a leader [rosh] and return to Egypt” (Numbers 14:4). They were punished with rosh, as it is written: “Every head [rosh] is ill” (Isaiah 1:5). And they are comforted with rosh, as it is written: “Their king passed before them, and the Lord is at their head [berosham]” (Micah 2:13).
They sinned with the ear, as it is written: “They made their ears hard of hearing” (Zechariah 7:11). They were punished with the ear, as it is written: “That anyone who hears it, both his ears will ring” (I Samuel 3:11). They are comforted with the ear, as it is written: “Your ears will hear a matter from behind you, saying: [This is the way, walk in it, when you go right and when you go left]” (Isaiah 30:21).
They sinned with the eye, as it is written: “Because the daughters of Zion are haughty and they walk with outstretched necks and painted eyes” (Isaiah 3:16). They were punished with the eye, as it is written: “My eye, my eye sheds water” (Lamentations 1:16). They are comforted with the eye, as it is written: “For with their own eyes they will see the return of the Lord to Zion” (Isaiah 52:8).
They sinned with af, as it is written: “Behold, they extend the branch to their nose [af]” (Ezekiel 8:17). They were punished with af, as it is written: “I, too [af], will walk with them indifferently” (Leviticus 26:41). They are comforted with af, as it is written: “And despite [ve’af gam] this, when they are in the land of their enemies, I will not have spurned them and will not have rejected them, to destroy them, to violate My covenant with them” (Leviticus 26:44).
They sinned with the mouth, as it is written: “Every mouth speaks depravity” (Isaiah 9:16). They were punished with the mouth, as it is written: “They consumed Israel with every mouth” (Isaiah 9:11). They are comforted with the mouth, as it is written: “Then will our mouths be filled with laughter” (Psalms 126:2).
They sinned with the tongue, as it is written: “They drew their tongues, their bow of falsehood” (Jeremiah 9:2). They were punished with the tongue, as it is written: “The tongue of the suckling cleaved [to the roof of his mouth in thirst]” (Lamentations 4:4). They are comforted with the tongue, as it is written: “And our tongues with song; [then will they say among the nations: The Lord has done great things for them]” (Psalms 126:2).
They sinned with the heart, as it is written: “They made their hearts as adamant, not to hear” (Zechariah 7:12). They were punished with the heart, as it is written: “Every heart is suffering” (Isaiah 1:5). They are comforted with the heart, as it is written: “speak to the heart of Jerusalem” (Isaiah 40:2).
They sinned with the hand, as it is written: “Your hands are filled with blood” (Isaiah 1:15). They were punished with the hand, as it is written: “The hands of merciful women cooked their children” (Lamentations 4:10). They are comforted with the hand, as it is written: “The Lord will continue setting His hand again, a second time [to recover the remnant of His people…]” (Isaiah 11:11).
They sinned with the foot, as it is written: “For their feet run to evil” (Proverbs 1:16). They were punished with the foot, as it is written: “Before your feet stumble on the mountains of the night (Jeremiah 13:16). They are comforted with the foot, as it is written: “How pleasant are the feet of the herald upon the mountains” (Isaiah 52:7).
They sinned with hu, as it is written: “They denied the Lord and said: He [hu] is not” (Jeremiah 5:12). They were punished with hu, as it is written: “He was transformed into their enemy, He [hu] waged war against them” (Isaiah 63:10). They are comforted with hu, as it is written: “I, it is I, who [hu] am your Comforter” (Isaiah 51:12).
They sinned with zeh, as it is written: “For this [zeh] man Moses” (Exodus 32:1). They were punished with zeh, as it is written: “For this [zeh] [our heart] is suffering” (Lamentations 5:17). They are comforted with zeh, as it is written: “Behold, this [zeh] is our God, we hoped to Him [that He would save us; this is the Lord to whom we hoped, we will be glad and rejoice in His salvation]” (Isaiah 25:9).
They sinned with fire, as it is written: “The children gather wood, and the fathers kindle the fire...[in order to anger Me]” (Jeremiah 7:18). They were punished with fire, as it is written: “From on high He sent fire into my bones” (Lamentations 1:13). They are comforted with fire, as it is written: “I will be for it,216Jerusalem. the utterance of the Lord, a wall of fire all around” (Zechariah 2:9).
They sinned with yesh, as it is written: “Is [hayesh] the Lord among us or not?” (Exodus 17:7). They were punished with yesh, as it is written: “Is there any [yesh] pain like my pain?” (Lamentations 1:12). They are comforted with yesh, as it is written: “To bequeath substance [yesh] to those who love me, and I will fill their storehouses” (Proverbs 8:21).
They sinned doubly, as it is written: “Jerusalem has committed a sin [ḥet ḥata]” (Lamentations 1:8).217The Hebrew verse employs the word sin [ḥet] twice, such that a literal translation would be “Jerusalem has sinned a sin.” They were punished doubly, as it is written: “For it has received from the hand of the Lord double for all its sins” (Isaiah 40:2). They are comforted doubly, as it is written: “Comfort, comfort [naḥamu naḥamu] My people” (Isaiah 40:1).
End of the First Alphabetical Acrostic
“Let all their wickedness come before You, and do to them,” bring upon them what You brought upon me. Be exacting with them as You were exacting with me. “And do [veolel] to them,” pluck their infants [olelateihon] as You plucked my infants.
“For my sighs are many and my heart is suffering.” You find that in the matter that Israel sinned, with that they were punished, and with that they were comforted. They sinned with rosh, they were punished with rosh, and they were comforted with rosh. They sinned with rosh, as it is written: “Let us appoint a leader [rosh] and return to Egypt” (Numbers 14:4). They were punished with rosh, as it is written: “Every head [rosh] is ill” (Isaiah 1:5). And they are comforted with rosh, as it is written: “Their king passed before them, and the Lord is at their head [berosham]” (Micah 2:13).
They sinned with the ear, as it is written: “They made their ears hard of hearing” (Zechariah 7:11). They were punished with the ear, as it is written: “That anyone who hears it, both his ears will ring” (I Samuel 3:11). They are comforted with the ear, as it is written: “Your ears will hear a matter from behind you, saying: [This is the way, walk in it, when you go right and when you go left]” (Isaiah 30:21).
They sinned with the eye, as it is written: “Because the daughters of Zion are haughty and they walk with outstretched necks and painted eyes” (Isaiah 3:16). They were punished with the eye, as it is written: “My eye, my eye sheds water” (Lamentations 1:16). They are comforted with the eye, as it is written: “For with their own eyes they will see the return of the Lord to Zion” (Isaiah 52:8).
They sinned with af, as it is written: “Behold, they extend the branch to their nose [af]” (Ezekiel 8:17). They were punished with af, as it is written: “I, too [af], will walk with them indifferently” (Leviticus 26:41). They are comforted with af, as it is written: “And despite [ve’af gam] this, when they are in the land of their enemies, I will not have spurned them and will not have rejected them, to destroy them, to violate My covenant with them” (Leviticus 26:44).
They sinned with the mouth, as it is written: “Every mouth speaks depravity” (Isaiah 9:16). They were punished with the mouth, as it is written: “They consumed Israel with every mouth” (Isaiah 9:11). They are comforted with the mouth, as it is written: “Then will our mouths be filled with laughter” (Psalms 126:2).
They sinned with the tongue, as it is written: “They drew their tongues, their bow of falsehood” (Jeremiah 9:2). They were punished with the tongue, as it is written: “The tongue of the suckling cleaved [to the roof of his mouth in thirst]” (Lamentations 4:4). They are comforted with the tongue, as it is written: “And our tongues with song; [then will they say among the nations: The Lord has done great things for them]” (Psalms 126:2).
They sinned with the heart, as it is written: “They made their hearts as adamant, not to hear” (Zechariah 7:12). They were punished with the heart, as it is written: “Every heart is suffering” (Isaiah 1:5). They are comforted with the heart, as it is written: “speak to the heart of Jerusalem” (Isaiah 40:2).
They sinned with the hand, as it is written: “Your hands are filled with blood” (Isaiah 1:15). They were punished with the hand, as it is written: “The hands of merciful women cooked their children” (Lamentations 4:10). They are comforted with the hand, as it is written: “The Lord will continue setting His hand again, a second time [to recover the remnant of His people…]” (Isaiah 11:11).
They sinned with the foot, as it is written: “For their feet run to evil” (Proverbs 1:16). They were punished with the foot, as it is written: “Before your feet stumble on the mountains of the night (Jeremiah 13:16). They are comforted with the foot, as it is written: “How pleasant are the feet of the herald upon the mountains” (Isaiah 52:7).
They sinned with hu, as it is written: “They denied the Lord and said: He [hu] is not” (Jeremiah 5:12). They were punished with hu, as it is written: “He was transformed into their enemy, He [hu] waged war against them” (Isaiah 63:10). They are comforted with hu, as it is written: “I, it is I, who [hu] am your Comforter” (Isaiah 51:12).
They sinned with zeh, as it is written: “For this [zeh] man Moses” (Exodus 32:1). They were punished with zeh, as it is written: “For this [zeh] [our heart] is suffering” (Lamentations 5:17). They are comforted with zeh, as it is written: “Behold, this [zeh] is our God, we hoped to Him [that He would save us; this is the Lord to whom we hoped, we will be glad and rejoice in His salvation]” (Isaiah 25:9).
They sinned with fire, as it is written: “The children gather wood, and the fathers kindle the fire...[in order to anger Me]” (Jeremiah 7:18). They were punished with fire, as it is written: “From on high He sent fire into my bones” (Lamentations 1:13). They are comforted with fire, as it is written: “I will be for it,216Jerusalem. the utterance of the Lord, a wall of fire all around” (Zechariah 2:9).
They sinned with yesh, as it is written: “Is [hayesh] the Lord among us or not?” (Exodus 17:7). They were punished with yesh, as it is written: “Is there any [yesh] pain like my pain?” (Lamentations 1:12). They are comforted with yesh, as it is written: “To bequeath substance [yesh] to those who love me, and I will fill their storehouses” (Proverbs 8:21).
They sinned doubly, as it is written: “Jerusalem has committed a sin [ḥet ḥata]” (Lamentations 1:8).217The Hebrew verse employs the word sin [ḥet] twice, such that a literal translation would be “Jerusalem has sinned a sin.” They were punished doubly, as it is written: “For it has received from the hand of the Lord double for all its sins” (Isaiah 40:2). They are comforted doubly, as it is written: “Comfort, comfort [naḥamu naḥamu] My people” (Isaiah 40:1).
End of the First Alphabetical Acrostic
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
1) (Vayikra 26:10) ("And you will eat the old grown old; and you will remove the old in the face of the new.") What is the intent of this? We are hereby taught that whatever is older is better than its neighbor. "grown old": This tells me only of wine, which is wont to become old. Whence do I derive (the same) for all things that grow old? From "the old grown old." "and you will remove the old in the face of the new": The granaries will be full of the new, and the store-houses will be full of the old. And you will ponder "How can we remove the old to make room for the new?"
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
1) (Vayikra 26:14) ("And if you do not hearken to Me, and do not do all of these mitzvoth,") "And if you do not hearken to Me": if you do not hearken to the midrash (exposition) of the sages. I might think (that the intent is to what is written [in the Torah]) But in "these mitzvoth" what is written in the Torah is already stated. How, then, am I to understand "if you do not hearken"? (As referring) to the midrash of the sages.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
1) (Vayikra 26:16) ("I, too, will do this to you, and I shall visit terror upon you: consumption and fever, dimming the eyes and plaguing the soul; and you shall sow your seed in vain, for your foes shall eat it.") "I, too" ("af ani"): "I" shall speak only with "af" (wrath). It is "I" who built; "I" will destroy. "I" who planted; "I" will uproot. And thus is it written (Jeremiah 45:4) "What I have built, I shall destroy. What I have planted, I will uproot." "I will do this": This is more grievous to you than all, for My great name ("I" [one of the names of the L–rd]) is engraved upon you as a debtor. "to you": This came to you by your own hands, (for) evil never proceeds from Me. And thus is it written (Eichah 3:38) "From the mouth of the Most High there shall not go forth the evils, but the good."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
1) (Vayikra 26:18) ("And if with these you do not hearken to Me, then I shall chastise you even more, seven-fold for your sins.") "with these" ("ad eileh"). R. Eliezer says: The Holy One does not bring calamity to Israel until he testifies ("me'id" [similar to" ad]) against them first, as it is written "And if ad eileh." R. Yehoshua says: Let Israel not say "The plagues have ended and He has no other to bring upon us"; it is, therefore, written "And if ad eileh" — still ("od [similar to "ad"]) I have others of these and like these to bring. Then I shall chastise you even more, seven-fold for your sins.": You transgressed seven transgressions ("not learning, not doing, etc.," viz. Section 2:3 above) — come and take upon yourselves seven calamities, (which follow).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
1) (Vayikra 26:25) "And I will bring upon you a sword, avenging the vengeance of the covenant": What is "vengeance of the covenant"? Such as the blinding of the eyes of Tzidkiyahu king of Judah, (who broke his covenant with Nevuchadnezzar). "And you will be gathered together into your cities": because of the siege. "and I will send a plague in your midst": The pestilence will devour you from within, and informers will surround you from outside. "and you will be delivered into the hand of the foe": Halachah: It is not permitted to allow the dead to lie over in Jerusalem, and when they took him out to bury him they were seized by the foe.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
1) (Vayikra 26:3) ("If in My statutes you walk, and My mitzvoth you keep to do them,") "If in My statutes you walk … (Vayikra 26:4) then I shall give your rains in their proper times, etc.": We are hereby taught that the Holy One Blessed be He yearns that Israel toil in Torah. And thus is it written (Tehillim 81:14-15) "Would that My people heeded Me, that Israel walked in My ways! In an instant I would humble their foes and against their oppressors turn My hand!" (Isaiah 18:19) "Would that you heeded My mitzvoth — then your peace would be like a river and your righteousness like the waves of the sea. And your seed would be like the sand and the issue of your loins like its innards. Its name would not be cut off and blotted out before Me!" And (Devarim 5:26) "Who would grant that this their heart would be in them to fear Me and to keep all My mitzvoth all the days, so that it be good for them and for their children forever" — whence we learn that the Holy One Blessed be He yearns that they toil in Torah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
1) "and your land will be desolate, and your cities will be waste": These are bad tidings for Israel. For if a man is exiled from his vineyard and from his house and (he knows that) he is destined to return, it is as if his vineyard and his house are not laid waste. But it shall not be so with you, for "your land will be desolate and your cities will be waste" — because you are not destined to return.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
1) (Vayikra 26:38) "And you will go lost among the nations": R. Akiva says: These are the ten tribes that were exiled to Medea. Others say: "And you will go lost among the nations": By "lost," "exiled" is meant. I might think "lost," literally. (This is not possible, for) in (Vayikra 26:38) "and the land of your foes will devour you," (literal) "loss" is mentioned. How, then, am I to understand "And you will go lost among the nations"? As "exiled."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
1) (Vayikra 26:3) ("If in My statutes you walk, and My mitzvoth you keep to do them,") "If in My statutes you walk … (Vayikra 26:4) then I shall give your rains in their proper times, etc.": We are hereby taught that the Holy One Blessed be He yearns that Israel toil in Torah. And thus is it written (Tehillim 81:14-15) "Would that My people heeded Me, that Israel walked in My ways! In an instant I would humble their foes and against their oppressors turn My hand!" (Isaiah 18:19) "Would that you heeded My mitzvoth — then your peace would be like a river and your righteousness like the waves of the sea. And your seed would be like the sand and the issue of your loins like its innards. Its name would not be cut off and blotted out before Me!" And (Devarim 5:26) "Who would grant that this their heart would be in them to fear Me and to keep all My mitzvoth all the days, so that it be good for them and for their children forever" — whence we learn that the Holy One Blessed be He yearns that they toil in Torah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
1) (Vayikra 26:4) ("Then I shall give your rains in their proper times, and the earth shall yield its produce, and the tree of the field shall yield its fruit.") "Then I shall give your rains in their proper times": in the nights. But perhaps (the meaning is) on the eves of Sabbath (This cannot be, for) they said: Even if the years were like those of Eliyahu and the rains descended on the eves of Sabbath, it is nothing but a sign of cursing. How, then, am I to understand "Then I shall give your rains in their proper times"? In the nights. It happened in the days of Herod that the rains descended in the nights. In the morning the sun shone and the wind blew and the earth dried, and the workers went out to their work, knowing that their deeds were for the sake of Heaven. "Then I shall give your rains in their proper times": on Wednesday nights and on Sabbath nights. It happened in the days of Shimon b. Shetach and in the days of Queen Shlamtzah that the rains descended from the nights of Sabbath to the nights of Sabbath until the wheat became like kidneys, and the barley like olive-stones, and the lentils like golden dinars. And the sages tied up some of them and left them for future generations to apprise them (by contrast) what were the fruits of sin. As it is written (Jeremiah 59:2) "Your transgressions have diverted these (blessings)", (Isaiah 5:25) "And your sins have hidden (His) face from you against hearing", (Jeremiah, Ibid.) "They (your sins) have withheld the good from you."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
1) (Vayikra 26:6) "and you will lie down and not tremble": without fear of any animal. "and I will eliminate vicious beasts from the land." R. Yehudah says: He will eliminate them from the world. And thus is it written (Tehillim 92:1) "A psalm, a song for the day of Shabbath": for the cessation (mashbith [like "Shabbath"]) of harmful agents from the world. R. Shimon says: He will prevent them from causing harm. R. Shimon said: What redounds more to the praise of the L–rd, the absence of harmful agents or their existing but not causing harm? Certainly, the second.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
R. Eleazar haQappar said: It is written (in Cant. 5:15): HIS LEGS ARE PILLARS OF MARBLE, SET UPON SOCKETS OF FINE GOLD…. If a column does not have a capital above and a pedestal4Gk.: basis. below, it does not seem beautiful.5Tanh., Lev. 9:1; see Lev. R. 25:8. R. Samuel ben Gedaliah said: You do have no section in the Torah which does not have a capital above and a pedestal below.6The parallel in Lev. R. 25:8 explains that each section can be expounded with reference to what precedes and follows it. What is written above of the matter (in Lev. 25:1–2:)? THEN THE LORD SPOKE UNTO MOSES ON MOUNT SINAI, SAYING: SPEAK UNTO THE CHILDREN OF ISRAEL [….] THE LAND SHALL OBSERVE < A SABBATH FOR THE LORD >. Then after that < comes > the section on the Jubilee (in vs. 8): AND YOU SHALL COUNT SEVEN SABBATHS OF YEARS. If one has not observed the Sabbatical Year and the Jubilee, he will end up selling his chattels, [as stated] (in vs. 14): AND WHEN YOU MAKE A SALE….7T’Arakh. 5:9; below, 9:8. < If > he repents, < all > is well; but if not, he will end up selling his field, [as stated] (in vs. 25): WHEN YOUR RELATIVE BECOMES POOR AND SELLS SOME OF HIS PROPERTY < …. > < If > he repents, that is preferable; but if not, he will end up selling his house, as stated (in vs. 29): AND WHEN SOMEONE SELLS A DWELLING HOUSE. < If > he repents, that is preferable; but if not, he will end up going around < begging > at doorways, as stated (in vs. 35): AND WHEN YOUR RELATIVE BECOMES POOR…, < YOU SHALL MAINTAIN HIM AS A FOREIGNER AND SOJOURNER AND LET HIM LIVE NEAR YOU >. < If > he repents, that is preferable; but if not, he will end up being sold to you, as stated (in vs. 39): [AND WHEN YOUR RELATIVE BECOMES POOR] NEAR YOU AND IS SOLD TO YOU < …. > < If > he repents, that is preferable; but if not, he will end up being sold to the gentiles, as stated (in vs. 47): AND WHEN A FOREIGNER AND A SOJOURNER NEAR YOU BECOMES WEALTHY, < WHILE YOUR RELATIVE NEAR HIM BECOMES POOR AND IS SOLD TO A SOJOURNING FOREIGNER NEAR YOU…. > Now it is not merely the individual himself < at issue here >, but that person and all Israel; for so you find in the days of Jeremiah, because they profaned the Sabbatical Year, they were sold to the gentiles, as stated (in II Chron. 36:17–18): SO HE BROUGHT UP THE KING OF THE CHALDEANS UPON THEM [….] AND ALL THE VESSELS OF THE HOUSE OF GOD […,] AND THE TREASURES OF THE HOUSE OF THE LORD […,] < ALL THESE HE BROUGHT TO BABYLON >. Consider the case of Israel. The Holy One said to Moses: See how they will be sold to the gentiles because they profaned the Sabbatical Year. He said to him: Sovereign of the World, did you not say this (in Lev. 25:35): AND WHEN YOUR RELATIVE BECOMES POOR, [AND HIS STRENGTH FAILS NEAR YOU], < YOU SHALL MAINTAIN HIM AS A FOREIGNER AND SOJOURNER AND LET HIM LIVE NEAR YOU >? Fulfill what you said. [Israel is your brother (ah), as stated (in Ps. 122:8): FOR THE SAKE] OF MY RELATIVES (ah) AND FRIENDS. (Lev. 25:35:) AND WHEN YOUR RELATIVE BECOMES POOR, AND HIS STRENGTH FAILS NEAR YOU, < i.e., > when their strength fails before Nebuchadnezzar, the Divine Presence, as it were, will be with them. It is so stated (in Is. 43:14): FOR YOUR SAKE I HAVE SENT TO BABYLON. (Lev. 25:35, cont.:) YOU SHALL MAINTAIN HIM. Take them (i.e., Israel) by the hand, lest they perish by his (Babylon's) hand. But how? (Lev. 25:35, cont.:) AS A FOREIGNER AND SOJOURNER AND LET HIM LIVE NEAR YOU. Although they became foreigners and sojourners in Babylon, just LET HIM LIVE NEAR YOU. The Holy One said to him: Because of their sins I have sold my house to the Chaldeans, as stated (in Lev. 25:29): AND WHEN SOMEONE SELLS A DWELLING HOUSE. This is the house of the Holy One. Thus it is stated (in Ps. 132:13): FOR THE LORD HAS CHOSEN ZION; HE HAS DESIRED IT FOR HIS DWELLING. And what happened to it? (II Kings 25:9 = Jer. 52:13:) AND HE BURNED THE HOUSE OF THE LORD. (Lev. 25:29, cont.:) < IN > A WALLED CITY. [This is the city of the Holy One, as stated] (in II Chron. 36:19): AND THEY BROKE DOWN THE WALLS OF JERUSALEM…. That is what the Holy One says (in Lev. 25:47): AND WHEN A FOREIGNER AND A SOJOURNER < NEAR YOU > BECOMES WEALTHY. This wealthy foreigner is Nebuchadnezzar, and this sojourner is the Median empire. (Ibid., cont.:) < WHILE YOUR RELATIVE NEAR HIM BECOMES POOR > AND IS SOLD TO A SOJOURNING FOREIGNER NEAR YOU. This < sojourning foreigner] is the Greek empire. (Ibid., cont.:) OR TO AN OFFSHOOT OF A FOREIGNER'S FAMILY. This is the fourth empire (i.e., Rome). Moses said to the Holy One: Sovereign of the World: Why were they sold to these empires? He said to him: Because they profaned the Sabbatical Year. It is so stated (in II Chron. 36:20–21): THEN HE CARRIED OFF UNTO BABYLON THOSE LEFT FROM THE SWORD, AND THEY BECAME SLAVES TO HIM AND HIS CHILDREN, UNTIL THE RULE OF THE PERSIAN EMPIRE, IN ORDER TO FULFILL THE WORD OF THE LORD IN THE MOUTH OF JEREMIAH, UNTIL THE LAND MADE UP ITS SABBATHS. AS LONG AS IT LAYDESOLATE, IT OBSERVED SABBATH, TO FULFILL SEVENTY YEARS. Therefore the Holy One said to Moses: Is it your wish that they do not go into exile? < Then > warn them concerning the Sabbatical Years and the Jubilees. That is what he has said at the end of all the sections (in Lev. 26:2): YOU SHALL OBSERVE MY SABBATHS AND REVERENCE MY SANCTUARY. I AM THE LORD. I am the one who is going to give you a good reward, if you observe them; but if not, I am going to exact retribution from them through the empires. Therefore, warn them about the Sabbatical Year. Thus it is stated (in Lev. 25:2): THE LAND SHALL OBSERVE A SABBATH FOR THE LORD, so that they do not attain < the punishments in > those sections written below (in Lev. 26:14–45).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
R. Eleazar haQappar said: It is written (in Cant. 5:15): HIS LEGS ARE PILLARS OF MARBLE, SET UPON SOCKETS OF FINE GOLD…. If a column does not have a capital above and a pedestal4Gk.: basis. below, it does not seem beautiful.5Tanh., Lev. 9:1; see Lev. R. 25:8. R. Samuel ben Gedaliah said: You do have no section in the Torah which does not have a capital above and a pedestal below.6The parallel in Lev. R. 25:8 explains that each section can be expounded with reference to what precedes and follows it. What is written above of the matter (in Lev. 25:1–2:)? THEN THE LORD SPOKE UNTO MOSES ON MOUNT SINAI, SAYING: SPEAK UNTO THE CHILDREN OF ISRAEL [….] THE LAND SHALL OBSERVE < A SABBATH FOR THE LORD >. Then after that < comes > the section on the Jubilee (in vs. 8): AND YOU SHALL COUNT SEVEN SABBATHS OF YEARS. If one has not observed the Sabbatical Year and the Jubilee, he will end up selling his chattels, [as stated] (in vs. 14): AND WHEN YOU MAKE A SALE….7T’Arakh. 5:9; below, 9:8. < If > he repents, < all > is well; but if not, he will end up selling his field, [as stated] (in vs. 25): WHEN YOUR RELATIVE BECOMES POOR AND SELLS SOME OF HIS PROPERTY < …. > < If > he repents, that is preferable; but if not, he will end up selling his house, as stated (in vs. 29): AND WHEN SOMEONE SELLS A DWELLING HOUSE. < If > he repents, that is preferable; but if not, he will end up going around < begging > at doorways, as stated (in vs. 35): AND WHEN YOUR RELATIVE BECOMES POOR…, < YOU SHALL MAINTAIN HIM AS A FOREIGNER AND SOJOURNER AND LET HIM LIVE NEAR YOU >. < If > he repents, that is preferable; but if not, he will end up being sold to you, as stated (in vs. 39): [AND WHEN YOUR RELATIVE BECOMES POOR] NEAR YOU AND IS SOLD TO YOU < …. > < If > he repents, that is preferable; but if not, he will end up being sold to the gentiles, as stated (in vs. 47): AND WHEN A FOREIGNER AND A SOJOURNER NEAR YOU BECOMES WEALTHY, < WHILE YOUR RELATIVE NEAR HIM BECOMES POOR AND IS SOLD TO A SOJOURNING FOREIGNER NEAR YOU…. > Now it is not merely the individual himself < at issue here >, but that person and all Israel; for so you find in the days of Jeremiah, because they profaned the Sabbatical Year, they were sold to the gentiles, as stated (in II Chron. 36:17–18): SO HE BROUGHT UP THE KING OF THE CHALDEANS UPON THEM [….] AND ALL THE VESSELS OF THE HOUSE OF GOD […,] AND THE TREASURES OF THE HOUSE OF THE LORD […,] < ALL THESE HE BROUGHT TO BABYLON >. Consider the case of Israel. The Holy One said to Moses: See how they will be sold to the gentiles because they profaned the Sabbatical Year. He said to him: Sovereign of the World, did you not say this (in Lev. 25:35): AND WHEN YOUR RELATIVE BECOMES POOR, [AND HIS STRENGTH FAILS NEAR YOU], < YOU SHALL MAINTAIN HIM AS A FOREIGNER AND SOJOURNER AND LET HIM LIVE NEAR YOU >? Fulfill what you said. [Israel is your brother (ah), as stated (in Ps. 122:8): FOR THE SAKE] OF MY RELATIVES (ah) AND FRIENDS. (Lev. 25:35:) AND WHEN YOUR RELATIVE BECOMES POOR, AND HIS STRENGTH FAILS NEAR YOU, < i.e., > when their strength fails before Nebuchadnezzar, the Divine Presence, as it were, will be with them. It is so stated (in Is. 43:14): FOR YOUR SAKE I HAVE SENT TO BABYLON. (Lev. 25:35, cont.:) YOU SHALL MAINTAIN HIM. Take them (i.e., Israel) by the hand, lest they perish by his (Babylon's) hand. But how? (Lev. 25:35, cont.:) AS A FOREIGNER AND SOJOURNER AND LET HIM LIVE NEAR YOU. Although they became foreigners and sojourners in Babylon, just LET HIM LIVE NEAR YOU. The Holy One said to him: Because of their sins I have sold my house to the Chaldeans, as stated (in Lev. 25:29): AND WHEN SOMEONE SELLS A DWELLING HOUSE. This is the house of the Holy One. Thus it is stated (in Ps. 132:13): FOR THE LORD HAS CHOSEN ZION; HE HAS DESIRED IT FOR HIS DWELLING. And what happened to it? (II Kings 25:9 = Jer. 52:13:) AND HE BURNED THE HOUSE OF THE LORD. (Lev. 25:29, cont.:) < IN > A WALLED CITY. [This is the city of the Holy One, as stated] (in II Chron. 36:19): AND THEY BROKE DOWN THE WALLS OF JERUSALEM…. That is what the Holy One says (in Lev. 25:47): AND WHEN A FOREIGNER AND A SOJOURNER < NEAR YOU > BECOMES WEALTHY. This wealthy foreigner is Nebuchadnezzar, and this sojourner is the Median empire. (Ibid., cont.:) < WHILE YOUR RELATIVE NEAR HIM BECOMES POOR > AND IS SOLD TO A SOJOURNING FOREIGNER NEAR YOU. This < sojourning foreigner] is the Greek empire. (Ibid., cont.:) OR TO AN OFFSHOOT OF A FOREIGNER'S FAMILY. This is the fourth empire (i.e., Rome). Moses said to the Holy One: Sovereign of the World: Why were they sold to these empires? He said to him: Because they profaned the Sabbatical Year. It is so stated (in II Chron. 36:20–21): THEN HE CARRIED OFF UNTO BABYLON THOSE LEFT FROM THE SWORD, AND THEY BECAME SLAVES TO HIM AND HIS CHILDREN, UNTIL THE RULE OF THE PERSIAN EMPIRE, IN ORDER TO FULFILL THE WORD OF THE LORD IN THE MOUTH OF JEREMIAH, UNTIL THE LAND MADE UP ITS SABBATHS. AS LONG AS IT LAYDESOLATE, IT OBSERVED SABBATH, TO FULFILL SEVENTY YEARS. Therefore the Holy One said to Moses: Is it your wish that they do not go into exile? < Then > warn them concerning the Sabbatical Years and the Jubilees. That is what he has said at the end of all the sections (in Lev. 26:2): YOU SHALL OBSERVE MY SABBATHS AND REVERENCE MY SANCTUARY. I AM THE LORD. I am the one who is going to give you a good reward, if you observe them; but if not, I am going to exact retribution from them through the empires. Therefore, warn them about the Sabbatical Year. Thus it is stated (in Lev. 25:2): THE LAND SHALL OBSERVE A SABBATH FOR THE LORD, so that they do not attain < the punishments in > those sections written below (in Lev. 26:14–45).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
[(Lev. 26:3:) IF YOU WALK IN MY STATUTES….] This text is related (to Hos. 9:17): GOD3Eloah. Cf. the Masoretic Text, which reads elohay (MY GOD). WILL REJECT THEM BECAUSE THEY DID NOT HEED HIM. The Holy One said: I have said that you would be set in security, as stated (in Amos 9:15): AND WHEN I PLANT THEM IN THEIR LAND, [THEY SHALL NEVER AGAIN BE UPROOTED]….4Tanh., Lev. 10:2. When? (Lev.: 26:3, 5:) IF YOU WALK IN MY STATUTES…. YOU SHALL EAT YOUR FILL OF BREAD < AND DWELL SECURELY IN YOUR LAND >. I have so counseled, but you did not so act. Instead (according to II Kings 17:9): THE CHILDREN OF ISRAEL ATTRIBUTED THINGS WHICH WERE NOT RIGHT < TO THE LORD THEIR GOD: THEY BUILT THEMSELVES HIGH PLACES IN ALL THEIR CITIES >…. I have also set upon you things which I did not write in the Torah. It is so stated (in Deut. 28:61): MOREOVER < THE LORD WILL BRING UPON YOU > EVERY DISEASE AND EVERY PLAGUE WHICH IS NOT WRITTEN IN {THIS BOOK OF THE TORAH} [THE BOOK OF THIS TORAH]. Now surely [if] you have set [things] on me which were not < right > by me, just as Isaiah said (in Is. 1:4): THEY HAVE FORSAKEN THE LORD; do not say: THEY HAVE FORSAKEN ('ZBW) < ME >, but: They, as it were, have made me worth forsaking ('YZBW) (i.e., caused me to be cruel). Now I was called (in Exod. 34:6): A MERCIFUL AND GRACIOUS GOD, SLOW TO ANGER, but through their sins I have become cruel and changed my nature, as stated (in Lam. 2:5): THE LORD HAS BECOME LIKE AN ENEMY. It also says (in Is. 63:10): SO HE WAS TURNED INTO THEIR ENEMY. Therefore, Hosea says: Who has brought this about for you? < It was > because you did not heed him, as stated (in Hos. 9:17): {GOD} [MY GOD] WILL REJECT THEM BECAUSE THEY DID NOT HEED HIM. [It is also written] (in Deut. 28:65): AND AMONG THOSE NATIONS YOU SHALL FIND NO PEACE.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
(Lev. 26:3:) “If you walk in My statutes….” This text is related (to Hos. 9:17), “My God will reject them because they did not heed Him….” The Holy One, blessed be He, said, “I have said that you would be set in security, as stated (in Amos 9:15), ‘And when I plant them in their land, [they shall never again be uprooted]….’ When? (Lev.: 26:3, 5:) ‘If you walk in My statutes […] You shall eat your fill of bread.’ But you did not so act.” Instead (according to II Kings 17:9), “The Children of Israel attributed things which were not right to the Lord.” [So] I have also set upon you things which I did not write in My Torah. [It is so stated] (in Deut. 28:61), “Moreover [the Lord will bring upon you] every disease and every plague which is not written [in this book of the Torah].” Now what were the “things they attributed, which were not right to the Lord?” As Isaiah said (in Is. 1:4), “They have forsaken the Lord […];” do not say, “They have forsaken ('zbw) [Me],” but “They,” as it were, “have made me worth forsaking ('yzbw) (i.e., caused me to be cruel).” Now I was called (in Exod. 34:6), “The Lord, the Lord, a merciful and gracious God.” But through their sins, they have made Me cruel and changed My trait of mercy to cruelty, as stated (in Lam. 2:5), “The Lord has become like an enemy, He swallowed Israel.” It also says (in Is. 63:10), “But they rebelled, and grieved His holy spirit; then He became their enemy, and Himself made war against them.” Therefore, Hosea said, “Who has brought this about for you? [It was] because you did not heed Him, (in Hos. 9:17), ‘My God will reject them because they did not heed Him.’” It is also written (in Deut. 28:65), “And among those nations you shall find no peace. Another interpretation (of Lev. 26:3, 4, 14, 19) “If you walk in My statutes…, then I will give you your rains in their season…. But if you do not heed Me…. I will make your heavens like iron”: It also says so (in Hag. 1:10), “For that reason the heavens over you have withheld dew, and the earth has withheld its produce.” Because of your sins, the nations are also afflicted. R. Joshua ben Levi said, “If the nations had known that they are afflicted because of the sins of Israel, they would have raised two armies2Gk.: stratiai. to guard each and every person of Israel in order that they keep the Torah and not sin. However, it was not enough for the nations that they were not watching over Israel, but in addition they stopped them from [fulfilling] the commandments.” As when Israel sins, all the whole world is afflicted, as stated (in Hag. 1:10), “For that reason the heavens over you have withheld dew.” But if [the Israelites] do not sin, all the world is blessed on their account, as stated (in Gen. 26:4), “and through your seed shall all the nations of the earth be blessed.” The Holy One, blessed be He, said to Moses (in Exod. 20:19-20), “You yourselves have seen that I spoke with you from the heavens. Along with Me you shall not make gods of silver, nor shall you make for yourselves gods of gold.” So if you sin [and pray to me], I will not answer you, as stated (in Zech. 7:13), “And it came to pass that, as He called, and they did not heed; ‘So let them call, and I will not heed,’ [says the Lord of hosts].” Therefore (according to Exod. 20:20), “Along with Me you shall not make gods of silver.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
[(Lev. 26:3:) IF YOU WALK IN MY STATUTES….] This text is related (to Hos. 9:17): GOD3Eloah. Cf. the Masoretic Text, which reads elohay (MY GOD). WILL REJECT THEM BECAUSE THEY DID NOT HEED HIM. The Holy One said: I have said that you would be set in security, as stated (in Amos 9:15): AND WHEN I PLANT THEM IN THEIR LAND, [THEY SHALL NEVER AGAIN BE UPROOTED]….4Tanh., Lev. 10:2. When? (Lev.: 26:3, 5:) IF YOU WALK IN MY STATUTES…. YOU SHALL EAT YOUR FILL OF BREAD < AND DWELL SECURELY IN YOUR LAND >. I have so counseled, but you did not so act. Instead (according to II Kings 17:9): THE CHILDREN OF ISRAEL ATTRIBUTED THINGS WHICH WERE NOT RIGHT < TO THE LORD THEIR GOD: THEY BUILT THEMSELVES HIGH PLACES IN ALL THEIR CITIES >…. I have also set upon you things which I did not write in the Torah. It is so stated (in Deut. 28:61): MOREOVER < THE LORD WILL BRING UPON YOU > EVERY DISEASE AND EVERY PLAGUE WHICH IS NOT WRITTEN IN {THIS BOOK OF THE TORAH} [THE BOOK OF THIS TORAH]. Now surely [if] you have set [things] on me which were not < right > by me, just as Isaiah said (in Is. 1:4): THEY HAVE FORSAKEN THE LORD; do not say: THEY HAVE FORSAKEN ('ZBW) < ME >, but: They, as it were, have made me worth forsaking ('YZBW) (i.e., caused me to be cruel). Now I was called (in Exod. 34:6): A MERCIFUL AND GRACIOUS GOD, SLOW TO ANGER, but through their sins I have become cruel and changed my nature, as stated (in Lam. 2:5): THE LORD HAS BECOME LIKE AN ENEMY. It also says (in Is. 63:10): SO HE WAS TURNED INTO THEIR ENEMY. Therefore, Hosea says: Who has brought this about for you? < It was > because you did not heed him, as stated (in Hos. 9:17): {GOD} [MY GOD] WILL REJECT THEM BECAUSE THEY DID NOT HEED HIM. [It is also written] (in Deut. 28:65): AND AMONG THOSE NATIONS YOU SHALL FIND NO PEACE.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Eikhah Rabbah
“The Lord accomplished what He devised: He implemented His statement that He commanded from the days of old; He destroyed and had no compassion. He caused the enemy to rejoice over you, raised the horn of your antagonists” (Lamentations 2:17).
“Their heart cried to the Lord: Wall of the daughter of Zion, let tears fall like a stream, day and night; do not give yourself respite, let the apple of your eye not cease” (Lamentations 2:18).
“The Lord accomplished what He devised.” Rabbi Ahava son of Rabbi Ze’eira said: From the moment that the Holy One blessed be He said: “If despite this you do not heed Me…I, too, will walk with you casually” (Leviticus 26:18, 24), did He, Heaven forbid, do so? Rather, “the Lord accomplished [what He devised: He implemented [bitza] His statement that He commanded from the days of old].” He compromised.121The term bitzua also means compromise. Rabbi Yaakov of Kefar Ḥanan said: He rent [beza] His raiment.
“He caused the enemy to rejoice over you.” Rabbi Aḥa said: In good times, He rejoiced with them, as it is written: “For the Lord will return to rejoice over you for good, as He rejoiced over your fathers” (Deuteronomy 30:9). But in bad times, He causes others to rejoice. That is what is written: “He caused the enemy to rejoice over you, raised the horn of your antagonists.” In that regard it is said: “Their heart cried to the Lord: Wall of the daughter of Zion, [let tears] fall…”122God caused the enemies to rejoice but He did not rejoice with them.
“Their heart cried to the Lord: Wall of the daughter of Zion, let tears fall like a stream, day and night; do not give yourself respite, let the apple of your eye not cease” (Lamentations 2:18).
“The Lord accomplished what He devised.” Rabbi Ahava son of Rabbi Ze’eira said: From the moment that the Holy One blessed be He said: “If despite this you do not heed Me…I, too, will walk with you casually” (Leviticus 26:18, 24), did He, Heaven forbid, do so? Rather, “the Lord accomplished [what He devised: He implemented [bitza] His statement that He commanded from the days of old].” He compromised.121The term bitzua also means compromise. Rabbi Yaakov of Kefar Ḥanan said: He rent [beza] His raiment.
“He caused the enemy to rejoice over you.” Rabbi Aḥa said: In good times, He rejoiced with them, as it is written: “For the Lord will return to rejoice over you for good, as He rejoiced over your fathers” (Deuteronomy 30:9). But in bad times, He causes others to rejoice. That is what is written: “He caused the enemy to rejoice over you, raised the horn of your antagonists.” In that regard it is said: “Their heart cried to the Lord: Wall of the daughter of Zion, [let tears] fall…”122God caused the enemies to rejoice but He did not rejoice with them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Eikhah Rabbah
“The Lord accomplished what He devised: He implemented His statement that He commanded from the days of old; He destroyed and had no compassion. He caused the enemy to rejoice over you, raised the horn of your antagonists” (Lamentations 2:17).
“Their heart cried to the Lord: Wall of the daughter of Zion, let tears fall like a stream, day and night; do not give yourself respite, let the apple of your eye not cease” (Lamentations 2:18).
“The Lord accomplished what He devised.” Rabbi Ahava son of Rabbi Ze’eira said: From the moment that the Holy One blessed be He said: “If despite this you do not heed Me…I, too, will walk with you casually” (Leviticus 26:18, 24), did He, Heaven forbid, do so? Rather, “the Lord accomplished [what He devised: He implemented [bitza] His statement that He commanded from the days of old].” He compromised.121The term bitzua also means compromise. Rabbi Yaakov of Kefar Ḥanan said: He rent [beza] His raiment.
“He caused the enemy to rejoice over you.” Rabbi Aḥa said: In good times, He rejoiced with them, as it is written: “For the Lord will return to rejoice over you for good, as He rejoiced over your fathers” (Deuteronomy 30:9). But in bad times, He causes others to rejoice. That is what is written: “He caused the enemy to rejoice over you, raised the horn of your antagonists.” In that regard it is said: “Their heart cried to the Lord: Wall of the daughter of Zion, [let tears] fall…”122God caused the enemies to rejoice but He did not rejoice with them.
“Their heart cried to the Lord: Wall of the daughter of Zion, let tears fall like a stream, day and night; do not give yourself respite, let the apple of your eye not cease” (Lamentations 2:18).
“The Lord accomplished what He devised.” Rabbi Ahava son of Rabbi Ze’eira said: From the moment that the Holy One blessed be He said: “If despite this you do not heed Me…I, too, will walk with you casually” (Leviticus 26:18, 24), did He, Heaven forbid, do so? Rather, “the Lord accomplished [what He devised: He implemented [bitza] His statement that He commanded from the days of old].” He compromised.121The term bitzua also means compromise. Rabbi Yaakov of Kefar Ḥanan said: He rent [beza] His raiment.
“He caused the enemy to rejoice over you.” Rabbi Aḥa said: In good times, He rejoiced with them, as it is written: “For the Lord will return to rejoice over you for good, as He rejoiced over your fathers” (Deuteronomy 30:9). But in bad times, He causes others to rejoice. That is what is written: “He caused the enemy to rejoice over you, raised the horn of your antagonists.” In that regard it is said: “Their heart cried to the Lord: Wall of the daughter of Zion, [let tears] fall…”122God caused the enemies to rejoice but He did not rejoice with them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
Resh Lakish said: "Whoever observes carefully the precepts concerning Tzitzith will, as a reward, have two thousand eight hundred servants to wait upon him; for it is said (Zech. 8, 23.) Thus said the Lord of Hosts, 'In those days it shall come to pass that ten men out of all the languages of the nations, shall take hold — yea, they shall take hold of the skirts of him that is a Jew, saying. Let us go with you, for we have heard that God is with you.' " We are taught that R. Nechemia says: "As a punishment for gratuitous hatred, the penalty is strife at the home of that man; and his wife will have miscarriages; and the sons and daughters of that man will die prematurely." R. Elazar, the son of R. Juda, said: "The punishment for the sin of neglecting to separate Challah is an unblessed harvest gathering; a curse will be sent upon the prices of food; and they will sow, but strangers will eat them up, as it is said (Lev. 26, 16.) Then will I also do this unto you; I will inflict on you terror, consumption and fever that consume the eyes and cause sorrow to the heart; and you shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it up. Do not read Behala (terror) but B'chala (on account of Challah), and if the separation of Challah is observed, then, blessings will follow, as it is said (Ezek. 44, 30.) And the first of your dough shall you give to the priest, to cause a blessing to rest on thy house." The punishment for the sin of neglecting laws concerning Terumah and tithes, is that the sky will withhold rain and dew; high prices [in food] will prevail; there will be no profits, and men will run about to earn a livelihood and will not succeed; as it is said (Job 24, 19.) Drought and heat speedily consume the snow waters; so doth the grave those who have sinned. What does that prove? In the academy of R. Ishmael it was taught that it means: "On account of your failure to discharge the duties which I commanded you to perform during the summer you will be robbed during the snow-water winter." But if they do give [Terumah and tithes] they will be blessed, as it is said (Malachi 3, 10.) Bring ye all the tithes into the storehouse that there may be provision in my house, and prove me but herewith, saith the Lord of Hosts, if I will not open for you the windows of heaven, and pour out for you a blessing Aad b'li duy? What is meant by Aad b'li duy? Rami b. Chama in the name of Rab said: "Until your lips grow tired of saying it is enough;" The penalty for the sin of robbery is an invasion of locusts; famine prevails, and people will be fed on the flesh of their own sons and daughters; as it is said (Amos 4, 1.) Hear this word, O ye cows of Bashan, that are on the Mount of Samaria, who oppresseth the poor, who crusheth the needy. (Fol. 33a) Raba said: "For instance, those women of Mechuza who eat but do nothing [they force their husbands to deal dishonestly and to rob]; and it is also written (Ib. ib. 9.) I had smitten you with blasting and mildew, etc., and your vineyards, your fig-trees and your olive trees did the caterpillar devour. It is also written (Joel 1, 4.) What the caterpillar left hath the cankerworm eaten, and that which the cankerworm left hath the crickets eaten; and it is also written (Is. 9, 19.) And he snatcheth on the right hand and is (yet) hungry; and he eateth on the left hand, and is not (yet) satisfied; every man shall eat the flesh of his own arm. Do not read Zero'o (his arm) but read Zaro (his children)." As punishment for the sin of delaying sentence, perverting sentence, corrupting sentence, and neglecting to study the Torah, the sword [of an enemy], with its terrible preying system, pestilence and famine, will come. People will eat but will never be satisfied; they will eat their bread by weight; as it is written (Lev. 26, 25.) And I will bring over you the sword, avenging the quarrel of my covenant. And it is also written (Ib. ib. 26.) When I break unto you the staff of bread; and ten women shall bake your bread in one oven, and they shall deliver your bread by weight, and ye shall eat and not be satisfied, i.e., the word Brith (covenant) refers to the Torah, for it is written (Jer. 33, 25.) If my covenant (Brith) were not by day and night, etc., and it is written (Lev. 26, 43.) Because even they despised my ordinances. As punishment for the sin of swearing in vain, swearing falsely, defaming of the name of God, and desecration of the Sabbath, wild beasts multiply, cattle are destroyed, the people decrease, and the roads become desolate, as it is said (Lev. 25, 23.) And if notwithstanding these things, ye will not be reformed by me. Do not read B'aile (these things) but read it B'ala (swearing), and it is written (Ib. ib. 22.) And I will send out against you the beasts of the field, etc. [Hence we know that the above punishment is for swearing falsely]. It is written concerning swearing falsely (Ib. 19.) And ye shall not swear by my name falsely and thou shalt not thus profane the name of God (Chilalta); concerning the defamation of the name of God it is written (Ib. 22, 12.) So that they profane not my Holy name (T'chalalu), and concerning the desecration of the Sabbath, it is written (Ex. 31, 14.) Every one that defileth it (Mechalaleha) shall surely be put to death. We infer from the word, Chillul (profanation) which appears in all three places [that the punishment for defaming God's name and desecrating the Sabbath is the multiplication of wild beasts, as it is in the case of swearing falsely]. As a punishment for the sin of shedding blood, the Temple is destroyed and the Shechina departs from Israel, as it is written (Num. 35, 33.) And ye shall not defile, etc., and ye shall not render unclean the land which ye inhabit, in the midst of which I dwell, i.e., but if ye do render unclean the land which ye inhabit, then ye will neither inhabit it nor will I live in your midst. As a punishment for the sin of adultery, idolatry and for the neglect of the laws concerning land in the Sabbatical years and the years of Jubilee exile comes, and other nations come and occupy the places of those exiled; as it is written (Lev. 18, 2.) For all these abominations have the men of the land done, etc., and again (Ib.) And the land became defiled, etc. Wherefore I have visited its iniquity upon it, etc. It is also written (Ib. ib. 28.) That the land may not submit you forth when ye defile it. Concerning the warning against idolatry, it is written (Ib. 26, 30.) And I shall cast your carcasses, etc. It is also written further And I will make desolate your sanctuary, etc. And ye will be scattered among the nations. Concerning the warning in the matters of the Sabbatical year and the year of Jubilee, it is written (Ib. ib. 34.) Then shall the land satisfy its Sabbath, all the days of its desolation, when ye are in the land of the enemies, etc. All the days of its supposed desolation shall it rest.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
Resh Lakish said: "Whoever observes carefully the precepts concerning Tzitzith will, as a reward, have two thousand eight hundred servants to wait upon him; for it is said (Zech. 8, 23.) Thus said the Lord of Hosts, 'In those days it shall come to pass that ten men out of all the languages of the nations, shall take hold — yea, they shall take hold of the skirts of him that is a Jew, saying. Let us go with you, for we have heard that God is with you.' " We are taught that R. Nechemia says: "As a punishment for gratuitous hatred, the penalty is strife at the home of that man; and his wife will have miscarriages; and the sons and daughters of that man will die prematurely." R. Elazar, the son of R. Juda, said: "The punishment for the sin of neglecting to separate Challah is an unblessed harvest gathering; a curse will be sent upon the prices of food; and they will sow, but strangers will eat them up, as it is said (Lev. 26, 16.) Then will I also do this unto you; I will inflict on you terror, consumption and fever that consume the eyes and cause sorrow to the heart; and you shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it up. Do not read Behala (terror) but B'chala (on account of Challah), and if the separation of Challah is observed, then, blessings will follow, as it is said (Ezek. 44, 30.) And the first of your dough shall you give to the priest, to cause a blessing to rest on thy house." The punishment for the sin of neglecting laws concerning Terumah and tithes, is that the sky will withhold rain and dew; high prices [in food] will prevail; there will be no profits, and men will run about to earn a livelihood and will not succeed; as it is said (Job 24, 19.) Drought and heat speedily consume the snow waters; so doth the grave those who have sinned. What does that prove? In the academy of R. Ishmael it was taught that it means: "On account of your failure to discharge the duties which I commanded you to perform during the summer you will be robbed during the snow-water winter." But if they do give [Terumah and tithes] they will be blessed, as it is said (Malachi 3, 10.) Bring ye all the tithes into the storehouse that there may be provision in my house, and prove me but herewith, saith the Lord of Hosts, if I will not open for you the windows of heaven, and pour out for you a blessing Aad b'li duy? What is meant by Aad b'li duy? Rami b. Chama in the name of Rab said: "Until your lips grow tired of saying it is enough;" The penalty for the sin of robbery is an invasion of locusts; famine prevails, and people will be fed on the flesh of their own sons and daughters; as it is said (Amos 4, 1.) Hear this word, O ye cows of Bashan, that are on the Mount of Samaria, who oppresseth the poor, who crusheth the needy. (Fol. 33a) Raba said: "For instance, those women of Mechuza who eat but do nothing [they force their husbands to deal dishonestly and to rob]; and it is also written (Ib. ib. 9.) I had smitten you with blasting and mildew, etc., and your vineyards, your fig-trees and your olive trees did the caterpillar devour. It is also written (Joel 1, 4.) What the caterpillar left hath the cankerworm eaten, and that which the cankerworm left hath the crickets eaten; and it is also written (Is. 9, 19.) And he snatcheth on the right hand and is (yet) hungry; and he eateth on the left hand, and is not (yet) satisfied; every man shall eat the flesh of his own arm. Do not read Zero'o (his arm) but read Zaro (his children)." As punishment for the sin of delaying sentence, perverting sentence, corrupting sentence, and neglecting to study the Torah, the sword [of an enemy], with its terrible preying system, pestilence and famine, will come. People will eat but will never be satisfied; they will eat their bread by weight; as it is written (Lev. 26, 25.) And I will bring over you the sword, avenging the quarrel of my covenant. And it is also written (Ib. ib. 26.) When I break unto you the staff of bread; and ten women shall bake your bread in one oven, and they shall deliver your bread by weight, and ye shall eat and not be satisfied, i.e., the word Brith (covenant) refers to the Torah, for it is written (Jer. 33, 25.) If my covenant (Brith) were not by day and night, etc., and it is written (Lev. 26, 43.) Because even they despised my ordinances. As punishment for the sin of swearing in vain, swearing falsely, defaming of the name of God, and desecration of the Sabbath, wild beasts multiply, cattle are destroyed, the people decrease, and the roads become desolate, as it is said (Lev. 25, 23.) And if notwithstanding these things, ye will not be reformed by me. Do not read B'aile (these things) but read it B'ala (swearing), and it is written (Ib. ib. 22.) And I will send out against you the beasts of the field, etc. [Hence we know that the above punishment is for swearing falsely]. It is written concerning swearing falsely (Ib. 19.) And ye shall not swear by my name falsely and thou shalt not thus profane the name of God (Chilalta); concerning the defamation of the name of God it is written (Ib. 22, 12.) So that they profane not my Holy name (T'chalalu), and concerning the desecration of the Sabbath, it is written (Ex. 31, 14.) Every one that defileth it (Mechalaleha) shall surely be put to death. We infer from the word, Chillul (profanation) which appears in all three places [that the punishment for defaming God's name and desecrating the Sabbath is the multiplication of wild beasts, as it is in the case of swearing falsely]. As a punishment for the sin of shedding blood, the Temple is destroyed and the Shechina departs from Israel, as it is written (Num. 35, 33.) And ye shall not defile, etc., and ye shall not render unclean the land which ye inhabit, in the midst of which I dwell, i.e., but if ye do render unclean the land which ye inhabit, then ye will neither inhabit it nor will I live in your midst. As a punishment for the sin of adultery, idolatry and for the neglect of the laws concerning land in the Sabbatical years and the years of Jubilee exile comes, and other nations come and occupy the places of those exiled; as it is written (Lev. 18, 2.) For all these abominations have the men of the land done, etc., and again (Ib.) And the land became defiled, etc. Wherefore I have visited its iniquity upon it, etc. It is also written (Ib. ib. 28.) That the land may not submit you forth when ye defile it. Concerning the warning against idolatry, it is written (Ib. 26, 30.) And I shall cast your carcasses, etc. It is also written further And I will make desolate your sanctuary, etc. And ye will be scattered among the nations. Concerning the warning in the matters of the Sabbatical year and the year of Jubilee, it is written (Ib. ib. 34.) Then shall the land satisfy its Sabbath, all the days of its desolation, when ye are in the land of the enemies, etc. All the days of its supposed desolation shall it rest.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
Resh Lakish said: "Whoever observes carefully the precepts concerning Tzitzith will, as a reward, have two thousand eight hundred servants to wait upon him; for it is said (Zech. 8, 23.) Thus said the Lord of Hosts, 'In those days it shall come to pass that ten men out of all the languages of the nations, shall take hold — yea, they shall take hold of the skirts of him that is a Jew, saying. Let us go with you, for we have heard that God is with you.' " We are taught that R. Nechemia says: "As a punishment for gratuitous hatred, the penalty is strife at the home of that man; and his wife will have miscarriages; and the sons and daughters of that man will die prematurely." R. Elazar, the son of R. Juda, said: "The punishment for the sin of neglecting to separate Challah is an unblessed harvest gathering; a curse will be sent upon the prices of food; and they will sow, but strangers will eat them up, as it is said (Lev. 26, 16.) Then will I also do this unto you; I will inflict on you terror, consumption and fever that consume the eyes and cause sorrow to the heart; and you shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it up. Do not read Behala (terror) but B'chala (on account of Challah), and if the separation of Challah is observed, then, blessings will follow, as it is said (Ezek. 44, 30.) And the first of your dough shall you give to the priest, to cause a blessing to rest on thy house." The punishment for the sin of neglecting laws concerning Terumah and tithes, is that the sky will withhold rain and dew; high prices [in food] will prevail; there will be no profits, and men will run about to earn a livelihood and will not succeed; as it is said (Job 24, 19.) Drought and heat speedily consume the snow waters; so doth the grave those who have sinned. What does that prove? In the academy of R. Ishmael it was taught that it means: "On account of your failure to discharge the duties which I commanded you to perform during the summer you will be robbed during the snow-water winter." But if they do give [Terumah and tithes] they will be blessed, as it is said (Malachi 3, 10.) Bring ye all the tithes into the storehouse that there may be provision in my house, and prove me but herewith, saith the Lord of Hosts, if I will not open for you the windows of heaven, and pour out for you a blessing Aad b'li duy? What is meant by Aad b'li duy? Rami b. Chama in the name of Rab said: "Until your lips grow tired of saying it is enough;" The penalty for the sin of robbery is an invasion of locusts; famine prevails, and people will be fed on the flesh of their own sons and daughters; as it is said (Amos 4, 1.) Hear this word, O ye cows of Bashan, that are on the Mount of Samaria, who oppresseth the poor, who crusheth the needy. (Fol. 33a) Raba said: "For instance, those women of Mechuza who eat but do nothing [they force their husbands to deal dishonestly and to rob]; and it is also written (Ib. ib. 9.) I had smitten you with blasting and mildew, etc., and your vineyards, your fig-trees and your olive trees did the caterpillar devour. It is also written (Joel 1, 4.) What the caterpillar left hath the cankerworm eaten, and that which the cankerworm left hath the crickets eaten; and it is also written (Is. 9, 19.) And he snatcheth on the right hand and is (yet) hungry; and he eateth on the left hand, and is not (yet) satisfied; every man shall eat the flesh of his own arm. Do not read Zero'o (his arm) but read Zaro (his children)." As punishment for the sin of delaying sentence, perverting sentence, corrupting sentence, and neglecting to study the Torah, the sword [of an enemy], with its terrible preying system, pestilence and famine, will come. People will eat but will never be satisfied; they will eat their bread by weight; as it is written (Lev. 26, 25.) And I will bring over you the sword, avenging the quarrel of my covenant. And it is also written (Ib. ib. 26.) When I break unto you the staff of bread; and ten women shall bake your bread in one oven, and they shall deliver your bread by weight, and ye shall eat and not be satisfied, i.e., the word Brith (covenant) refers to the Torah, for it is written (Jer. 33, 25.) If my covenant (Brith) were not by day and night, etc., and it is written (Lev. 26, 43.) Because even they despised my ordinances. As punishment for the sin of swearing in vain, swearing falsely, defaming of the name of God, and desecration of the Sabbath, wild beasts multiply, cattle are destroyed, the people decrease, and the roads become desolate, as it is said (Lev. 25, 23.) And if notwithstanding these things, ye will not be reformed by me. Do not read B'aile (these things) but read it B'ala (swearing), and it is written (Ib. ib. 22.) And I will send out against you the beasts of the field, etc. [Hence we know that the above punishment is for swearing falsely]. It is written concerning swearing falsely (Ib. 19.) And ye shall not swear by my name falsely and thou shalt not thus profane the name of God (Chilalta); concerning the defamation of the name of God it is written (Ib. 22, 12.) So that they profane not my Holy name (T'chalalu), and concerning the desecration of the Sabbath, it is written (Ex. 31, 14.) Every one that defileth it (Mechalaleha) shall surely be put to death. We infer from the word, Chillul (profanation) which appears in all three places [that the punishment for defaming God's name and desecrating the Sabbath is the multiplication of wild beasts, as it is in the case of swearing falsely]. As a punishment for the sin of shedding blood, the Temple is destroyed and the Shechina departs from Israel, as it is written (Num. 35, 33.) And ye shall not defile, etc., and ye shall not render unclean the land which ye inhabit, in the midst of which I dwell, i.e., but if ye do render unclean the land which ye inhabit, then ye will neither inhabit it nor will I live in your midst. As a punishment for the sin of adultery, idolatry and for the neglect of the laws concerning land in the Sabbatical years and the years of Jubilee exile comes, and other nations come and occupy the places of those exiled; as it is written (Lev. 18, 2.) For all these abominations have the men of the land done, etc., and again (Ib.) And the land became defiled, etc. Wherefore I have visited its iniquity upon it, etc. It is also written (Ib. ib. 28.) That the land may not submit you forth when ye defile it. Concerning the warning against idolatry, it is written (Ib. 26, 30.) And I shall cast your carcasses, etc. It is also written further And I will make desolate your sanctuary, etc. And ye will be scattered among the nations. Concerning the warning in the matters of the Sabbatical year and the year of Jubilee, it is written (Ib. ib. 34.) Then shall the land satisfy its Sabbath, all the days of its desolation, when ye are in the land of the enemies, etc. All the days of its supposed desolation shall it rest.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
2) (Vayikra 26:11) "And I will place My tabernacle in your midst": the Temple. "and My soul will not abhor you": When I redeem you (in the end of days), I will not (again) despise you (to remove My Shechinah from you).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
2) "If in My statutes you walk": I would think that these are the mitzvoth. But in "and My mitzvoth you keep, to do them," mitzvoth are already stated. How, then, am I to understand "If in My statutes you walk"? — that you toil in Torah. And thus is it written (Vayikra 26:14) "And if you do not hearken to Me." I might think that these (words) are (spoken of) the mitzvoth. But in (Vayikra 26:14) "and do not do all of these mitzvoth," mitzvoth are already stated. How, then, am I to understand "If you do not hearken to Me"? — to toil.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
2) "And if you do not hearken to Me": What is the intent of this ("to Me"). (The reference is to) one who knows his Master, but wilfully rebels against Him. Similarly, (Bereshith 13:13) "And the people of Sodom were evil and sinful to the L–rd exceedingly." Why need "to the L–rd" be stated? (The intent is) They knew their Master, and wilfully rebelled against Him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
2) "and I shall visit upon you": The plagues will visit you from one to the other. While the first is still with you, I will bring another upon its heels. "terror" ("behalah") — a plague which confounds (mevaheleth) the populace. Which is that? Pestilence.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
2) (Vayikra 26:19) ("And I shall break the pride of your strength, and I shall make your sky as iron and your earth as brass.") "And I shall break the pride of your strength": This is the Temple. And thus is it written (Ezekiel 25:21) "Behold, I am destroying My sanctuary, the pride of your strength." R. Akiva says: "And I shall break the pride of your strength": These are the heroes of Israel, such as Yoav ben Tzeruyah and his company. Others say: These are the proud ones (the martyrs), who are the pride of Israel, such as Papppus ben Yehudah and Lulianus Alexandri and their company.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
2) (Vayikra 26:26) "When I break your staff of bread": to include all that comes with the bread. "ten women shall bake your bread in one oven: for lack of wood, "and they shall dole out your bread by weight": For the wheat will be rotten (and the loaf will crumble) and they will sit and weigh it at the oven. ("and you will eat and not be sated") R. Yossi b. Dormaskith says: As people say: (If he had) an issar and a perutah (coins), he would sit and "weigh" (in his mind) and say "I will buy a loaf. (Maybe) I will eat it (and be sated") — but he is not sated. "I will buy dates. Maybe I will eat them and be sated." But still, he eats them and is not sated, viz.: "and you will eat and not be sated." Variantly: "You will eat and not be sated": This is the famine of (intestinal) commotion (i.e., malfunction).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
2) "If in My statutes you walk": I would think that these are the mitzvoth. But in "and My mitzvoth you keep, to do them," mitzvoth are already stated. How, then, am I to understand "If in My statutes you walk"? — that you toil in Torah. And thus is it written (Vayikra 26:14) "And if you do not hearken to Me." I might think that these (words) are (spoken of) the mitzvoth. But in (Vayikra 26:14) "and do not do all of these mitzvoth," mitzvoth are already stated. How, then, am I to understand "If you do not hearken to Me"? — to toil.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
2) (Vayikra 26:34) "Then shall the land requite its Sabbaths": I told you to sow six (years) and to leave one unsown for Me, so that you should know that the land is Mine. But you did not do so — Arise and be exiled from it, and it will lie waste of itself, all the shemitah years that it owes Me. As it is written: "Then shall the land requite its Sabbaths. All the days of its (unrequited) Sabbaths … shall it rest."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
2) (Vayikra 26:39) "And those that are left of you will melt away ("yimaku") in their sins": ("yimaku" is to be understood as "yimasu" ["melt away"]) It is not written that they will melt away because of their sins, but that they will melt away in their sins (i.e., their sins themselves will afflict them). "and also with the sins of their fathers with them they will melt away": But has the Holy One Blessed be He not assured Israel that fathers will not punish fathers because of the children nor children because of the fathers? (viz. Devarim 24:16) "Fathers shall not be put to death by cause of sons, and sons shall not be put to death because of fathers"? If so, what is the intent of "also with the sins of their fathers with them will they melt away"? When they hold onto the sins of their fathers (thus "with them") generation after generation, they are punished for them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
2) "Then I shall give your rains in their proper times": (but) not the rains of all the lands. How, then, am I to understand (Bereshith 28:14) "And all the families of the earth will bless themselves in you and in your seed"? That there will be plenty in Eretz Yisrael and famine in all the lands. And they will come and buy from you and enrich you with money, as it is written (Bereshith 47:14) "And Yosef gathered in all the money that was found in the land of Egypt and in the land of Canaan for the food that they bought." And (Devarim 33:25) "As your days, your flow" — All of the lands will "flow" money and bring it to Eretz Yisrael.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
2) And thus is it written (Isaiah 11:6-8) "And the wolf will live with the lamb, and the leopard will lie down with the kid, and a calf, a lion whelp and a fatling (will walk) together, and a young child will lead them. A cow and a bear will graze, and their young will lie down together; and a lion, like cattle, will eat hay. A suckling will play by a viper's hole, and a newly weaned child (will stretch) his hand to the 'lightener' of an adder." ("gemul yado hadah") We are hereby taught that a Jewish child is destined to stretch his hand into the ocular orb (thus, "lightener") of an adder and to extract bile from its mouth. And this (the italicized phrase) is the intent of "gemul yado hadah." This ("hadah") is a man-killing animal.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
(Lev. 26:3:) “If you walk in My statutes.” This text is related (to Prov. 1:20), “Wisdom shouts for joy in the street; in the squares she raises her voice.” R. Samuel bar Nahman questioned R. Johanan ben Eleazar, when he was standing in the market. He said to him, “Recite one chapter (of Mishnah) for me.” He said to him, “Go to the house of study, and I will recite it for you there.” He said to him, “Rabbi, did you not teach me (Prov. 1:20), ‘Wisdom shouts for joy in the street?’” He said to him, “You know how to read (Scripture), but you do know how to recite (Mishnah). What is the meaning of ‘Wisdom shouts for joy in the street?’ In the street of Torah. In the case of a pearl,3Gk.: margelis. where is it sold? In [its] street. In the case of jewels and pearls, where are they sold? In the known place. They are not brought to the owners of vegetables, onions and garlic, but rather to the place of merchants. Simply in [its] street. Similarly Torah is said in the street [of Torah], as stated, ‘Wisdom shouts for joy in the street; in the squares.’” And what is the meaning of (Prov. 1:20, cont.) “in the squares (rt.: rhb)?” In the place where one amplifies (rt.: rhb) it. And where do they amplify it? In the synagogues and in the study halls. Therefore it is stated (in Prov. 1:20), “in the squares she raises her voice.” (Prov. 1:21:) “At the head of the roaring hosts she calls (rt.: qr').” At the head (r'sh) of the roaring hosts she is the one calling (rt.: qr'). How so? From the beginning (rt.: r'sh) of Torah, how many hosts4Gk. ochloi (“crowds”). does she destroy? The generation of the flood, the generation of the dispersion (i.e., of the tower of Babel) and the generation of Sodom. Hence, from the beginning of Torah she calls. Ergo, “At the head of the roaring hosts she calls.” [(Prov. 1:21:) “At the head of the roaring hosts (as if from mwt)5The actual root is HMH. she calls.”] At the head of death (mwt) she is calling concerning the first Adam, as stated (in Gen. 2:17)? “For on the day that you eat from it, you shall surely die.” Ergo (in Prov. 1:21), “At the head of the roaring hosts (as if from mwt) she calls.” (Prov. 1:21, cont.:) “In the entrance of the city gates she speaks her words.” In the beginning they made synagogues on the heights of a city, to fulfill what was said (ibid.), “in the entrance of the city gates she speaks her words.”6In the ancient world, it was the city heights that were enclosed in a wall and would therefore be entered through its gates. If you have spoken on matters of Torah, never say, “I have already spoken”; but rather speak again; for it is written (ibid.), “she speaks her words” (which can also be read as a future imperative form, “[you,] speak her words”). R. Abba said, “She speaks what is good and she speaks what is bad. (In Lev. 26:3-4) ‘If you walk in My statutes […] Then I will give you your rains in their season.’ Here is the good. ‘But if you do not heed, […] I will make your skies like iron’ (according to Lev. 26:14, 19). Here is the bad.” Another interpretation (of Lev. 26:3) “If you walk in My statutes”: What is written there (in vs. 11)? “Then I will set My dwelling place in your midst.” If you fulfill My commandments, I will leave the heavenly beings and come down to dwell among you, as stated (in Exod. 29:45), “And I will dwell in the midst of the Children of Israel.” So they came forth from Egypt on this condition: that they build the dwelling place, so that the Divine Presence might dwell among them, as stated (in vs. 46), “And they shall know that I am the Lord their God who brought them out from the land of Egypt, so that I might dwell in their midst.” Now if they have done My will, My Divine Presence shall not move from their midst. Why? R. Samuel bar Abba said, “The Holy One, blessed be He, desired that, just as He has an abode above, so He would have an abode below, for so He said to the first Adam, ‘If you are worthy, just as I am King over the heavenly beings, so I will make you king over the lower beings.’”7Cf. Tanh., Numb. 2:16; Gen. R. 3:19. It is so stated (in Gen. 2:15), “Then the Lord God took the human.” Now the word, “took” can only be a word of exaltation, just as you say (in Gen. 12:15), “and the woman was taken to Pharaoh's house.”8Cf. Gen. R. 16:5. And it also says (in Esth. 2:16), “So Esther was taken unto King Ahasuerus, unto his royal palace.” But He (the Holy One, blessed be He,) did not do so. Rather, when Adam sinned, He removed his Divine Presence from him. Then when Israel arose, the Holy One, blessed be He, said to them, “You shall only go forth from Egypt on condition that you make a dwelling place for Me, so that My Divine Presence may dwell among you,” as stated (in Exod. 25:8), “Let them make Me a sanctuary [that I may dwell among them].” So also He said to Solomon (in I Kings 6:12–13), “With regard to this house which you are building, if you walk in My statutes […] Then I will dwell in the midst of the Children of Israel [and will never abandon My people Israel].” [However] (in I Kings 9:6-7) “If you and your children turn away from following Me […]. Then I will cut off Israel from upon [the face of] the land.” Why? Because those are [the] terms between Me and them, as stated (in Lev. 26:3. 14), “If you walk in my statutes…. But if you do not heed me;” what is written there (in vs. 31)? “Then I will make your sanctuaries desolate.” What did Solomon do? He had a lot of wives and horses; and it is written (in I Kings 11:4), “Now it came to pass in Solomon's old age that his wives led his heart astray.” The Holy One, blessed be He, said to him, “I have given you the Torah [for you] to carry out its commandments, and you have seen the terms which I prescribed to you in it”; and it is written (in Ps. 72:1), “To Solomon, O God, give Your statutes to the king.” And [so] it is written (in I Kings 11:11), “Because this has been with you, and you did not keep My covenant and My statutes.” So what do I do? (According to Is. 55:11) “So shall My word be which goes forth from My mouth: it shall not return unto Me empty.” Manasseh arose to make the image and bring it into the holy of holies, as stated (in II Chron. 33:7; cf. II Kings 21:7), “And he set up a sculptured image, which he had made, in the house [of God].” Then the Holy One, blessed be He, called unto Jeremiah and said to him (in Lam. 4:3), “Even snakes9The midrash follows the ketiv (tannin). The qere reads tannim (“jackals”). extend a breast to nurse their young; [the daughter of My people has become cruel].” When the snake (tannin) comes to nurse from its mother, she sees it from afar and extends her breasts for it to nurse; for it would not see her breasts [if] covered, and would not nurse. Now My children do not act like this. Instead, when they saw Me entering the house, Manasseh came and brought in the image in order to force Me out of it. At first they made a single face,10Gk.: prosopon. and set it up to the west. The Divine Presence went, as it were, to another corner, a place where the image would not be seen. When Manasseh saw that, he made four faces so that the Divine Presence would see them and depart. Thus it is stated (in Is. 28:20), “For the couch is too short for stretching out, and the molten image11Massekhah. Most biblical translations render the word as denoting a kind of covering here and in Is. 25:7, but massekhah generally refers to an image. In any case, the image concept must have suggested the use of the verse in this context. too narrow (tsar) for curling up.” Ergo I would say, “Unlike the snakes (in Lam. 4:3), they did not extend a breast to nurse their young.” The Holy One, blessed be He, said, “What am I doing here? (Hos. 5:15) ‘I am going. I will return to my place.’” "I will go and return" is not written here, but “I am going. I will return.” Now if had been written, "I will go and return (to the heavenly abode)," there would have been no hope for Israel; however, the Holy One, blessed be He, said, “Although I am going, let them repent, and I will return.” It is therefore written, “I am going. I will return to my place, until they acknowledge their guilt and seek My face. In their distress (tsar) they will search diligently for Me.” Out of the midst of distress, when it comes upon them, they shall repent, and I will return and they shall seek My face. R. Yehuda says, “If Israel does not repent, they will not be redeemed, since it is stated (in Is. 30:15), ‘In stillness (shuva, which can be read as return or repentance) and calm you shall be saved; [… but you were unwilling ].’”12yTa‘an. 1:1 (63d-64a); Sanh. 97b. R. Shimon says, “Whether they repent or do not repent, when the end arrives, they will be redeemed immediately, since it is stated (in Is. 60:22), ‘I the Lord will hasten it in its time.’” R. Elazar said, “If they do not repent on their own, the Holy One, blessed be He, will raise over them an evil king, whose decrees are as harsh as [those of] Haman. Then he shall enslave them, and for that reason they shall repent, since it is stated (in Is. 59:19), ‘for distress shall come like a stream, with the wind of the Lord driving it onward.’ At that time (according to vs. 20), ‘Then a redeemer shall come to Zion.’”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
Another interpretation (of Lev. 26:3, 4, 14, 19:) IF YOU WALK IN MY STATUTES…, THEN I WILL GIVE YOU YOUR RAINS IN THEIR SEASON…. BUT IF YOU DO NOT HEED ME…. I WILL MAKE YOUR HEAVENS LIKE IRON. It also says so (in Hag. 1:10): FOR THAT REASON THE HEAVENS OVER YOU HAVE WITHHELD DEW, AND THE EARTH HAS WITHHELD ITS PRODUCE. Because of your sins, the nations are also afflicted. R. Joshua ben Levi said: If the nations had known that, when Israel sinned, they also would be afflicted, they would have raised two armies5Gk.: stratiai. in order to keep each and every person of Israel [from sinning.6The bracketed portion continues to the end of the section. Since the passage is lacking in Buber’s main Oxford ms., he has drawn on Codex Vaticanus Ebr. 34. However, it was not enough for the nations that they were not watching over Israel, but in addition they stopped them from < fulfilling > the commandments. Thus because Israel sins, all the whole world is afflicted, as stated (in Hag. 1:10): FOR THAT REASON THE HEAVENS OVER YOU HAVE WITHHELD DEW. But if < the Israelites > do not sin, all the world is blessed on their account, as stated (in Gen. 26:4): AND THROUGH YOUR SEED SHALL ALL THE NATIONS OF THE EARTH BE BLESSED. The Holy One said to Moses (in Exod. 20:19–20 [22–23]): YOU YOURSELVES HAVE SEEN THAT I SPOKE WITH YOU FROM THE HEAVENS. ALONG WITH ME YOU SHALL NOT MAKE GODS OF SILVER, NOR SHALL YOU MAKE FOR YOURSELVES GODS OF GOLD. So if you sin and pray to me, I will not answer you, as stated (in Zech. 7:13): AND IT CAME TO PASS THAT, AS {I} [HE] CALLED, AND THEY DID NOT HEED; SO LET THEM CALL, AND I WILL NOT HEED, SAYS THE LORD OF HOSTS. Therefore (according to Exod. 20:20 [23]): ALONG WITH ME YOU SHALL NOT MAKE GODS OF SILVER….]
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
(Lev. 26:3:) “If you walk in My statutes.” This text is related (to Prov. 1:20), “Wisdom shouts for joy in the street; in the squares she raises her voice.” R. Samuel bar Nahman questioned R. Johanan ben Eleazar, when he was standing in the market. He said to him, “Recite one chapter (of Mishnah) for me.” He said to him, “Go to the house of study, and I will recite it for you there.” He said to him, “Rabbi, did you not teach me (Prov. 1:20), ‘Wisdom shouts for joy in the street?’” He said to him, “You know how to read (Scripture), but you do know how to recite (Mishnah). What is the meaning of ‘Wisdom shouts for joy in the street?’ In the street of Torah. In the case of a pearl,3Gk.: margelis. where is it sold? In [its] street. In the case of jewels and pearls, where are they sold? In the known place. They are not brought to the owners of vegetables, onions and garlic, but rather to the place of merchants. Simply in [its] street. Similarly Torah is said in the street [of Torah], as stated, ‘Wisdom shouts for joy in the street; in the squares.’” And what is the meaning of (Prov. 1:20, cont.) “in the squares (rt.: rhb)?” In the place where one amplifies (rt.: rhb) it. And where do they amplify it? In the synagogues and in the study halls. Therefore it is stated (in Prov. 1:20), “in the squares she raises her voice.” (Prov. 1:21:) “At the head of the roaring hosts she calls (rt.: qr').” At the head (r'sh) of the roaring hosts she is the one calling (rt.: qr'). How so? From the beginning (rt.: r'sh) of Torah, how many hosts4Gk. ochloi (“crowds”). does she destroy? The generation of the flood, the generation of the dispersion (i.e., of the tower of Babel) and the generation of Sodom. Hence, from the beginning of Torah she calls. Ergo, “At the head of the roaring hosts she calls.” [(Prov. 1:21:) “At the head of the roaring hosts (as if from mwt)5The actual root is HMH. she calls.”] At the head of death (mwt) she is calling concerning the first Adam, as stated (in Gen. 2:17)? “For on the day that you eat from it, you shall surely die.” Ergo (in Prov. 1:21), “At the head of the roaring hosts (as if from mwt) she calls.” (Prov. 1:21, cont.:) “In the entrance of the city gates she speaks her words.” In the beginning they made synagogues on the heights of a city, to fulfill what was said (ibid.), “in the entrance of the city gates she speaks her words.”6In the ancient world, it was the city heights that were enclosed in a wall and would therefore be entered through its gates. If you have spoken on matters of Torah, never say, “I have already spoken”; but rather speak again; for it is written (ibid.), “she speaks her words” (which can also be read as a future imperative form, “[you,] speak her words”). R. Abba said, “She speaks what is good and she speaks what is bad. (In Lev. 26:3-4) ‘If you walk in My statutes […] Then I will give you your rains in their season.’ Here is the good. ‘But if you do not heed, […] I will make your skies like iron’ (according to Lev. 26:14, 19). Here is the bad.” Another interpretation (of Lev. 26:3) “If you walk in My statutes”: What is written there (in vs. 11)? “Then I will set My dwelling place in your midst.” If you fulfill My commandments, I will leave the heavenly beings and come down to dwell among you, as stated (in Exod. 29:45), “And I will dwell in the midst of the Children of Israel.” So they came forth from Egypt on this condition: that they build the dwelling place, so that the Divine Presence might dwell among them, as stated (in vs. 46), “And they shall know that I am the Lord their God who brought them out from the land of Egypt, so that I might dwell in their midst.” Now if they have done My will, My Divine Presence shall not move from their midst. Why? R. Samuel bar Abba said, “The Holy One, blessed be He, desired that, just as He has an abode above, so He would have an abode below, for so He said to the first Adam, ‘If you are worthy, just as I am King over the heavenly beings, so I will make you king over the lower beings.’”7Cf. Tanh., Numb. 2:16; Gen. R. 3:19. It is so stated (in Gen. 2:15), “Then the Lord God took the human.” Now the word, “took” can only be a word of exaltation, just as you say (in Gen. 12:15), “and the woman was taken to Pharaoh's house.”8Cf. Gen. R. 16:5. And it also says (in Esth. 2:16), “So Esther was taken unto King Ahasuerus, unto his royal palace.” But He (the Holy One, blessed be He,) did not do so. Rather, when Adam sinned, He removed his Divine Presence from him. Then when Israel arose, the Holy One, blessed be He, said to them, “You shall only go forth from Egypt on condition that you make a dwelling place for Me, so that My Divine Presence may dwell among you,” as stated (in Exod. 25:8), “Let them make Me a sanctuary [that I may dwell among them].” So also He said to Solomon (in I Kings 6:12–13), “With regard to this house which you are building, if you walk in My statutes […] Then I will dwell in the midst of the Children of Israel [and will never abandon My people Israel].” [However] (in I Kings 9:6-7) “If you and your children turn away from following Me […]. Then I will cut off Israel from upon [the face of] the land.” Why? Because those are [the] terms between Me and them, as stated (in Lev. 26:3. 14), “If you walk in my statutes…. But if you do not heed me;” what is written there (in vs. 31)? “Then I will make your sanctuaries desolate.” What did Solomon do? He had a lot of wives and horses; and it is written (in I Kings 11:4), “Now it came to pass in Solomon's old age that his wives led his heart astray.” The Holy One, blessed be He, said to him, “I have given you the Torah [for you] to carry out its commandments, and you have seen the terms which I prescribed to you in it”; and it is written (in Ps. 72:1), “To Solomon, O God, give Your statutes to the king.” And [so] it is written (in I Kings 11:11), “Because this has been with you, and you did not keep My covenant and My statutes.” So what do I do? (According to Is. 55:11) “So shall My word be which goes forth from My mouth: it shall not return unto Me empty.” Manasseh arose to make the image and bring it into the holy of holies, as stated (in II Chron. 33:7; cf. II Kings 21:7), “And he set up a sculptured image, which he had made, in the house [of God].” Then the Holy One, blessed be He, called unto Jeremiah and said to him (in Lam. 4:3), “Even snakes9The midrash follows the ketiv (tannin). The qere reads tannim (“jackals”). extend a breast to nurse their young; [the daughter of My people has become cruel].” When the snake (tannin) comes to nurse from its mother, she sees it from afar and extends her breasts for it to nurse; for it would not see her breasts [if] covered, and would not nurse. Now My children do not act like this. Instead, when they saw Me entering the house, Manasseh came and brought in the image in order to force Me out of it. At first they made a single face,10Gk.: prosopon. and set it up to the west. The Divine Presence went, as it were, to another corner, a place where the image would not be seen. When Manasseh saw that, he made four faces so that the Divine Presence would see them and depart. Thus it is stated (in Is. 28:20), “For the couch is too short for stretching out, and the molten image11Massekhah. Most biblical translations render the word as denoting a kind of covering here and in Is. 25:7, but massekhah generally refers to an image. In any case, the image concept must have suggested the use of the verse in this context. too narrow (tsar) for curling up.” Ergo I would say, “Unlike the snakes (in Lam. 4:3), they did not extend a breast to nurse their young.” The Holy One, blessed be He, said, “What am I doing here? (Hos. 5:15) ‘I am going. I will return to my place.’” "I will go and return" is not written here, but “I am going. I will return.” Now if had been written, "I will go and return (to the heavenly abode)," there would have been no hope for Israel; however, the Holy One, blessed be He, said, “Although I am going, let them repent, and I will return.” It is therefore written, “I am going. I will return to my place, until they acknowledge their guilt and seek My face. In their distress (tsar) they will search diligently for Me.” Out of the midst of distress, when it comes upon them, they shall repent, and I will return and they shall seek My face. R. Yehuda says, “If Israel does not repent, they will not be redeemed, since it is stated (in Is. 30:15), ‘In stillness (shuva, which can be read as return or repentance) and calm you shall be saved; [… but you were unwilling ].’”12yTa‘an. 1:1 (63d-64a); Sanh. 97b. R. Shimon says, “Whether they repent or do not repent, when the end arrives, they will be redeemed immediately, since it is stated (in Is. 60:22), ‘I the Lord will hasten it in its time.’” R. Elazar said, “If they do not repent on their own, the Holy One, blessed be He, will raise over them an evil king, whose decrees are as harsh as [those of] Haman. Then he shall enslave them, and for that reason they shall repent, since it is stated (in Is. 59:19), ‘for distress shall come like a stream, with the wind of the Lord driving it onward.’ At that time (according to vs. 20), ‘Then a redeemer shall come to Zion.’”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Eikhah Rabbah
“Remember my affliction and my anguish, wormwood and gall” (Lamentations 3:19).
“Remember my affliction and my anguish [umrudi]” – the congregation of Israel says before the Holy One blessed be He: Master of the universe, remember the afflictions with which I was afflicted, the rebellion [umrudi] that I carried out against You, and the suffering with which You sated me, “wormwood and gall.” These are expiated by those.
“You will remember, and my soul is despondent within me” (Lamentations 3:20).
“You will remember” – Rabbi Ḥiyya taught: This is analogous to a king who went out to war. His sons were with him and were provoking him. The next day, the king went out alone and his sons were not with him. The king said: If only my sons were with me, even if they would be provoking me. So too, the king is the Holy One blessed be He, and His sons are Israel. When Israel would go out to war, the Holy One blessed be He would go out with them. When they angered Him, He did not go out with them. But when Israel was no longer in the Land [of Israel], He said: If only Israel was with Me, even if they would be angering Me. We have three verses: “Would that I would be in the wilderness, in a wayfarers’ lodging place” (Jeremiah 9:1); would that My people be with Me as they were at the outset, when they were in the wilderness.46This is expounded from the term for lodging place [melon], which is similar to the word for complaining [malinim], used to describe the Israelites’ complaints in the wilderness (see Numbers 14:27) (Etz Yosef). And it is written: “Son of man, the house of Israel dwelled in their land…” (Ezekiel 36:17).47The verse continues: “They defiled it in their way and by their doings; their way before Me was as the impurity of a menstruating woman.” The implication is that despite the impurity, God wants them “before Me.” And this, “You will remember, and My soul is despondent within Me.”
Rabbi Yudan said: “You will remember” – I know that You remember the nations of the world.48You remember what they did to me and You will punish them. But what can I do, “my soul is despondent within me.” The parable says: Until the fat one grows lean, the soul of the lean one expires.
“This I will reply to my heart; therefore I have hope” (Lamentations 3:21).
“This I will reply to my heart; therefore I have hope” – Rabbi Abba bar Kahana said in the name of Rabbi Yoḥanan: To what is this matter analogous? To a king who married a noblewoman and wrote for her a very substantial marriage contract, saying to her: ‘I will prepare for you such and such number of wedding canopies, and I am giving you such and such number of gowns of purple wool.’ The king left her and went to a country overseas, and he was delayed there. Her neighbors came to her and were teasing her and saying to her: ‘The king left you, went to a country overseas, and he is not going to return to you.’ She was crying and sighing. When she would enter her house, she would take her marriage contract and read it. She would see in her marriage contract: I will prepare such and such number of wedding canopies, and I am giving you such and such number of gowns of purple wool, and she would be immediately comforted. Ultimately, the king came. He said to her: ‘My daughter, I am astonished, how did you wait for me all those years?’ She said to him: ‘My lord, the king, were it not for the substantial marriage contract that you wrote and gave to me, my neighbors would have caused my demise.’ So too, idolaters provoke Israel and say to them: ‘Your God has concealed His face from You and caused His Divine Presence to depart from you. He will never return to you.’ They cry and sigh. When they enter the synagogues and study halls, read the Torah, and find that it is written: “I will turn to you, and make you fruitful.… I will place My Sanctuary in your midst.… I will walk in your midst” (Leviticus 26:9, 11–12), they are comforted. Tomorrow, when the end of the redemption comes, the Holy One blessed be He will say to Israel: ‘My children, I am astonished over you, how did you wait for Me all those years?’ They will say before Him: ‘Master of the universe, were it not for Your Torah that You gave us, the nations would have caused our demise.’ That is why it is stated: “This (zot) I will reply to my heart,” and zot is nothing other than Torah, as it is stated: “And this [vezot] is the Torah” (Deuteronomy 4:44). Likewise, David said: “Had Your Torah not been my delight, I would have perished in my affliction” (Psalms 119:92). “Therefore I have hope” in Him, and we proclaim the unity of His name twice daily and say: “Hear Israel, the Lord is our God, the Lord is one” (Deuteronomy 6:4).
“Remember my affliction and my anguish [umrudi]” – the congregation of Israel says before the Holy One blessed be He: Master of the universe, remember the afflictions with which I was afflicted, the rebellion [umrudi] that I carried out against You, and the suffering with which You sated me, “wormwood and gall.” These are expiated by those.
“You will remember, and my soul is despondent within me” (Lamentations 3:20).
“You will remember” – Rabbi Ḥiyya taught: This is analogous to a king who went out to war. His sons were with him and were provoking him. The next day, the king went out alone and his sons were not with him. The king said: If only my sons were with me, even if they would be provoking me. So too, the king is the Holy One blessed be He, and His sons are Israel. When Israel would go out to war, the Holy One blessed be He would go out with them. When they angered Him, He did not go out with them. But when Israel was no longer in the Land [of Israel], He said: If only Israel was with Me, even if they would be angering Me. We have three verses: “Would that I would be in the wilderness, in a wayfarers’ lodging place” (Jeremiah 9:1); would that My people be with Me as they were at the outset, when they were in the wilderness.46This is expounded from the term for lodging place [melon], which is similar to the word for complaining [malinim], used to describe the Israelites’ complaints in the wilderness (see Numbers 14:27) (Etz Yosef). And it is written: “Son of man, the house of Israel dwelled in their land…” (Ezekiel 36:17).47The verse continues: “They defiled it in their way and by their doings; their way before Me was as the impurity of a menstruating woman.” The implication is that despite the impurity, God wants them “before Me.” And this, “You will remember, and My soul is despondent within Me.”
Rabbi Yudan said: “You will remember” – I know that You remember the nations of the world.48You remember what they did to me and You will punish them. But what can I do, “my soul is despondent within me.” The parable says: Until the fat one grows lean, the soul of the lean one expires.
“This I will reply to my heart; therefore I have hope” (Lamentations 3:21).
“This I will reply to my heart; therefore I have hope” – Rabbi Abba bar Kahana said in the name of Rabbi Yoḥanan: To what is this matter analogous? To a king who married a noblewoman and wrote for her a very substantial marriage contract, saying to her: ‘I will prepare for you such and such number of wedding canopies, and I am giving you such and such number of gowns of purple wool.’ The king left her and went to a country overseas, and he was delayed there. Her neighbors came to her and were teasing her and saying to her: ‘The king left you, went to a country overseas, and he is not going to return to you.’ She was crying and sighing. When she would enter her house, she would take her marriage contract and read it. She would see in her marriage contract: I will prepare such and such number of wedding canopies, and I am giving you such and such number of gowns of purple wool, and she would be immediately comforted. Ultimately, the king came. He said to her: ‘My daughter, I am astonished, how did you wait for me all those years?’ She said to him: ‘My lord, the king, were it not for the substantial marriage contract that you wrote and gave to me, my neighbors would have caused my demise.’ So too, idolaters provoke Israel and say to them: ‘Your God has concealed His face from You and caused His Divine Presence to depart from you. He will never return to you.’ They cry and sigh. When they enter the synagogues and study halls, read the Torah, and find that it is written: “I will turn to you, and make you fruitful.… I will place My Sanctuary in your midst.… I will walk in your midst” (Leviticus 26:9, 11–12), they are comforted. Tomorrow, when the end of the redemption comes, the Holy One blessed be He will say to Israel: ‘My children, I am astonished over you, how did you wait for Me all those years?’ They will say before Him: ‘Master of the universe, were it not for Your Torah that You gave us, the nations would have caused our demise.’ That is why it is stated: “This (zot) I will reply to my heart,” and zot is nothing other than Torah, as it is stated: “And this [vezot] is the Torah” (Deuteronomy 4:44). Likewise, David said: “Had Your Torah not been my delight, I would have perished in my affliction” (Psalms 119:92). “Therefore I have hope” in Him, and we proclaim the unity of His name twice daily and say: “Hear Israel, the Lord is our God, the Lord is one” (Deuteronomy 6:4).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
(Fol. 27b) (Deut. 24, 16) Fathers shall not be put to death for the children..... for his son's sin, etc. For what purpose is this written? If only to teach us the meaning of it taken literally, we know this from the end of the verse — for his own sin shall every man be put to death. It must therefore be interpreted, fathers should not die by the testimony of their children, and children shall not die by the testimony of their fathers. And children, you say, should not die by the sin of their fathers? Is there not a passage (Ex. 34, 7) Visiting the iniquities of the fathers upon the children? That passage refers to children who hold in their hands the deeds of their fathers, (follow their fathers' example), as we are taught (Lev. 26, 39) And also through the iniquities of their fathers shall they pine away with them; i.e., when they hold in their hands the deeds of their fathers. But perhaps this refers even to those who do not follow the example of their fathers? Since the passage reads (Deut. 24, 16) For his own sin shall every man be put to death, it includes even those who follow the deeds of their fathers. And when they do not follow the example of their fathers you say they cannot be punished? Indeed it is written (Lev. 26, 37) And they shall stumble one over another. Infer from tins that all (Israel) are responsible for one another. That deals with a case when they had an opportunity to protest [against the evil] and they did not, [they are therefore responsible].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
Said R. Jose b. Chanina: "Four decrees did Moses decree upon Israel, and four prophets came and abolished them. Moses said (Deut. 33, 28) And Israel dwelt in safety, the fountain of Jacob alone. Amos, however, abolished it, as it is said (7, 5) I beseech Thee; How should Jacob stand? For he is small. Then immediately in (Ib. 6) The Lord bethought … this also shall not be. Moses said (Deut. 28, 65) And among these nations shalt thou have no repose. Jeremiah came and abolished it, as it is written (31, 2) Even Israel, when I go to cause him to rest. Moses said (Ex. 34, 7) Visiting the iniquity of the fathers upon the children. Ezekiel, however, came and abolished it, by saying (18, 4)The soul that sinneth, it shall die. Moses said (Lev. 26, 38) And ye shall perish among the nations. Isaiah came and abolished it by saying (27, 13) And it shall come to pass in that day, that a great horn shall be blown; and they shall come that were lost in the land of Assyria, etc." Rab said: "I am [nevertheless] afraid of the passage, Ye shall be lost among the nations," whereupon R. Papa remarked: "Perhaps this means like a lost article, which is looked after by the owner, as the passage says (Ps. 119, 176) I have gone astray like a lost sheep; seek Thy servant." We must say that he refers to the end of same, The land of your enemies shall consume you. Mar Zutra, and according to others, R. Ashi, opposed this, contending that it may refer to the consummation of pumpkins and cucumbers [which are only eaten partly].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
(Fol. 27b) (Deut. 24, 16) Fathers shall not be put to death for the children..... for his son's sin, etc. For what purpose is this written? If only to teach us the meaning of it taken literally, we know this from the end of the verse — for his own sin shall every man be put to death. It must therefore be interpreted, fathers should not die by the testimony of their children, and children shall not die by the testimony of their fathers. And children, you say, should not die by the sin of their fathers? Is there not a passage (Ex. 34, 7) Visiting the iniquities of the fathers upon the children? That passage refers to children who hold in their hands the deeds of their fathers, (follow their fathers' example), as we are taught (Lev. 26, 39) And also through the iniquities of their fathers shall they pine away with them; i.e., when they hold in their hands the deeds of their fathers. But perhaps this refers even to those who do not follow the example of their fathers? Since the passage reads (Deut. 24, 16) For his own sin shall every man be put to death, it includes even those who follow the deeds of their fathers. And when they do not follow the example of their fathers you say they cannot be punished? Indeed it is written (Lev. 26, 37) And they shall stumble one over another. Infer from tins that all (Israel) are responsible for one another. That deals with a case when they had an opportunity to protest [against the evil] and they did not, [they are therefore responsible].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
Our Rabbis taught: (Lev. 26, 4) Then will I give you rains in their due season. This means that the earth shall not become too full of water nor shall there be a drought, but just sufficient; for the heavy rains make the soil muddy and it yields no fruit. Another explanation of the phrase (Fol. 23) in their due season, is that the rains will fall on the night of the fourth day of the week and on Friday night; for thus we find that in the days of Simon b. Shetach rain fell only on those nights, and grain flourished so that wheat grains became as kidneys, barleycorns as olives, and lentils as golden Dinarim; and part of these fruits of the earth did the sages preserve to show to future generations, that the diminishing size of fruits is because of the transgressions of the people, as it is said (Jer. 5, 25) Your iniquities have turned away these things, and your sins have withholden what is good from you. So it was also at the time when Herod built the new Temple. It would rain only at night, and in the morning the wind would cause the clouds to disperse, the sun would commence to shine, and the people would go to their work, so that all men knew that they were engaged in a heavenly undertaking.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
3) (Vayikra 26:12) ("And I will walk in your midst, and I will be, unto you, a G d, and you will be unto Me, a people.") To what may this be compared? A king went out to walk with his tenant-farmer in his orchard. The tenant-farmer (sees him) and hides from him. The king says to him: "Why do you hide from me? I am like you" (i.e., I planned the orchard and you are tending it.) (And the Holy One Blessed be He speaks (in this wise) to the righteous ones.) Thus is the Holy One Blessed be He destined to walk with the righteous in the Garden of Eden in time to come. They will see Him and recoil before Him, (and He will say to them) "I am like you."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
3) "and you do not do": Is there a man who does not learn and does (the mitzvoth)? It is, therefore, written "if you do not hearken and you do not do" — Whoever does not learn does not do. Or is there a man who does not learn and does not do, but does not despise others (who do the mitzvoth)? It is, therefore, written (Bereshith 13:15) "and if My statutes you despise." Whoever does not learn and does not do, will despise others (who do the mitzvoth). Or is there a man who does not learn and does not do and despises others (who do the mitzvoth), but does not hate the sages? It is, therefore, written "and if My judgments, your souls abhor" — Whoever does not learn and does not do and despises others, in the end will hate the sages. Or is there a man who does not learn and does not do and despises others and hates the sages, but allows others to do? It is, therefore, written "not to do (all of My mitzvoth.") — Whoever does not learn and does not do and despises others and hates the sages, in the end, will not allow others to do. Or is there a man who does not learn and does not do and despises others and hates the sages and does not allow others to do, but acknowledges the mitzvoth pronounced from Sinai? It is, therefore, written "all of My mitzvoth." — Whoever does not learn and does not do and despises others and hates the sages and does not allow others to do, in the end will deny the mitzvoth pronounced from Sinai. Or is there a man who possesses all of these traits but does not deny his faith? It is, therefore, written "to break My covenant." — Whoever possesses all of these traits, in the end will break the faith.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
3) "consumption" (shachefeth): Sometimes a person is sick in bed, yet his flesh is preserved; it is, therefore, written "shachefeth" — he (i.e., his flesh) is consumed. Sometimes he is consumed, but he is comfortable and not feverish; it is, therefore, written "and fever" — he is feverish. Sometimes he is feverish, but he has hope of living; it is, therefore, written "dimming the eyes" (of hope). Sometimes he does not expect to live, but others expect him to live; it is, therefore, written "and plaguing the soul" (of the onlookers). "and you shall sow your seed in vain": sowing and not sprouting. If "sowing and not sprouting," how are we to understand "for your foes shall eat it." Rather, he sows it the fist year and it does not sprout; the second year, and it sprouts — and foes come and eat it, as it is written "and you shall sow your seed in vain, for your foes shall eat it." Variantly: Scripture speaks re sons and daughters — that you shall labor and raise them, and sin come and consume them. And thus is it written (Eichah 2:22) "Those I fondled and raised, my foes destroyed."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
3) "and I shall make your sky as iron and your earth as brass": This is worse for them than the later (imprecation). For in the later what is written? (Devarim 28:23) "And your skies over your heads shall be as brass," that the skies will "sweat," as brass "sweats," and the earth will not "sweat," as iron does not sweat — and this will guard its fruit (against rotting.) But here what is written? "and I shall make your sky as iron and your earth as brass," that the skies will not "sweat," as iron does not "sweat," and the earth will "sweat" as brass "sweats," and it will lose its fruit. (Vayikra 26:20) ("And your power shall be spent in vain, and your land will not yield its produce, and the tree of the field will not yield its fruit.") "And your power shall be spent in vain": Rebbi says: This is the vineyard, (which requires much labor). Others say: This is flax. Others say: This is their strength (itself). Variantly: This refers to one who married off his daughter with a great dowry, but before the seven days of rejoicing are completed his daughter dies — so that he buries his daughter and loses his wealth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
3) "and I shall make your sky as iron and your earth as brass": This is worse for them than the later (imprecation). For in the later what is written? (Devarim 28:23) "And your skies over your heads shall be as brass," that the skies will "sweat," as brass "sweats," and the earth will not "sweat," as iron does not sweat — and this will guard its fruit (against rotting.) But here what is written? "and I shall make your sky as iron and your earth as brass," that the skies will not "sweat," as iron does not "sweat," and the earth will "sweat" as brass "sweats," and it will lose its fruit. (Vayikra 26:20) ("And your power shall be spent in vain, and your land will not yield its produce, and the tree of the field will not yield its fruit.") "And your power shall be spent in vain": Rebbi says: This is the vineyard, (which requires much labor). Others say: This is flax. Others say: This is their strength (itself). Variantly: This refers to one who married off his daughter with a great dowry, but before the seven days of rejoicing are completed his daughter dies — so that he buries his daughter and loses his wealth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
3) (Vayikra 26:29) "And you will eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters will you eat": They say of Doeg ben Yosef, who died and left a young child to his mother, that each year she would measure him by hand-breadth and give his weight in gold to the Temple. When they surrounded the citadel of Jerusalem, she slaughtered him with her own hand and ate him. And it is over her that Jeremiah keens (Eichah 2:20) "Shall women eat their fruit, their fondled ones ("measured by hand-breadth" and dedicated to the Temple)? And the Holy Spirit answers her (Eichah 2:20) "Shall there be killed in the Temple of the L–rd, Cohein and prophet!" — Zechariah ben Yehoyada the Cohein. "And you will eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters will you eat": What is the intent of this (seemingly redundant "will you eat")? This tells me only that fathers will eat the flesh of sons and daughters. Whence is it derived that sons will eat the flesh of fathers? From "will you eat." And thus is it written (Ezekiel 5:10) "Therefore, fathers will eat children in your midst, and children will eat their fathers."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
3) Similarly, it is written (Shemoth 20:8) "Remember the day of Sabbath to sanctify it." I might think, ("remember") in your heart. But in (Devarim 5:12) "Observe (the Sabbath day to keep it holy") observance in the heart is already stated. How, then, am I to understand "Remember"? That you repeat it with your mouth. Similarly, (Devarim 9:7) "Remember, do not forget, your having angered the L–rd in the desert." I might think ("remember") in your heart. But in "do not forget," heart-forgetfulness is already stated. How, then, am I to understand "Remember"? That you repeat it with your mouth. Similarly, (Devarim 24:9) "Remember what the L–rd your G d did to Miriam." I might think, ("remember") in your heart. But in (Devarim 24:8) "Be heedful of the plague-spot of leprosy to heed it exceedingly and to do," heart-forgetfulness is already stated. How, then, am I to understand "Remember"? That you repeat it with your mouth. Similarly, (Devarim 25:17) "Remember what Amalek did to you." I might think, ("remember") in your heart. But in (Devarim 25:19) "Do not forget," heart-forgetfulness is already stated. How, then, am I to understand "Remember"? That you repeat it with your mouth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
3) (Vayikra 26:36) "And those who are left of you, I shall bring terror into their hearts": It is not written "I shall bring terror into them," but I shall bring terror into their hearts." And which is that? Awe, fright, worry, trembling, and fear.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
3) "and the earth shall yield its produce": Not as it does now, but as it did in the days of Adam. And whence is it derived that the earth is destined to be sown and to give fruit on the same day? From (Tehillim 111:4) "A portent (in the days of Adam) He made for His (future) wonders," and (Bereshith 1:11) "Let the earth sprout vegetation, grass, etc." — whereby we are taught that on the same day that it was sown, it gave forth fruit.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
3) (Vayikra 26:40) "And they will confess their sins and the sin of their father": This is in respect to repentance. As soon as they confess their sins, I shall return and pity them "for their faithlessness wherein they betrayed Me."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
3) "and a sword will not pass through your land": Not only will they not come against you for war, but the passers (for war) will not (even) pass from one land (Eretz Yisrael) to the other, as they did in the days of Yoshiyahu (viz. II Chronicles 35:21)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Mekhilta d'Rabbi Yishmael
(Ibid. 4) "You shall not make for yourself an idol (lit., "a carving")": I might think that he may not make one that projects but he may make one that is flat. It is, therefore, written "any likeness." I might think that he may not make a flat one, but that he may make (an idol of) a planting. It is, therefore, written (Devarim 16:25) "You shall not plant for yourself an asheirah." I might think that he may not plant one, but that he may make one of wood. It is, therefore, written (Ibid.) "any wood." I might think that he may not make one of wood, but that he may make one of stone. It is, therefore, written (Leviticus 26:1) "And a covering stone, etc." I might think that he may not make one of stone, but that he may make one of silver. It is, therefore, written (Exodus 20:20) "gods of silver." I might think that he may not make one of silver, but that he may make one of gold. It is, therefore, written (Ibid.) "and gods of gold." I might think that he may not make one of gold, but that he may make one of copper or tin or lead. It is, therefore, written (Exodus 34:13) "Molten gods you shall not make for yourself." I might think that he may not make for himself the likeness of all these but that he may make one of any form. It is, therefore, written (Devarim 4:16) "Lest you corrupt yourselves and make … of any form." I might think that he may not make one of any form, (of human being), but that he may make one of the likeness of an animal, beast, or bird. It is, therefore, written (Ibid. 17) "the figure of any beast, etc." I might think that he may not make the likeness of all of these, but that he may make the likeness of fish, hoppers, reptiles, and creeping things. It is, therefore, written (Ibid. 19) "any thing that creeps on the ground." I might think that he may not make the likeness of sun, moon, stars, and constellations. It is, therefore written (Ibid. 19) "And lest you lift your eyes to the heavens, etc." I might think that he may not make the likeness of any of these, but he may make the likeness of angels, cherubs, ofanim and chashmalim (angelic entities). It is, therefore, written (Ibid. 39) "in the heavens." If "in the heavens," I might think that he may not make the likeness (only) of sun, moon, and stars. It is, therefore, written (Ibid.) "above" — neither the likeness of cherubs or ofanim. I might think that he may not make the likeness of all these, but he may make the likeness of the depths or of darkness. It is, therefore, written (Ibid. 18) "which is in the waters beneath the earth." To include reflected images. These are the words of R. Akiva. Others say: To include shavririm (water creatures). So far did the Holy One Blessed be He pursue the yetzer hara (the evil inclination) to give it no pretext for permissiveness (in this area).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
Another interpretation: "See I" (Deuteronomy 11:26). I who have chosen goodness, see how different I am from the whole world, such that the creatures should not say, "When Moshe came to bless us, he blessed us a little, but when he came to curse us, he cursed us a lot." How is this? The curses in [Leviticus] were one less than thirty verses, whereas the blessing were [only] eleven. Rabbi Shmuel said, "The one who looks at them finds that the blessing are more than the curses. How is this? With the blessings, it opens with [the first letter of the alphabet,] alef [of] 'Eem bechukotai telechu' (Leviticus 26:3), and it ends with [the last letter,] tav, [of] 'veolech eetchem kommemiut' (Leviticus 26:13), as the blessings come to you from alef to tav. But the curses open with [the letter,] vav [of] 'Ve'em lo tishmaau' (Leviticus 26:14), and ends with [the letter,] hay [of] 'beyad Moshe' (Leviticus 26:46), and between vav and hay, there is nothing (as they are adjacent in the alphabet)." Rabbi Levi said, "There is a [relevant] parable about a king that had a son. He brought him into his palace and showed a kitchen full of good things, and he showed him a palace full of swords. The son said to his father, 'For whom is this kitchen?' [The father] said, 'For the one who praises me.' [The son continued asking,] 'And for whom are the swords?' [The father answered,] 'For the one that rebels against me.' So [too,] the Holy One, blessed be He, shows them blessings and curses, and they see that the blessings are few and the curses are many." Another interpretation: The Holy One, blessed be He, said to them, "If you do My will - even though the the blessings are few - I will increase them for you, and I will not bring the curses upon you. There is a [relevant] parable about a king who took on a servant with a contract. And he wrote in the contract, "If you do my will and serve me as is fit, I will give you food, drink and clothing like the rest of my servants. But if you do not do my will, I will not give you food and I will not give you drink, but I will rather put you in shackles and put you in prison." [So] the servant entered [into the contract] and did his will more than he stipulated. What did the servant do [afterwards]? He stopped doing the will of his master. His master said to him, "I stipulated with you that I would shackle you and kill you. By your life, I will make a compromise with you." So is it with Israel. The Holy One, blessed be He, wrote about them (Leviticus 26:3), "If you walk in my statutes," I will bring you these blessings. But if not, I will bring the curses upon you, as it is stated (I Kings 8:56), "Not one thing of all of His good word shall fail." And when Israel sinned in the days of Yirmiyahu, the Holy One, blessed be He, said, "I stipulated with you that I would bring the curses upon you. [But] I know that you do not have the ability to withstand them. Rather I will make a compromise with you." Rabbi Abba said that Rabbi Yirmiyah said, "'The Lord has done what He purposed, He has carried out His word' (Lamentations 2:17). 'He has carried out,' He has made a compromise with them." Hence it is written (Deuteronomy 11:26), "See I, etc." The Holy One, blessed be He, said to them, "In this world I have ordered in front of you blessings and curses, the good and the bad. But in the world to come, I will remove the curses and the bad from you and I will bless you. And all who shall see you shall say that you are a blessed people, as stated (Isaiah 61:9), 'Their offspring shall be known among the nations, their descendants in the midst of the peoples; all who see them shall recognize that they are a stock the Lord has blessed.'"
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
Another interpretation: "See I" (Deuteronomy 11:26). I who have chosen goodness, see how different I am from the whole world, such that the creatures should not say, "When Moshe came to bless us, he blessed us a little, but when he came to curse us, he cursed us a lot." How is this? The curses in [Leviticus] were one less than thirty verses, whereas the blessing were [only] eleven. Rabbi Shmuel said, "The one who looks at them finds that the blessing are more than the curses. How is this? With the blessings, it opens with [the first letter of the alphabet,] alef [of] 'Eem bechukotai telechu' (Leviticus 26:3), and it ends with [the last letter,] tav, [of] 'veolech eetchem kommemiut' (Leviticus 26:13), as the blessings come to you from alef to tav. But the curses open with [the letter,] vav [of] 'Ve'em lo tishmaau' (Leviticus 26:14), and ends with [the letter,] hay [of] 'beyad Moshe' (Leviticus 26:46), and between vav and hay, there is nothing (as they are adjacent in the alphabet)." Rabbi Levi said, "There is a [relevant] parable about a king that had a son. He brought him into his palace and showed a kitchen full of good things, and he showed him a palace full of swords. The son said to his father, 'For whom is this kitchen?' [The father] said, 'For the one who praises me.' [The son continued asking,] 'And for whom are the swords?' [The father answered,] 'For the one that rebels against me.' So [too,] the Holy One, blessed be He, shows them blessings and curses, and they see that the blessings are few and the curses are many." Another interpretation: The Holy One, blessed be He, said to them, "If you do My will - even though the the blessings are few - I will increase them for you, and I will not bring the curses upon you. There is a [relevant] parable about a king who took on a servant with a contract. And he wrote in the contract, "If you do my will and serve me as is fit, I will give you food, drink and clothing like the rest of my servants. But if you do not do my will, I will not give you food and I will not give you drink, but I will rather put you in shackles and put you in prison." [So] the servant entered [into the contract] and did his will more than he stipulated. What did the servant do [afterwards]? He stopped doing the will of his master. His master said to him, "I stipulated with you that I would shackle you and kill you. By your life, I will make a compromise with you." So is it with Israel. The Holy One, blessed be He, wrote about them (Leviticus 26:3), "If you walk in my statutes," I will bring you these blessings. But if not, I will bring the curses upon you, as it is stated (I Kings 8:56), "Not one thing of all of His good word shall fail." And when Israel sinned in the days of Yirmiyahu, the Holy One, blessed be He, said, "I stipulated with you that I would bring the curses upon you. [But] I know that you do not have the ability to withstand them. Rather I will make a compromise with you." Rabbi Abba said that Rabbi Yirmiyah said, "'The Lord has done what He purposed, He has carried out His word' (Lamentations 2:17). 'He has carried out,' He has made a compromise with them." Hence it is written (Deuteronomy 11:26), "See I, etc." The Holy One, blessed be He, said to them, "In this world I have ordered in front of you blessings and curses, the good and the bad. But in the world to come, I will remove the curses and the bad from you and I will bless you. And all who shall see you shall say that you are a blessed people, as stated (Isaiah 61:9), 'Their offspring shall be known among the nations, their descendants in the midst of the peoples; all who see them shall recognize that they are a stock the Lord has blessed.'"
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Lev. 26:3:) IF YOU WALK IN MY STATUTES…. This text is related (to Prov. 1:20): WISDOM SHOUTS FOR JOY IN THE STREET; IN THE SQUARES SHE RAISES HER VOICE. R. Samuel bar Nahman questioned R. Johanan ben Eleazar, when he was standing in the market.7Tanh., Lev. 10:3. He said to him: recite one chapter (of Mishnah) for me. He said to him: Go to the house of study, and I will recite it for you there. He said to him: Rabbi, did you not teach me (Prov. 1:20): WISDOM SHOUTS FOR JOY IN THE STREET? He said to him: You do not know how to read (Scripture), nor you do know how to recite (Mishnah). What is the meaning of WISDOM SHOUTS FOR JOY IN THE STREET? IN THE STREET of Torah. In the case of a pearl,8Gk.: margelis. where is it sold? In the street (under the daylight). Similarly Torah is IN THE STREET < of Torah >, where she (i.e., wisdom > was said to be. And what is the meaning of (Prov. 1:20, cont.:) IN THE SQUARES (rt.: RHB)? In the place where one amplifies (rt.: RHB) it. And where do they amplify it? In the synagogues and in the secondary schools (literally: in the houses of midrash). Therefore it is stated (in Prov. 1:20): IN THE SQUARES SHE RAISES HER VOICE.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
Another interpretation: "See I" (Deuteronomy 11:26). I who have chosen goodness, see how different I am from the whole world, such that the creatures should not say, "When Moshe came to bless us, he blessed us a little, but when he came to curse us, he cursed us a lot." How is this? The curses in [Leviticus] were one less than thirty verses, whereas the blessing were [only] eleven. Rabbi Shmuel said, "The one who looks at them finds that the blessing are more than the curses. How is this? With the blessings, it opens with [the first letter of the alphabet,] alef [of] 'Eem bechukotai telechu' (Leviticus 26:3), and it ends with [the last letter,] tav, [of] 'veolech eetchem kommemiut' (Leviticus 26:13), as the blessings come to you from alef to tav. But the curses open with [the letter,] vav [of] 'Ve'em lo tishmaau' (Leviticus 26:14), and ends with [the letter,] hay [of] 'beyad Moshe' (Leviticus 26:46), and between vav and hay, there is nothing (as they are adjacent in the alphabet)." Rabbi Levi said, "There is a [relevant] parable about a king that had a son. He brought him into his palace and showed a kitchen full of good things, and he showed him a palace full of swords. The son said to his father, 'For whom is this kitchen?' [The father] said, 'For the one who praises me.' [The son continued asking,] 'And for whom are the swords?' [The father answered,] 'For the one that rebels against me.' So [too,] the Holy One, blessed be He, shows them blessings and curses, and they see that the blessings are few and the curses are many." Another interpretation: The Holy One, blessed be He, said to them, "If you do My will - even though the the blessings are few - I will increase them for you, and I will not bring the curses upon you. There is a [relevant] parable about a king who took on a servant with a contract. And he wrote in the contract, "If you do my will and serve me as is fit, I will give you food, drink and clothing like the rest of my servants. But if you do not do my will, I will not give you food and I will not give you drink, but I will rather put you in shackles and put you in prison." [So] the servant entered [into the contract] and did his will more than he stipulated. What did the servant do [afterwards]? He stopped doing the will of his master. His master said to him, "I stipulated with you that I would shackle you and kill you. By your life, I will make a compromise with you." So is it with Israel. The Holy One, blessed be He, wrote about them (Leviticus 26:3), "If you walk in my statutes," I will bring you these blessings. But if not, I will bring the curses upon you, as it is stated (I Kings 8:56), "Not one thing of all of His good word shall fail." And when Israel sinned in the days of Yirmiyahu, the Holy One, blessed be He, said, "I stipulated with you that I would bring the curses upon you. [But] I know that you do not have the ability to withstand them. Rather I will make a compromise with you." Rabbi Abba said that Rabbi Yirmiyah said, "'The Lord has done what He purposed, He has carried out His word' (Lamentations 2:17). 'He has carried out,' He has made a compromise with them." Hence it is written (Deuteronomy 11:26), "See I, etc." The Holy One, blessed be He, said to them, "In this world I have ordered in front of you blessings and curses, the good and the bad. But in the world to come, I will remove the curses and the bad from you and I will bless you. And all who shall see you shall say that you are a blessed people, as stated (Isaiah 61:9), 'Their offspring shall be known among the nations, their descendants in the midst of the peoples; all who see them shall recognize that they are a stock the Lord has blessed.'"
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
Another interpretation: "See I" (Deuteronomy 11:26). I who have chosen goodness, see how different I am from the whole world, such that the creatures should not say, "When Moshe came to bless us, he blessed us a little, but when he came to curse us, he cursed us a lot." How is this? The curses in [Leviticus] were one less than thirty verses, whereas the blessing were [only] eleven. Rabbi Shmuel said, "The one who looks at them finds that the blessing are more than the curses. How is this? With the blessings, it opens with [the first letter of the alphabet,] alef [of] 'Eem bechukotai telechu' (Leviticus 26:3), and it ends with [the last letter,] tav, [of] 'veolech eetchem kommemiut' (Leviticus 26:13), as the blessings come to you from alef to tav. But the curses open with [the letter,] vav [of] 'Ve'em lo tishmaau' (Leviticus 26:14), and ends with [the letter,] hay [of] 'beyad Moshe' (Leviticus 26:46), and between vav and hay, there is nothing (as they are adjacent in the alphabet)." Rabbi Levi said, "There is a [relevant] parable about a king that had a son. He brought him into his palace and showed a kitchen full of good things, and he showed him a palace full of swords. The son said to his father, 'For whom is this kitchen?' [The father] said, 'For the one who praises me.' [The son continued asking,] 'And for whom are the swords?' [The father answered,] 'For the one that rebels against me.' So [too,] the Holy One, blessed be He, shows them blessings and curses, and they see that the blessings are few and the curses are many." Another interpretation: The Holy One, blessed be He, said to them, "If you do My will - even though the the blessings are few - I will increase them for you, and I will not bring the curses upon you. There is a [relevant] parable about a king who took on a servant with a contract. And he wrote in the contract, "If you do my will and serve me as is fit, I will give you food, drink and clothing like the rest of my servants. But if you do not do my will, I will not give you food and I will not give you drink, but I will rather put you in shackles and put you in prison." [So] the servant entered [into the contract] and did his will more than he stipulated. What did the servant do [afterwards]? He stopped doing the will of his master. His master said to him, "I stipulated with you that I would shackle you and kill you. By your life, I will make a compromise with you." So is it with Israel. The Holy One, blessed be He, wrote about them (Leviticus 26:3), "If you walk in my statutes," I will bring you these blessings. But if not, I will bring the curses upon you, as it is stated (I Kings 8:56), "Not one thing of all of His good word shall fail." And when Israel sinned in the days of Yirmiyahu, the Holy One, blessed be He, said, "I stipulated with you that I would bring the curses upon you. [But] I know that you do not have the ability to withstand them. Rather I will make a compromise with you." Rabbi Abba said that Rabbi Yirmiyah said, "'The Lord has done what He purposed, He has carried out His word' (Lamentations 2:17). 'He has carried out,' He has made a compromise with them." Hence it is written (Deuteronomy 11:26), "See I, etc." The Holy One, blessed be He, said to them, "In this world I have ordered in front of you blessings and curses, the good and the bad. But in the world to come, I will remove the curses and the bad from you and I will bless you. And all who shall see you shall say that you are a blessed people, as stated (Isaiah 61:9), 'Their offspring shall be known among the nations, their descendants in the midst of the peoples; all who see them shall recognize that they are a stock the Lord has blessed.'"
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shir HaShirim Rabbah
Another matter: “Behind your braid your hair is like a flock of goats that streams down [shegaleshu] from Mount Gilad” (Song of Songs 4:1) – the mountain from whose midst you took away [shegelashtem], I rendered a memorial for the nations of the world. Which is this? This is the Temple, as it is stated: “You are awesome, God, from Your Temple” (Psalms 68:36). From where does awe emerge? Is it not from the Temple? This is what it says: “You shall observe My Sabbaths and you shall revere My Sanctuary” (Leviticus 26:2) – as it is sanctified in its destruction just as it was sanctified while it was built. The matters can be inferred a fortiori: If to His Temple the Holy One blessed be He did not show favor, when He will come to exact punishment upon its destroyers all the more so.
What is it that you took away from its midst? “Your teeth are like a flock of ordered ewes” (Song of Songs 4:2) – defined matters, these are the vestments of the High Priesthood, as we learned there:41Yoma 71b The High Priest serves in eight vestments and the common [priest] in four: tunic, trousers, mitre, and sash. The High Priest adds beyond these the breastplate, ephod, robe, and the sacred frontplate.
The tunic would atone for murderers, just as it states: “They dipped the tunic in blood” (Genesis 37:31); some say for those who don garments of diverse kinds, just as it states: “He made for him a fine tunic” (Genesis 37:3).42This verse refers to the tunic that Jacob made for Joseph. According to one opinion, it contained wool and linen (see Bereshit Rabba 84:8). At the very least, its stripes could be reminiscent of different types of materials. The midrash takes this as an allusion to the fact that the tunic of the High Priest atones for the transgression of diverse kinds. The trousers atone for forbidden sexual relations, just as it states: “Make them linen trousers to cover the flesh of their nakedness” (Exodus 28:42). The mitre atones for the haughty, just as you say: “You shall place the mitre on his head” (Exodus 29:6). For what did the sash atone? For those with criminal thoughts.43Apparently text should be added here such that this sentence reads: For thieves, and some say for criminal thoughts (see Vayikra Rabba 10:6). The reason for the one who says for the thieves, it is because it was hollow, corresponding to thieves who perform their actions clandestinely.44There was space inside the sash, like a secret hiding place. According to the one who says it was for criminal thoughts, Rabbi Levi said: It was thirty-two cubits long, and he would twist it to this side and that.45He would wrap it all the way around himself multiple times, representing the twisted thoughts of those with criminal and dishonest intent. The breastplate would atone for those who distort justice, just as it says: “You shall place in the breastplate of judgment” (Exodus 28:30). The ephod would atone for idol worshippers, just as it says: “No ephod and no terafim” (Hosea 3:4).46Terafim are household idols. The robe would atone for evil speech. Rabbi Simon [said] in the name of Rabbi Yonatan of Beit Guvrin: There are two items for which there was no atonement47No offering designated to atone for it. but the Torah designated atonement for them, and these are: Evil speech and one who murders unwittingly. There was no atonement for evil speech, but the Torah designated atonement for it: the bell of the robe, as it is stated: “It shall be upon Aaron to serve, and its sound shall be heard…” (Exodus 28:35). Let the sound come and atone for the sound of evil speech. There was no atonement for one who murders unwittingly, but the Torah designated atonement for it, this is the death of the High Priest, as it stated: “He shall dwell in it until the death of the High Priest” (Numbers 35:25). The frontplate would atone for the impudent, and there is one who says for the blasphemers. The one who says for the impudent, just as it says: “On Aaron’s forehead [metzaḥ]” (Exodus 28:38), and below it says: “Yet you had the impudence [metzaḥ] of a harlot…” (Jeremiah 3:3). According to the one who says for the blasphemers, “it shall be on his forehead always” (Exodus 28:38), and below it says: “the stone penetrated his forehead” (I Samuel 17:49).48The stone shot by David penetrated the forehead of Goliath, who had blasphemed God.
It is written: “He fell on his face to the ground” (I Samuel 17:49). Why is it that “he fell on his face”?49The force of the stone to his forehead should have caused him to fall backward. Rather, initially you learn: “His height was six cubits and one span” (I Samuel 17:4) – so that this righteous one will not be inconvenienced to walk his entire height, therefore, it is written: “He fell on his face to the ground.”50Divine providence had Goliath fall forward so that David would not have to walk too far in order to cut off his head. Rabbi Huna said: It is because Dagon his god was engraved on his heart, to fulfill what is stated: “I will cast your carcasses upon the carcasses of your idols” (Leviticus 26:30).
Another matter: “He fell on his face to the ground” (I Samuel 17:49) – Rabbi said: So that the disgusting mouth that cursed and blasphemed would be hidden [in the ground], like that which is stated: “Hide them in the dust together” (Job 40:13). Alternatively, “he fell on his face to the ground” – so that this righteous one would not have a troubled mind.51He would be certain that Goliath no longer posed a danger even though he was not yet dead. Alternatively, “he fell on his face” – so that this righteous one would come and step on [the back of] his neck, to fulfill what is stated: “You will trample their high places” (Deuteronomy 33:29).
“That have come up from bathing” (Song of Songs 4:2) – they atone for Israel. “That are all paired” (Song of Songs 4:2) – these are the two braided chains of gold that emerge from the midst of the breastplate and appeared from its midst like two tassels. “And there is none missing among them” (Song of Songs 4:2) – that not one of them was tattered. “Your lips are like a scarlet thread” (Song of Songs 4:3) – this is the sacred crown.52This is a reference to the blue threads that passed over the head of the High Priest and fastened the frontlet to his forehead. “Your speech is lovely” (Song of Songs 4:3) – this is the frontplate.
Rabbi Yonatan was ascending to pray in Jerusalem. When he reached a certain Pelatinus,53This is a reference to Mount Gerizim, which the Cuthites and Samaritans considered sacred. a certain Cuthite encountered him. He said to [Rabbi Yonatan]: ‘Where are you going?’ [Rabbi Yonatan]said to him: ‘To pray in Jerusalem.’ He said to [Rabbi Yonatan]: ‘Would it not be preferable for you to ascend and pray on this blessed mountain and not pray in those ruins [in Jerusalem]?’ [Rabbi Yonatan] said to him: ‘Why is this mountain blessed?’ He said to [Rabbi Yonatan]: ‘Because it was not flooded with the Flood waters.’ That is what people say: The Land of Israel was not flooded with the Flood waters. An answer slipped the mind of Rabbi Yonatan at that moment and he did not respond to him. His donkey driver said to him: ‘Rabbi, allow me, and I will respond to him.’ He said to him: ‘Respond to him.’ He said to that Cuthite: ‘This mountain, what do you consider it? If it is one of the high mountains, is it not written: “All the high mountains were covered” (Genesis 7:19)? If it is one of the low mountains, it is written: “Fifteen cubits upward the waters intensified, and the mountains were covered” (Genesis 7:20). The verse did not address the low mountains. If regarding the high mountains it is written: “All the mountains were covered,” all the more so regarding the low ones.’ At that moment the Cuthite fell silent and was unable to find a response. At that moment, Rabbi Yonatan dismounted and drove his donkey driver three mil, and he read in his regard three verses: “You will be the most blessed of all the peoples; there will be no male or female infertile among you or among your animals” (Deuteronomy 7:14), even among those of you who work with animals; and this: “Any weapon crafted against you will not succeed…” (Isaiah 54:17); and this: “your temple is like a pomegranate slice [rakatekh]” (Song of Songs 4:3) – even the empty [reikan] among Israel is packed with answers like a pomegranate. “Behind your braid [letzamatekh]” – and it goes without saying regarding the modest and the fervent [metzumatin] among you.
What is it that you took away from its midst? “Your teeth are like a flock of ordered ewes” (Song of Songs 4:2) – defined matters, these are the vestments of the High Priesthood, as we learned there:41Yoma 71b The High Priest serves in eight vestments and the common [priest] in four: tunic, trousers, mitre, and sash. The High Priest adds beyond these the breastplate, ephod, robe, and the sacred frontplate.
The tunic would atone for murderers, just as it states: “They dipped the tunic in blood” (Genesis 37:31); some say for those who don garments of diverse kinds, just as it states: “He made for him a fine tunic” (Genesis 37:3).42This verse refers to the tunic that Jacob made for Joseph. According to one opinion, it contained wool and linen (see Bereshit Rabba 84:8). At the very least, its stripes could be reminiscent of different types of materials. The midrash takes this as an allusion to the fact that the tunic of the High Priest atones for the transgression of diverse kinds. The trousers atone for forbidden sexual relations, just as it states: “Make them linen trousers to cover the flesh of their nakedness” (Exodus 28:42). The mitre atones for the haughty, just as you say: “You shall place the mitre on his head” (Exodus 29:6). For what did the sash atone? For those with criminal thoughts.43Apparently text should be added here such that this sentence reads: For thieves, and some say for criminal thoughts (see Vayikra Rabba 10:6). The reason for the one who says for the thieves, it is because it was hollow, corresponding to thieves who perform their actions clandestinely.44There was space inside the sash, like a secret hiding place. According to the one who says it was for criminal thoughts, Rabbi Levi said: It was thirty-two cubits long, and he would twist it to this side and that.45He would wrap it all the way around himself multiple times, representing the twisted thoughts of those with criminal and dishonest intent. The breastplate would atone for those who distort justice, just as it says: “You shall place in the breastplate of judgment” (Exodus 28:30). The ephod would atone for idol worshippers, just as it says: “No ephod and no terafim” (Hosea 3:4).46Terafim are household idols. The robe would atone for evil speech. Rabbi Simon [said] in the name of Rabbi Yonatan of Beit Guvrin: There are two items for which there was no atonement47No offering designated to atone for it. but the Torah designated atonement for them, and these are: Evil speech and one who murders unwittingly. There was no atonement for evil speech, but the Torah designated atonement for it: the bell of the robe, as it is stated: “It shall be upon Aaron to serve, and its sound shall be heard…” (Exodus 28:35). Let the sound come and atone for the sound of evil speech. There was no atonement for one who murders unwittingly, but the Torah designated atonement for it, this is the death of the High Priest, as it stated: “He shall dwell in it until the death of the High Priest” (Numbers 35:25). The frontplate would atone for the impudent, and there is one who says for the blasphemers. The one who says for the impudent, just as it says: “On Aaron’s forehead [metzaḥ]” (Exodus 28:38), and below it says: “Yet you had the impudence [metzaḥ] of a harlot…” (Jeremiah 3:3). According to the one who says for the blasphemers, “it shall be on his forehead always” (Exodus 28:38), and below it says: “the stone penetrated his forehead” (I Samuel 17:49).48The stone shot by David penetrated the forehead of Goliath, who had blasphemed God.
It is written: “He fell on his face to the ground” (I Samuel 17:49). Why is it that “he fell on his face”?49The force of the stone to his forehead should have caused him to fall backward. Rather, initially you learn: “His height was six cubits and one span” (I Samuel 17:4) – so that this righteous one will not be inconvenienced to walk his entire height, therefore, it is written: “He fell on his face to the ground.”50Divine providence had Goliath fall forward so that David would not have to walk too far in order to cut off his head. Rabbi Huna said: It is because Dagon his god was engraved on his heart, to fulfill what is stated: “I will cast your carcasses upon the carcasses of your idols” (Leviticus 26:30).
Another matter: “He fell on his face to the ground” (I Samuel 17:49) – Rabbi said: So that the disgusting mouth that cursed and blasphemed would be hidden [in the ground], like that which is stated: “Hide them in the dust together” (Job 40:13). Alternatively, “he fell on his face to the ground” – so that this righteous one would not have a troubled mind.51He would be certain that Goliath no longer posed a danger even though he was not yet dead. Alternatively, “he fell on his face” – so that this righteous one would come and step on [the back of] his neck, to fulfill what is stated: “You will trample their high places” (Deuteronomy 33:29).
“That have come up from bathing” (Song of Songs 4:2) – they atone for Israel. “That are all paired” (Song of Songs 4:2) – these are the two braided chains of gold that emerge from the midst of the breastplate and appeared from its midst like two tassels. “And there is none missing among them” (Song of Songs 4:2) – that not one of them was tattered. “Your lips are like a scarlet thread” (Song of Songs 4:3) – this is the sacred crown.52This is a reference to the blue threads that passed over the head of the High Priest and fastened the frontlet to his forehead. “Your speech is lovely” (Song of Songs 4:3) – this is the frontplate.
Rabbi Yonatan was ascending to pray in Jerusalem. When he reached a certain Pelatinus,53This is a reference to Mount Gerizim, which the Cuthites and Samaritans considered sacred. a certain Cuthite encountered him. He said to [Rabbi Yonatan]: ‘Where are you going?’ [Rabbi Yonatan]said to him: ‘To pray in Jerusalem.’ He said to [Rabbi Yonatan]: ‘Would it not be preferable for you to ascend and pray on this blessed mountain and not pray in those ruins [in Jerusalem]?’ [Rabbi Yonatan] said to him: ‘Why is this mountain blessed?’ He said to [Rabbi Yonatan]: ‘Because it was not flooded with the Flood waters.’ That is what people say: The Land of Israel was not flooded with the Flood waters. An answer slipped the mind of Rabbi Yonatan at that moment and he did not respond to him. His donkey driver said to him: ‘Rabbi, allow me, and I will respond to him.’ He said to him: ‘Respond to him.’ He said to that Cuthite: ‘This mountain, what do you consider it? If it is one of the high mountains, is it not written: “All the high mountains were covered” (Genesis 7:19)? If it is one of the low mountains, it is written: “Fifteen cubits upward the waters intensified, and the mountains were covered” (Genesis 7:20). The verse did not address the low mountains. If regarding the high mountains it is written: “All the mountains were covered,” all the more so regarding the low ones.’ At that moment the Cuthite fell silent and was unable to find a response. At that moment, Rabbi Yonatan dismounted and drove his donkey driver three mil, and he read in his regard three verses: “You will be the most blessed of all the peoples; there will be no male or female infertile among you or among your animals” (Deuteronomy 7:14), even among those of you who work with animals; and this: “Any weapon crafted against you will not succeed…” (Isaiah 54:17); and this: “your temple is like a pomegranate slice [rakatekh]” (Song of Songs 4:3) – even the empty [reikan] among Israel is packed with answers like a pomegranate. “Behind your braid [letzamatekh]” – and it goes without saying regarding the modest and the fervent [metzumatin] among you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shir HaShirim Rabbah
Another matter: “Behind your braid your hair is like a flock of goats that streams down [shegaleshu] from Mount Gilad” (Song of Songs 4:1) – the mountain from whose midst you took away [shegelashtem], I rendered a memorial for the nations of the world. Which is this? This is the Temple, as it is stated: “You are awesome, God, from Your Temple” (Psalms 68:36). From where does awe emerge? Is it not from the Temple? This is what it says: “You shall observe My Sabbaths and you shall revere My Sanctuary” (Leviticus 26:2) – as it is sanctified in its destruction just as it was sanctified while it was built. The matters can be inferred a fortiori: If to His Temple the Holy One blessed be He did not show favor, when He will come to exact punishment upon its destroyers all the more so.
What is it that you took away from its midst? “Your teeth are like a flock of ordered ewes” (Song of Songs 4:2) – defined matters, these are the vestments of the High Priesthood, as we learned there:41Yoma 71b The High Priest serves in eight vestments and the common [priest] in four: tunic, trousers, mitre, and sash. The High Priest adds beyond these the breastplate, ephod, robe, and the sacred frontplate.
The tunic would atone for murderers, just as it states: “They dipped the tunic in blood” (Genesis 37:31); some say for those who don garments of diverse kinds, just as it states: “He made for him a fine tunic” (Genesis 37:3).42This verse refers to the tunic that Jacob made for Joseph. According to one opinion, it contained wool and linen (see Bereshit Rabba 84:8). At the very least, its stripes could be reminiscent of different types of materials. The midrash takes this as an allusion to the fact that the tunic of the High Priest atones for the transgression of diverse kinds. The trousers atone for forbidden sexual relations, just as it states: “Make them linen trousers to cover the flesh of their nakedness” (Exodus 28:42). The mitre atones for the haughty, just as you say: “You shall place the mitre on his head” (Exodus 29:6). For what did the sash atone? For those with criminal thoughts.43Apparently text should be added here such that this sentence reads: For thieves, and some say for criminal thoughts (see Vayikra Rabba 10:6). The reason for the one who says for the thieves, it is because it was hollow, corresponding to thieves who perform their actions clandestinely.44There was space inside the sash, like a secret hiding place. According to the one who says it was for criminal thoughts, Rabbi Levi said: It was thirty-two cubits long, and he would twist it to this side and that.45He would wrap it all the way around himself multiple times, representing the twisted thoughts of those with criminal and dishonest intent. The breastplate would atone for those who distort justice, just as it says: “You shall place in the breastplate of judgment” (Exodus 28:30). The ephod would atone for idol worshippers, just as it says: “No ephod and no terafim” (Hosea 3:4).46Terafim are household idols. The robe would atone for evil speech. Rabbi Simon [said] in the name of Rabbi Yonatan of Beit Guvrin: There are two items for which there was no atonement47No offering designated to atone for it. but the Torah designated atonement for them, and these are: Evil speech and one who murders unwittingly. There was no atonement for evil speech, but the Torah designated atonement for it: the bell of the robe, as it is stated: “It shall be upon Aaron to serve, and its sound shall be heard…” (Exodus 28:35). Let the sound come and atone for the sound of evil speech. There was no atonement for one who murders unwittingly, but the Torah designated atonement for it, this is the death of the High Priest, as it stated: “He shall dwell in it until the death of the High Priest” (Numbers 35:25). The frontplate would atone for the impudent, and there is one who says for the blasphemers. The one who says for the impudent, just as it says: “On Aaron’s forehead [metzaḥ]” (Exodus 28:38), and below it says: “Yet you had the impudence [metzaḥ] of a harlot…” (Jeremiah 3:3). According to the one who says for the blasphemers, “it shall be on his forehead always” (Exodus 28:38), and below it says: “the stone penetrated his forehead” (I Samuel 17:49).48The stone shot by David penetrated the forehead of Goliath, who had blasphemed God.
It is written: “He fell on his face to the ground” (I Samuel 17:49). Why is it that “he fell on his face”?49The force of the stone to his forehead should have caused him to fall backward. Rather, initially you learn: “His height was six cubits and one span” (I Samuel 17:4) – so that this righteous one will not be inconvenienced to walk his entire height, therefore, it is written: “He fell on his face to the ground.”50Divine providence had Goliath fall forward so that David would not have to walk too far in order to cut off his head. Rabbi Huna said: It is because Dagon his god was engraved on his heart, to fulfill what is stated: “I will cast your carcasses upon the carcasses of your idols” (Leviticus 26:30).
Another matter: “He fell on his face to the ground” (I Samuel 17:49) – Rabbi said: So that the disgusting mouth that cursed and blasphemed would be hidden [in the ground], like that which is stated: “Hide them in the dust together” (Job 40:13). Alternatively, “he fell on his face to the ground” – so that this righteous one would not have a troubled mind.51He would be certain that Goliath no longer posed a danger even though he was not yet dead. Alternatively, “he fell on his face” – so that this righteous one would come and step on [the back of] his neck, to fulfill what is stated: “You will trample their high places” (Deuteronomy 33:29).
“That have come up from bathing” (Song of Songs 4:2) – they atone for Israel. “That are all paired” (Song of Songs 4:2) – these are the two braided chains of gold that emerge from the midst of the breastplate and appeared from its midst like two tassels. “And there is none missing among them” (Song of Songs 4:2) – that not one of them was tattered. “Your lips are like a scarlet thread” (Song of Songs 4:3) – this is the sacred crown.52This is a reference to the blue threads that passed over the head of the High Priest and fastened the frontlet to his forehead. “Your speech is lovely” (Song of Songs 4:3) – this is the frontplate.
Rabbi Yonatan was ascending to pray in Jerusalem. When he reached a certain Pelatinus,53This is a reference to Mount Gerizim, which the Cuthites and Samaritans considered sacred. a certain Cuthite encountered him. He said to [Rabbi Yonatan]: ‘Where are you going?’ [Rabbi Yonatan]said to him: ‘To pray in Jerusalem.’ He said to [Rabbi Yonatan]: ‘Would it not be preferable for you to ascend and pray on this blessed mountain and not pray in those ruins [in Jerusalem]?’ [Rabbi Yonatan] said to him: ‘Why is this mountain blessed?’ He said to [Rabbi Yonatan]: ‘Because it was not flooded with the Flood waters.’ That is what people say: The Land of Israel was not flooded with the Flood waters. An answer slipped the mind of Rabbi Yonatan at that moment and he did not respond to him. His donkey driver said to him: ‘Rabbi, allow me, and I will respond to him.’ He said to him: ‘Respond to him.’ He said to that Cuthite: ‘This mountain, what do you consider it? If it is one of the high mountains, is it not written: “All the high mountains were covered” (Genesis 7:19)? If it is one of the low mountains, it is written: “Fifteen cubits upward the waters intensified, and the mountains were covered” (Genesis 7:20). The verse did not address the low mountains. If regarding the high mountains it is written: “All the mountains were covered,” all the more so regarding the low ones.’ At that moment the Cuthite fell silent and was unable to find a response. At that moment, Rabbi Yonatan dismounted and drove his donkey driver three mil, and he read in his regard three verses: “You will be the most blessed of all the peoples; there will be no male or female infertile among you or among your animals” (Deuteronomy 7:14), even among those of you who work with animals; and this: “Any weapon crafted against you will not succeed…” (Isaiah 54:17); and this: “your temple is like a pomegranate slice [rakatekh]” (Song of Songs 4:3) – even the empty [reikan] among Israel is packed with answers like a pomegranate. “Behind your braid [letzamatekh]” – and it goes without saying regarding the modest and the fervent [metzumatin] among you.
What is it that you took away from its midst? “Your teeth are like a flock of ordered ewes” (Song of Songs 4:2) – defined matters, these are the vestments of the High Priesthood, as we learned there:41Yoma 71b The High Priest serves in eight vestments and the common [priest] in four: tunic, trousers, mitre, and sash. The High Priest adds beyond these the breastplate, ephod, robe, and the sacred frontplate.
The tunic would atone for murderers, just as it states: “They dipped the tunic in blood” (Genesis 37:31); some say for those who don garments of diverse kinds, just as it states: “He made for him a fine tunic” (Genesis 37:3).42This verse refers to the tunic that Jacob made for Joseph. According to one opinion, it contained wool and linen (see Bereshit Rabba 84:8). At the very least, its stripes could be reminiscent of different types of materials. The midrash takes this as an allusion to the fact that the tunic of the High Priest atones for the transgression of diverse kinds. The trousers atone for forbidden sexual relations, just as it states: “Make them linen trousers to cover the flesh of their nakedness” (Exodus 28:42). The mitre atones for the haughty, just as you say: “You shall place the mitre on his head” (Exodus 29:6). For what did the sash atone? For those with criminal thoughts.43Apparently text should be added here such that this sentence reads: For thieves, and some say for criminal thoughts (see Vayikra Rabba 10:6). The reason for the one who says for the thieves, it is because it was hollow, corresponding to thieves who perform their actions clandestinely.44There was space inside the sash, like a secret hiding place. According to the one who says it was for criminal thoughts, Rabbi Levi said: It was thirty-two cubits long, and he would twist it to this side and that.45He would wrap it all the way around himself multiple times, representing the twisted thoughts of those with criminal and dishonest intent. The breastplate would atone for those who distort justice, just as it says: “You shall place in the breastplate of judgment” (Exodus 28:30). The ephod would atone for idol worshippers, just as it says: “No ephod and no terafim” (Hosea 3:4).46Terafim are household idols. The robe would atone for evil speech. Rabbi Simon [said] in the name of Rabbi Yonatan of Beit Guvrin: There are two items for which there was no atonement47No offering designated to atone for it. but the Torah designated atonement for them, and these are: Evil speech and one who murders unwittingly. There was no atonement for evil speech, but the Torah designated atonement for it: the bell of the robe, as it is stated: “It shall be upon Aaron to serve, and its sound shall be heard…” (Exodus 28:35). Let the sound come and atone for the sound of evil speech. There was no atonement for one who murders unwittingly, but the Torah designated atonement for it, this is the death of the High Priest, as it stated: “He shall dwell in it until the death of the High Priest” (Numbers 35:25). The frontplate would atone for the impudent, and there is one who says for the blasphemers. The one who says for the impudent, just as it says: “On Aaron’s forehead [metzaḥ]” (Exodus 28:38), and below it says: “Yet you had the impudence [metzaḥ] of a harlot…” (Jeremiah 3:3). According to the one who says for the blasphemers, “it shall be on his forehead always” (Exodus 28:38), and below it says: “the stone penetrated his forehead” (I Samuel 17:49).48The stone shot by David penetrated the forehead of Goliath, who had blasphemed God.
It is written: “He fell on his face to the ground” (I Samuel 17:49). Why is it that “he fell on his face”?49The force of the stone to his forehead should have caused him to fall backward. Rather, initially you learn: “His height was six cubits and one span” (I Samuel 17:4) – so that this righteous one will not be inconvenienced to walk his entire height, therefore, it is written: “He fell on his face to the ground.”50Divine providence had Goliath fall forward so that David would not have to walk too far in order to cut off his head. Rabbi Huna said: It is because Dagon his god was engraved on his heart, to fulfill what is stated: “I will cast your carcasses upon the carcasses of your idols” (Leviticus 26:30).
Another matter: “He fell on his face to the ground” (I Samuel 17:49) – Rabbi said: So that the disgusting mouth that cursed and blasphemed would be hidden [in the ground], like that which is stated: “Hide them in the dust together” (Job 40:13). Alternatively, “he fell on his face to the ground” – so that this righteous one would not have a troubled mind.51He would be certain that Goliath no longer posed a danger even though he was not yet dead. Alternatively, “he fell on his face” – so that this righteous one would come and step on [the back of] his neck, to fulfill what is stated: “You will trample their high places” (Deuteronomy 33:29).
“That have come up from bathing” (Song of Songs 4:2) – they atone for Israel. “That are all paired” (Song of Songs 4:2) – these are the two braided chains of gold that emerge from the midst of the breastplate and appeared from its midst like two tassels. “And there is none missing among them” (Song of Songs 4:2) – that not one of them was tattered. “Your lips are like a scarlet thread” (Song of Songs 4:3) – this is the sacred crown.52This is a reference to the blue threads that passed over the head of the High Priest and fastened the frontlet to his forehead. “Your speech is lovely” (Song of Songs 4:3) – this is the frontplate.
Rabbi Yonatan was ascending to pray in Jerusalem. When he reached a certain Pelatinus,53This is a reference to Mount Gerizim, which the Cuthites and Samaritans considered sacred. a certain Cuthite encountered him. He said to [Rabbi Yonatan]: ‘Where are you going?’ [Rabbi Yonatan]said to him: ‘To pray in Jerusalem.’ He said to [Rabbi Yonatan]: ‘Would it not be preferable for you to ascend and pray on this blessed mountain and not pray in those ruins [in Jerusalem]?’ [Rabbi Yonatan] said to him: ‘Why is this mountain blessed?’ He said to [Rabbi Yonatan]: ‘Because it was not flooded with the Flood waters.’ That is what people say: The Land of Israel was not flooded with the Flood waters. An answer slipped the mind of Rabbi Yonatan at that moment and he did not respond to him. His donkey driver said to him: ‘Rabbi, allow me, and I will respond to him.’ He said to him: ‘Respond to him.’ He said to that Cuthite: ‘This mountain, what do you consider it? If it is one of the high mountains, is it not written: “All the high mountains were covered” (Genesis 7:19)? If it is one of the low mountains, it is written: “Fifteen cubits upward the waters intensified, and the mountains were covered” (Genesis 7:20). The verse did not address the low mountains. If regarding the high mountains it is written: “All the mountains were covered,” all the more so regarding the low ones.’ At that moment the Cuthite fell silent and was unable to find a response. At that moment, Rabbi Yonatan dismounted and drove his donkey driver three mil, and he read in his regard three verses: “You will be the most blessed of all the peoples; there will be no male or female infertile among you or among your animals” (Deuteronomy 7:14), even among those of you who work with animals; and this: “Any weapon crafted against you will not succeed…” (Isaiah 54:17); and this: “your temple is like a pomegranate slice [rakatekh]” (Song of Songs 4:3) – even the empty [reikan] among Israel is packed with answers like a pomegranate. “Behind your braid [letzamatekh]” – and it goes without saying regarding the modest and the fervent [metzumatin] among you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
Another interpretation (of Prov. 1:21): SHE SPEAKS HER WORDS. R. Aha said: She speaks what is good and she speaks what is evil. If you do not heed me, (according to Deut. 28:24): THE LORD WILL MAKE THE RAINFALL OF YOUR LAND POWDER < AND DUST >…. Here is the evil. She also speaks what is good (in Lev. 26:3): IF YOU WALK IN MY STATUTES. What is written there (in vs. 4)? THEN I WILL GIVE YOU YOUR RAINS IN THEIR SEASON.]
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shir HaShirim Rabbah
Another matter: “Your lips are like a scarlet thread” (Song of Songs 4:3) – this is the strip of crimson wool.62The reference is to the strip of crimson wool that would be tied to the scapegoat on Yom Kippur (see Yoma 41b). “Your speech is lovely” (Song of Songs 4:3) – this is the scapegoat. Israel said before the Holy One blessed be He: Master of the universe, we do not have the strip of crimson wool and the scapegoat.63After the destruction of the Temple these were discontinued. How, then, does Israel achieve atonement? He said to them: “Your lips are like a scarlet thread” (Song of Songs 4:3) – the murmuring of your mouth is as beloved to Me as the scarlet thread of crimson wool. Rabbi Abbahu said about this: “We will pay bulls with our lips” (Hosea 14:3). What will we pay in lieu of bulls and in lieu of the scapegoat? It is our lips. “Your speech [midbarekh] is lovely” (Song of Songs 4:3) – your wilderness [midbarekh] is fine, your utterances [midabrotayikh] are fine.64Just as God is pleased with the ritual of sending the scapegoat to the wilderness, He is pleased with words of prayer and repentance in the absence of the ritual of the scapegoat.
Rabbi Abba bar Kahana said: Even though [the Temple] is desolate, one is liable for [entering] its boundary now when it is destroyed, just as one is liable for [entering] its boundary when it is standing. Rabbi Levi said: The Holy One blessed be He said: In its destruction it produced for Me righteous people and when it was standing it produced for Me wicked people. In its destruction it produced for Me righteous people: Daniel and his associates, Mordekhai and his associates, Ezra and his associates. When it is standing it produced for Me wicked people such as Aḥaz and his associates, Menashe and his associates, Amon and his associates. Rabbi Abba said in the name of Rabbi Yoḥanan regarding this [statement] of Rabbi Levi: “For the children of the desolate are more than the children of the married woman” (Isaiah 54:1). That is, it produced more righteous people for Me in its destruction than the righteous people it produced for Me when it was standing.
“Your temple is like a pomegranate slice” (Song of Songs 4:3) – Rabbi Abba bar Kahana and Rabbi Aḥa: one said: The most empty in the three rows65The three rows of Sages who sat before the Sanhedrin is packed with Torah like this pomegranate, and it goes without saying: “Behind your braid” (Song of Songs 4:3) – regarding [the Sages of] the Sanhedrin itself. And one said: The most empty in the Sanhedrin is packed with Torah like this pomegranate, and it goes without saying: “Behind your braid” (Song of Songs 4:3) – regarding those who sit beneath the olive tree and beneath the vine and the fig tree and engage in matters of Torah.66These scholars were unburdened by the responsibilities of the Sanhedrin and could thus be even more focused in advancing in their Torah study (Etz Yosef).
“Your neck is like the tower of David” – this is the Temple. Why does [the verse] liken it to a neck? It is because all the days that the Temple was constructed and in existence, Israel’s neck was extended67They held their heads up high proudly. among the nations of the world. Once the Temple was destroyed, it is as though Israel’s neck was bowed. That is what is written: “I will break the power of your might” (Leviticus 26:19) – this is the Temple.
Another matter: Just as the neck is situated at the height of the person, so too, the Temple is situated at the height of the world. Just as the neck has the most jewelry suspended from it, so priesthood is from the Temple and the Levites are from the Temple.68The uniqueness of the priests and the Levites was apparent only when they were able to perform their functions in the Temple. Just as the neck, if it is removed the person has no life, so too, from when the Temple was destroyed there is no life for the enemies of Israel.69This is a euphemism for Israel, to avoid saying there is no life for Israel.
“Built magnificently [letalpiyot]” (Song of Songs 4:3) – with four sides.70There were entrances [piyot] from all four directions. Ḥiyya ben Rabbi Bon said: It was beauty [yofi], and it became a mound [tel]. The Holy One blessed be He said: It is I who rendered it a mound in this world, and it is I who is destined to render it beautiful in the World to Come.
Another matter: “Magnificently [talpiyot]” – a mound [tel] toward which all mouths [piyot] pray; from here they said: Those standing outside the Land of Israel and praying should turn their faces toward the Land of Israel, as it is stated: “They will pray to you by way of their land” (I Kings 8:48). Those standing in the Land of Israel turn their faces toward Jerusalem and pray, as it is stated: “They shall pray to you by way of this city” (II Chronicles 6:34). Those standing and praying in Jerusalem turn their faces toward the Temple, as it is stated: “He shall pray toward this house” (I Kings 8:42). Those standing on the Temple Mount turn their faces toward the Holy of Holies, as it is stated: “They shall pray toward this place” (I Kings 8:35). Thus, those standing in the north, their faces are to the south; those standing in the south, their faces are to the north; those standing in the east, their faces are to the west; and those standing in the west, their faces are to the east. The result is that all of Israel are praying toward one place. From where is it derived that all of Israel pray toward one place? Rabbi Yehoshua ben Levi said: “This is the Sanctuary to the front [lifnai]” (I Kings 6:17) – this is the Sanctuary toward which all the faces [hapanim] are directed.
To this point, when it is standing;71It has been proven that one prays facing the Temple when it is standing. in its destruction, from where is it derived? Rabbi Avin said: “Built magnificently [letalpiyot]” – this is the Sanctuary, as all mouths [piyot] pray toward it. In Shema, one recites Builder of Jerusalem.72In the second blessing following Shema in the evening prayer: Who spreads a canopy of peace…and over Jerusalem. In the Amida prayer, one recites Builder of Jerusalem. In Grace after Meals, one recites Builder of Jerusalem. Thus, all mouths pray for it before the Holy One blessed be He. He is destined to rebuild it and to rest His Divine Presence in it. One verse says: “My eyes and My heart will be there always” (I Kings 9:3), and one verse says: “I will go and return to My place” (Hosea 5:15).73In this verse, God says that He will return to heaven rather than rest His presence on earth. How can these two verses coexist? Rather, His face is on High and His heart is below, as it is taught: A person should direct his heart toward the Holy of the Holies. Rabbi Ḥiyya the Great and Rabbi Shimon ben Ḥalafta: Rabbi Ḥiyya the Great said: Toward the supernal Holy of Holies; and Rabbi Shimon ben Ḥalafta said: Toward the earthly Holy of Holies. Rabbi Pinḥas said: I will uphold both of your statements: Toward the supernal Holy of Holies, which is aligned with the earthly Holy of Holies. That is what is written; “The place [makhon] You fashioned for Your dwelling, Lord” (Exodus 15:17) – it is aligned [mekhuvan] with your dwelling place, this is the supernal Temple.
Mount Moriah – Rabbi Ḥiyya the Great and Rabbi Yannai: one said: Because bitterness [mara] emerged to the world from there;74It is called Mount Moriah because bitterness was destined to emerge from there due to the destruction of the Temple. and the other said: Because awe emerged to the world from there. Ark [aron] – Rabbi Ḥiyya and Rabbi Yannai: one said: Because light [ora] emerged from there to the world; and one said: Because a curse [arira] emerged from it to the nations of the world.75The ark holds the Torah, and the nations of the world are at a disadvantage because they refused to accept the Torah. Sanctum [devir] – Rabbi Ḥiyya the Great and Rabbi Yannai: one said: Because a plague [dever] emerged from there to the nations of the world.76This is because they demeaned the Torah and destroyed the Temple. One said: Because the precepts [diberot] emerged from there to the world.
“One thousand bucklers are hung upon it” – Rabbi Berekhya said: The Holy One blessed be He said: I shortened one thousand generations and I brought them that protection that their hearts desired.77The Torah was meant to be given after one thousand generations, but it was given after twenty-six generations. Rabbi Berekhya said in the name of Rabbi Yitzḥak: Abraham said before the Holy One blessed be He: Master of the universe, You have been a shield for me, but will You not be a shield for My children?78This question was in light of God’s statement to Abraham: “I am a shield for you” (Genesis 15:1), in which He did not mention Abraham’s descendants. . The Holy One blessed be He said to him: I have been one shield for you, as it is stated: “I am a shield for you” (Genesis 15:1), but for your children I will be many shields. That is what is written: “One thousand bucklers are hung upon it, all the shields of the mighty” – this is the priesthood and the monarchy.
Rabbi Abba bar Kahana said: Even though [the Temple] is desolate, one is liable for [entering] its boundary now when it is destroyed, just as one is liable for [entering] its boundary when it is standing. Rabbi Levi said: The Holy One blessed be He said: In its destruction it produced for Me righteous people and when it was standing it produced for Me wicked people. In its destruction it produced for Me righteous people: Daniel and his associates, Mordekhai and his associates, Ezra and his associates. When it is standing it produced for Me wicked people such as Aḥaz and his associates, Menashe and his associates, Amon and his associates. Rabbi Abba said in the name of Rabbi Yoḥanan regarding this [statement] of Rabbi Levi: “For the children of the desolate are more than the children of the married woman” (Isaiah 54:1). That is, it produced more righteous people for Me in its destruction than the righteous people it produced for Me when it was standing.
“Your temple is like a pomegranate slice” (Song of Songs 4:3) – Rabbi Abba bar Kahana and Rabbi Aḥa: one said: The most empty in the three rows65The three rows of Sages who sat before the Sanhedrin is packed with Torah like this pomegranate, and it goes without saying: “Behind your braid” (Song of Songs 4:3) – regarding [the Sages of] the Sanhedrin itself. And one said: The most empty in the Sanhedrin is packed with Torah like this pomegranate, and it goes without saying: “Behind your braid” (Song of Songs 4:3) – regarding those who sit beneath the olive tree and beneath the vine and the fig tree and engage in matters of Torah.66These scholars were unburdened by the responsibilities of the Sanhedrin and could thus be even more focused in advancing in their Torah study (Etz Yosef).
“Your neck is like the tower of David” – this is the Temple. Why does [the verse] liken it to a neck? It is because all the days that the Temple was constructed and in existence, Israel’s neck was extended67They held their heads up high proudly. among the nations of the world. Once the Temple was destroyed, it is as though Israel’s neck was bowed. That is what is written: “I will break the power of your might” (Leviticus 26:19) – this is the Temple.
Another matter: Just as the neck is situated at the height of the person, so too, the Temple is situated at the height of the world. Just as the neck has the most jewelry suspended from it, so priesthood is from the Temple and the Levites are from the Temple.68The uniqueness of the priests and the Levites was apparent only when they were able to perform their functions in the Temple. Just as the neck, if it is removed the person has no life, so too, from when the Temple was destroyed there is no life for the enemies of Israel.69This is a euphemism for Israel, to avoid saying there is no life for Israel.
“Built magnificently [letalpiyot]” (Song of Songs 4:3) – with four sides.70There were entrances [piyot] from all four directions. Ḥiyya ben Rabbi Bon said: It was beauty [yofi], and it became a mound [tel]. The Holy One blessed be He said: It is I who rendered it a mound in this world, and it is I who is destined to render it beautiful in the World to Come.
Another matter: “Magnificently [talpiyot]” – a mound [tel] toward which all mouths [piyot] pray; from here they said: Those standing outside the Land of Israel and praying should turn their faces toward the Land of Israel, as it is stated: “They will pray to you by way of their land” (I Kings 8:48). Those standing in the Land of Israel turn their faces toward Jerusalem and pray, as it is stated: “They shall pray to you by way of this city” (II Chronicles 6:34). Those standing and praying in Jerusalem turn their faces toward the Temple, as it is stated: “He shall pray toward this house” (I Kings 8:42). Those standing on the Temple Mount turn their faces toward the Holy of Holies, as it is stated: “They shall pray toward this place” (I Kings 8:35). Thus, those standing in the north, their faces are to the south; those standing in the south, their faces are to the north; those standing in the east, their faces are to the west; and those standing in the west, their faces are to the east. The result is that all of Israel are praying toward one place. From where is it derived that all of Israel pray toward one place? Rabbi Yehoshua ben Levi said: “This is the Sanctuary to the front [lifnai]” (I Kings 6:17) – this is the Sanctuary toward which all the faces [hapanim] are directed.
To this point, when it is standing;71It has been proven that one prays facing the Temple when it is standing. in its destruction, from where is it derived? Rabbi Avin said: “Built magnificently [letalpiyot]” – this is the Sanctuary, as all mouths [piyot] pray toward it. In Shema, one recites Builder of Jerusalem.72In the second blessing following Shema in the evening prayer: Who spreads a canopy of peace…and over Jerusalem. In the Amida prayer, one recites Builder of Jerusalem. In Grace after Meals, one recites Builder of Jerusalem. Thus, all mouths pray for it before the Holy One blessed be He. He is destined to rebuild it and to rest His Divine Presence in it. One verse says: “My eyes and My heart will be there always” (I Kings 9:3), and one verse says: “I will go and return to My place” (Hosea 5:15).73In this verse, God says that He will return to heaven rather than rest His presence on earth. How can these two verses coexist? Rather, His face is on High and His heart is below, as it is taught: A person should direct his heart toward the Holy of the Holies. Rabbi Ḥiyya the Great and Rabbi Shimon ben Ḥalafta: Rabbi Ḥiyya the Great said: Toward the supernal Holy of Holies; and Rabbi Shimon ben Ḥalafta said: Toward the earthly Holy of Holies. Rabbi Pinḥas said: I will uphold both of your statements: Toward the supernal Holy of Holies, which is aligned with the earthly Holy of Holies. That is what is written; “The place [makhon] You fashioned for Your dwelling, Lord” (Exodus 15:17) – it is aligned [mekhuvan] with your dwelling place, this is the supernal Temple.
Mount Moriah – Rabbi Ḥiyya the Great and Rabbi Yannai: one said: Because bitterness [mara] emerged to the world from there;74It is called Mount Moriah because bitterness was destined to emerge from there due to the destruction of the Temple. and the other said: Because awe emerged to the world from there. Ark [aron] – Rabbi Ḥiyya and Rabbi Yannai: one said: Because light [ora] emerged from there to the world; and one said: Because a curse [arira] emerged from it to the nations of the world.75The ark holds the Torah, and the nations of the world are at a disadvantage because they refused to accept the Torah. Sanctum [devir] – Rabbi Ḥiyya the Great and Rabbi Yannai: one said: Because a plague [dever] emerged from there to the nations of the world.76This is because they demeaned the Torah and destroyed the Temple. One said: Because the precepts [diberot] emerged from there to the world.
“One thousand bucklers are hung upon it” – Rabbi Berekhya said: The Holy One blessed be He said: I shortened one thousand generations and I brought them that protection that their hearts desired.77The Torah was meant to be given after one thousand generations, but it was given after twenty-six generations. Rabbi Berekhya said in the name of Rabbi Yitzḥak: Abraham said before the Holy One blessed be He: Master of the universe, You have been a shield for me, but will You not be a shield for My children?78This question was in light of God’s statement to Abraham: “I am a shield for you” (Genesis 15:1), in which He did not mention Abraham’s descendants. . The Holy One blessed be He said to him: I have been one shield for you, as it is stated: “I am a shield for you” (Genesis 15:1), but for your children I will be many shields. That is what is written: “One thousand bucklers are hung upon it, all the shields of the mighty” – this is the priesthood and the monarchy.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
4) I might think (this implies that) My awe will not be upon you; it is, therefore, written "and I will be unto you, a G d, and you will be unto Me, a people." If you do not trust Me in all of these things (remember that) (Vayikra 26:13) "I am the L–rd your G d, who took you out of the land of Egypt, etc." I am the one who wrought miracles for you in Egypt and I am the one who is destined to perform all of these miracles for you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
4) I might think (this implies that) My awe will not be upon you; it is, therefore, written "and I will be unto you, a G d, and you will be unto Me, a people." If you do not trust Me in all of these things (remember that) (Vayikra 26:13) "I am the L–rd your G d, who took you out of the land of Egypt, etc." I am the one who wrought miracles for you in Egypt and I am the one who is destined to perform all of these miracles for you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
4) (Vayikra 26:17) ("And I shall turn My face against you, and you will be smitten before your foes, and your foes shall rule within you; and you shall flee when none pursue you.") Just as it is written in respect to the good (Vayikra 26:9) "And I shall turn to you," so is it written in respect to the evil "And I shall turn My face against you." To what may this be compared? To a king who says to his servants "I shall turn away from all my affairs and deal with you with evil."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
4) "and your power shall be spent in vain": If a man did not toil and did not plow and did not sow and did not weed and did not clear and did not hoe, and at harvest time there came blast, and mildew, and (the field) were smitten, it is of no import. But if a man toiled and plowed and sowed and weeded and hoed and cleared, and at harvest time there came blast and (the field) were smitten, his teeth are "dulled." "and your land will not yield its produce (yevulah)." "yevulah": what you bring to it. "and the tree of the field will not yield its fruit": The tree will not form its fruits, and when it blooms it will shed its fruit (prematurely).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
4) Similarly, (Vayikra 26:32) "And I will make desolate the land." I might think, ("desolate") of man. But in (Vayikra 26:31) "And I will lay waste your cities," man is already stated. How, then, am I to understand "And I will make desolate the land"? Of passersby. Similarly, "and I will make desolate your sanctuaries." I might think ("desolate") of offerings. But in (Vayikra 26:31) "and I will not smell your sweet savors," offerings are already stated. How, then, am I to understand "and I will make desolate your sanctuaries"? Of troops (of festival pilgrims).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
4) (Vayikra 26:30) "And I will destroy your high places": as implied. "And I will cut down chamaneichem": These are the diviners and charmers in Israel. "and I will cast your carcasses upon the carcasses of your idols": What do the carcasses have to do with the idols: They said: (At the destruction of Jerusalem) Eliyahu made the rounds of all those swollen with hunger. Finding one so smitten, he said to him: "My son, from which family are you"? The boy: "From such and such." Eliyahu: "How many were you?" The boy: "Three thousand." Eliyahu: "And how many are left of you?" The boy: "I." Eliyahu: "Would you like to say something that will keep you alive?" The boy: "Yes." Eliyahu: "Say, hear O Israel, the L–rd, our G d, the L–rd is One." Immediately he screamed and said: "Hush! Do not mention the name of the L–rd; my father never taught me thus!" — saying which, he took his idol, placed it on his heart, and embraced it and kissed it until his belly burst, and he and his idol fell to the ground. And of this it is written "and I will cast your carcasses upon the carcasses of your idols." "and My soul shall abhor you": This is exile. Others say: This is the removal of the Shechinah. (Vayikra 26:31) "And I will lay waste your cities" ("areichem") "ir," "arei," "areichem" (all being implicit in the word "areichem") — to include large towns and provinces. "and I will make desolate your sanctuaries ("mikdesheichem"): "mikdash," "mikdeshei," "mikdesheichem" — to include synagogues and houses of study. "and I will not smell your sweet savors" (as stated).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
4) Similarly, (Vayikra 26:32) "And I will make desolate the land." I might think, ("desolate") of man. But in (Vayikra 26:31) "And I will lay waste your cities," man is already stated. How, then, am I to understand "And I will make desolate the land"? Of passersby. Similarly, "and I will make desolate your sanctuaries." I might think ("desolate") of offerings. But in (Vayikra 26:31) "and I will not smell your sweet savors," offerings are already stated. How, then, am I to understand "and I will make desolate your sanctuaries"? Of troops (of festival pilgrims).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
4) (Vayikra 26:30) "And I will destroy your high places": as implied. "And I will cut down chamaneichem": These are the diviners and charmers in Israel. "and I will cast your carcasses upon the carcasses of your idols": What do the carcasses have to do with the idols: They said: (At the destruction of Jerusalem) Eliyahu made the rounds of all those swollen with hunger. Finding one so smitten, he said to him: "My son, from which family are you"? The boy: "From such and such." Eliyahu: "How many were you?" The boy: "Three thousand." Eliyahu: "And how many are left of you?" The boy: "I." Eliyahu: "Would you like to say something that will keep you alive?" The boy: "Yes." Eliyahu: "Say, hear O Israel, the L–rd, our G d, the L–rd is One." Immediately he screamed and said: "Hush! Do not mention the name of the L–rd; my father never taught me thus!" — saying which, he took his idol, placed it on his heart, and embraced it and kissed it until his belly burst, and he and his idol fell to the ground. And of this it is written "and I will cast your carcasses upon the carcasses of your idols." "and My soul shall abhor you": This is exile. Others say: This is the removal of the Shechinah. (Vayikra 26:31) "And I will lay waste your cities" ("areichem") "ir," "arei," "areichem" (all being implicit in the word "areichem") — to include large towns and provinces. "and I will make desolate your sanctuaries ("mikdesheichem"): "mikdash," "mikdeshei," "mikdesheichem" — to include synagogues and houses of study. "and I will not smell your sweet savors" (as stated).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
4) Similarly, (Vayikra 26:32) "And I will make desolate the land." I might think, ("desolate") of man. But in (Vayikra 26:31) "And I will lay waste your cities," man is already stated. How, then, am I to understand "And I will make desolate the land"? Of passersby. Similarly, "and I will make desolate your sanctuaries." I might think ("desolate") of offerings. But in (Vayikra 26:31) "and I will not smell your sweet savors," offerings are already stated. How, then, am I to understand "and I will make desolate your sanctuaries"? Of troops (of festival pilgrims).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
4) (Vayikra 26:37) "and they will be chased by the sound of a driven leaf": R. Yehoshua ben Karchah said: Once we were sitting between the trees and the wind started blowing and dashed the leaves against each other — whereupon we arose and ran, saying (to ourselves): "Woe unto us if we are overtaken by the horsemen!" After some time we turned around and found no one there — whereupon we sat down and cried, saying "Woe unto us, upon whom has been fulfilled the verse "and they will be chased by the sound of a driven leaf, and they will flee as one flees the sword" — from fright — "and they will fall though none pursue" — from powerlessness.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
4) "and the tree of the field shall yield its fruit": Not as it does now, but as it did in the days of Adam. And whence is it derived that a tree is destined to be planted and to bear fruit on the same day? From "A portent (in the days of Adam) He made for His (future) wonders," and (Bereshith, Ibid.) "a fruit-tree, making fruit of its kind" — whereby we are taught that on the same day that it was planted, it bore fruit.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
4) (Vayikra 26:41) "Then I, too, will walk with them in 'laxity.'": They made My laws "incidental" in the world; I, likewise, will make them "incidental" in the world. "and I will bring them into the land of their foes": These are glad tidings for Israel — that they not say: Since we have been exiled among the nations, we can do as they do. I will not allow them (to do this), but I will set up My prophets over them and return them to the good under My wings. Whence is this derived? From (Ezekiel 20:32) "And what you have in mind shall not come to pass, your saying 'We shall be as the nations and as the families of the earth,' but (Ezekiel 20:33) 'As I live, says the L–rd G d, I will reign over you with a strong hand and with an outstretched arm and with spilled-out wrath!'" — Perforce, against your will, I will impose My kingdom upon you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
4) (Vayikra 26:8) ("And there will pursue of you, five, one hundred; and one hundred of you will pursue ten thousand, and your enemies will fall before you by the sword.") "And there will pursue of you, five, one hundred; and one hundred of you will pursue ten thousand": of the weaker among you, and not of the stronger. "and one hundred of you will pursue ten thousand": Now is this the count? (If five pursue one hundred,) should it not be that one hundred will pursue two thousand? But there is no comparison between many who observe the Torah and few who observe it, (the many having disproportionately far more power). "and your enemies will fall before you by the sword.": Not in the usual manner, (but in abject surrender).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
4) (Vayikra 26:17) ("And I shall turn My face against you, and you will be smitten before your foes, and your foes shall rule within you; and you shall flee when none pursue you.") Just as it is written in respect to the good (Vayikra 26:9) "And I shall turn to you," so is it written in respect to the evil "And I shall turn My face against you." To what may this be compared? To a king who says to his servants "I shall turn away from all my affairs and deal with you with evil."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Esther Rabbah
“And despite this, even when they are in the land of their enemies, I have not spurned them and have not rejected them, to destroy them, to violate My covenant with them, as I am the Lord their God” (Leviticus 26:44).
Shmuel began: “And despite this, even when they are in the land of their enemies, I have not spurned them and have not rejected them, to destroy them, to violate My covenant with them, as I am the Lord their God.” – “I have not spurned them,” in Babylonia; “and have not rejected them,” in Media; “to destroy them,” in Greece; “to violate My covenant with them,” in the evil kingdom;8Rome. “as I am the Lord their God,” in the future. Rabbi Ḥiyya taught: “I have not spurned them,” during the reign of Vespasian; “and have not rejected them,” during the reign of Trajan; “to destroy them,” in the days of Haman; “to violate My covenant with them,” in the days of the Romans; “as I am the Lord their God,” in the days of Gog and Magog.
Shmuel began: “And despite this, even when they are in the land of their enemies, I have not spurned them and have not rejected them, to destroy them, to violate My covenant with them, as I am the Lord their God.” – “I have not spurned them,” in Babylonia; “and have not rejected them,” in Media; “to destroy them,” in Greece; “to violate My covenant with them,” in the evil kingdom;8Rome. “as I am the Lord their God,” in the future. Rabbi Ḥiyya taught: “I have not spurned them,” during the reign of Vespasian; “and have not rejected them,” during the reign of Trajan; “to destroy them,” in the days of Haman; “to violate My covenant with them,” in the days of the Romans; “as I am the Lord their God,” in the days of Gog and Magog.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
[Another interpretation (of Lev. 26:3:) IF YOU WALK IN MY STATUTES. What is written there (in vs. 11)? THEN I WILL SET MY DWELLING PLACE IN YOUR MIDST. If you fulfill my commandments, I will leave the heavenly beings and come down to dwell among you, as stated (in Exod. 29:45): AND I WILL DWELL IN THE MIDST OF THE CHILDREN OF ISRAEL. So they came forth from Egypt on this condition: That they build the dwelling place, so that the Divine Presence might dwell among them, as stated (in vs. 46): AND THEY SHALL KNOW THAT I AM THE LORD THEIR GOD WHO BROUGHT THEM OUT FROM THE LAND OF EGYPT, SO THAT I MIGHT DWELL IN THEIR MIDST. Now if they have done my will, my Divine Presence shall not move from their midst. Why? R. Samuel bar Abba said: The Holy One desired that, just as he has an abode above, so he would have an abode below, for so he said to the first Adam: If you are worthy, just as I am king over the heavenly beings, so I will make you king over the lower beings.14Cf. Tanh., Numb. 2:16; Gen. R. 3:19. It is so stated (in Gen. 2:15): THEN THE LORD GOD TOOK THE HUMAN BEING < AND PUT HIM IN THE GARDEN OF EDEN TO WORK IT AND PRESERVE IT >. Now the word TOOK can only be a word of exaltation, just as you say (in Gen. 12:15): AND THE WOMAN WAS TAKEN TO PHARAOH'S HOUSE.15Cf. Gen. R. 16:5. And it also says (in Esth. 2:16): SO ESTHER WAS TAKEN UNTO KING AHASUERUS, UNTO HIS ROYAL PALACE. But he (the Holy One) did not do so. Rather, when Adam sinned, he removed his Divine Presence from him. Then when Israel arose, the Holy One said to them: You shall only go forth from Egypt on condition that you make a dwelling place for me, so that my Divine Presence may dwell among you, as stated (in Exod. 25:8): LET THEM MAKE ME A SANCTUARY < THAT I MAY DWELL AMONG THEM >. So also he said to Solomon (in I Kings 6:12–13): WITH REGARD TO THIS HOUSE WHICH YOU ARE BUILDING, IF YOU WALK IN MY TORAHS, {IF YOU} CARRY OUT MY ORDINANCES, AND OBSERVE ALL MY COMMANDMENTS TO WALK IN THEM, THEN I WILL {ESTABLISH YOU, AS} [FULFILL MY WORD WITH YOU, WHICH] I SPOKE UNTO YOUR FATHER DAVID. THEN I WILL DWELL IN THE MIDST OF THE CHILDREN OF ISRAEL AND WILL NEVER ABANDON < MY PEOPLE ISRAEL >. (I Kings 9:6:) IF YOU AND YOUR CHILDREN TURN AWAY FROM FOLLOWING ME…, what will I do? (Vs. 7:) THEN I WILL CUT OFF ISRAEL FROM UPON [THE FACE OF] THE LAND WHICH I HAVE GIVEN THEM, AND I WILL CAST {THIS HOUSE} [THE HOUSE WHICH I HAVE CONSECRATED FOR MY NAME < FROM MY PRESENCE >…. ] Why? < Because > those are < the > terms which are stated (in Lev. 26:3): IF YOU WALK IN MY STATUTES…. THEN I WILL SET MY DWELLING PLACE IN YOUR MIDST…. (Vs. 14:) BUT IF YOU DO NOT HEED ME, what is written there (in vs. 31)? THEN I WILL MAKE YOUR SANCTUARIES DESOLATE. What did Solomon do? He had a lot of wives and horses; and it is written (in I Kings 11:4): NOW IT CAME TO PASS IN SOLOMON'S OLD AGE THAT HIS WIVES LED HIS HEART ASTRAY < AFTER OTHER GODS >. The Holy One said to him: I have given you the Torah < for you > to carry out its commandments, and you have seen the terms which I prescribed to you in it, as stated (in Ps. 72:1): TO SOLOMON. O GOD, GIVE YOUR ORDINANCES TO THE KING, AND YOUR RIGHTEOUSNESS TO THE KING'S SON. It is also written (in I Kings 11:11): BECAUSE THIS HAS BEEN WITH YOU, AND YOU DID NOT KEEP MY COVENANT AND MY STATUTES WHICH I COMMANDED YOU, I WILL SURELY REND THE {KINGDOMS} [KINGDOM] FROM YOU AND GIVE {THEM} [IT] TO YOUR SERVANT. So what do I do? (According to Is. 55:11) SO SHALL MY WORD BE WHICH GOES FORTH FROM MY MOUTH: IT SHALL NOT RETURN UNTO ME EMPTY. Manasseh arose to make the image and bring it into the Holy of Holies, as stated (in II Chron. 33:7; cf. II Kings 21:7): AND HE SET UP A SCULPTURED IMAGE WHICH HE HAD MADE IN THE HOUSE OF GOD, OF WHICH GOD HAD SAID UNTO DAVID AND UNTO HIS SON SOLOMON: IN THIS HOUSE AND IN JERUSALEM, WHICH I HAVE CHOSEN OUT OF ALL THE TRIBES OF ISRAEL, I SHALL SET MY NAME FOREVER. Then the Holy One called unto Jeremiah and said to him (in Lam. 4:3): EVEN DRAGONS16The midrash follows the ketiv (tannin). The qere reads tannim (“jackals”). EXTEND A BREAST TO NURSE THEIR YOUNG; < THE DAUGHTER OF MY PEOPLE HAS BECOME CRUEL >. When the dragon (tannin) comes to nurse from its mother, she sees it from afar and extends her breasts for it to nurse; for it would not see her breasts, < if > covered, and would not nurse. Now my children do not act like this. Instead, when they saw me entering the house, Manasseh came and brought in the image in order to force me out of it. [At17This immediate bracketed section is added from Tanh., Lev. 10:3, and from Buber’s 5th Oxford ms (Hunt 74 Uri Hch NC No. 2337). first they made a single face,18Gk.: prosopon. and set it up to the west. The Divine Presence went, as it were, to another corner, a place where the image would not be seen. When Manasseh saw that, he made four faces so that the Divine Presence would see them and depart. Thus it is stated (in Is. 28:20): FOR THE COACH IS TOO SHORT FOR STRETCHING OUT, AND THE MOLTEN IMAGE19Massekhah. Most biblical translations render the word as denoting a kind of covering here and in Is. 25:7, but massekhah generally refers to an image. In any case, the image concept must have suggested the use of the verse in this context. TOO NARROW (tsar) FOR CURLING UP.] Also, unlike the dragons (in Lam. 4:3) they did not EXTEND A BREAST TO NURSE THEIR YOUNG. The Holy One said: What am I doing here? (Hos. 5:15:) I AM GOING. I WILL RETURN TO MY PLACE. "I will go and return" is not written here, but I AM GOING. I WILL RETURN. Now if had been written: "I will go and return (to the heavenly abode)," there would have been no hope; however, the Holy One said: Although I am going, let him repent, and I will return. It is therefore written: I AM GOING. I WILL RETURN TO MY PLACE, UNTIL THEY ACKNOWLEDGE THEIR GUILT AND SEEK MY FACE. IN THEIR DISTRESS (tsar) THEY WILL SEARCH DILIGENTLY FOR ME. Out of the midst of distress, when it comes upon them, they shall repent, and I will restore my Divine Presence. R. Eliezer says: If Israel repents, they will be redeemed; but if Israel does not repent, they will not be redeemed, since it is stated (in Is. 30:15): IN STILLNESS AND CALM YOU SHALL BE SAVED; < IN QUIET AND CONFIDENCE SHALL BE YOUR STRENGTH. BUT YOU WERE UNWILLING >.20yTa‘an. 1:1 (63d-64a); Sanh. 97b. R. Joshua says: Whether they repent or do not repent, when the end arrives, they will be redeemed immediately, since it is stated (in Is. 60:22): I THE LORD WILL HASTEN IT IN ITS TIME. R. Eleazar said: The Holy One will raise over them someone as evil as Haman. Then he shall enslave them, and for that reason they shall repent, since it is stated (in Is. 59:19): FOR DISTRESS SHALL COME LIKE A STREAM, WITH THE WIND OF THE LORD DRIVING IT ONWARD. At that time (according to vs. 20): THEN A REDEEMER SHALL COME TO ZION AND TO THOSE IN JACOB WHO TURN BACK FROM TRANSGRESSION, SAYS THE LORD…. So did R. Tanhuma Berabbi interpret.]
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
[Another interpretation (of Lev. 26:3:) IF YOU WALK IN MY STATUTES. What is written there (in vs. 11)? THEN I WILL SET MY DWELLING PLACE IN YOUR MIDST. If you fulfill my commandments, I will leave the heavenly beings and come down to dwell among you, as stated (in Exod. 29:45): AND I WILL DWELL IN THE MIDST OF THE CHILDREN OF ISRAEL. So they came forth from Egypt on this condition: That they build the dwelling place, so that the Divine Presence might dwell among them, as stated (in vs. 46): AND THEY SHALL KNOW THAT I AM THE LORD THEIR GOD WHO BROUGHT THEM OUT FROM THE LAND OF EGYPT, SO THAT I MIGHT DWELL IN THEIR MIDST. Now if they have done my will, my Divine Presence shall not move from their midst. Why? R. Samuel bar Abba said: The Holy One desired that, just as he has an abode above, so he would have an abode below, for so he said to the first Adam: If you are worthy, just as I am king over the heavenly beings, so I will make you king over the lower beings.14Cf. Tanh., Numb. 2:16; Gen. R. 3:19. It is so stated (in Gen. 2:15): THEN THE LORD GOD TOOK THE HUMAN BEING < AND PUT HIM IN THE GARDEN OF EDEN TO WORK IT AND PRESERVE IT >. Now the word TOOK can only be a word of exaltation, just as you say (in Gen. 12:15): AND THE WOMAN WAS TAKEN TO PHARAOH'S HOUSE.15Cf. Gen. R. 16:5. And it also says (in Esth. 2:16): SO ESTHER WAS TAKEN UNTO KING AHASUERUS, UNTO HIS ROYAL PALACE. But he (the Holy One) did not do so. Rather, when Adam sinned, he removed his Divine Presence from him. Then when Israel arose, the Holy One said to them: You shall only go forth from Egypt on condition that you make a dwelling place for me, so that my Divine Presence may dwell among you, as stated (in Exod. 25:8): LET THEM MAKE ME A SANCTUARY < THAT I MAY DWELL AMONG THEM >. So also he said to Solomon (in I Kings 6:12–13): WITH REGARD TO THIS HOUSE WHICH YOU ARE BUILDING, IF YOU WALK IN MY TORAHS, {IF YOU} CARRY OUT MY ORDINANCES, AND OBSERVE ALL MY COMMANDMENTS TO WALK IN THEM, THEN I WILL {ESTABLISH YOU, AS} [FULFILL MY WORD WITH YOU, WHICH] I SPOKE UNTO YOUR FATHER DAVID. THEN I WILL DWELL IN THE MIDST OF THE CHILDREN OF ISRAEL AND WILL NEVER ABANDON < MY PEOPLE ISRAEL >. (I Kings 9:6:) IF YOU AND YOUR CHILDREN TURN AWAY FROM FOLLOWING ME…, what will I do? (Vs. 7:) THEN I WILL CUT OFF ISRAEL FROM UPON [THE FACE OF] THE LAND WHICH I HAVE GIVEN THEM, AND I WILL CAST {THIS HOUSE} [THE HOUSE WHICH I HAVE CONSECRATED FOR MY NAME < FROM MY PRESENCE >…. ] Why? < Because > those are < the > terms which are stated (in Lev. 26:3): IF YOU WALK IN MY STATUTES…. THEN I WILL SET MY DWELLING PLACE IN YOUR MIDST…. (Vs. 14:) BUT IF YOU DO NOT HEED ME, what is written there (in vs. 31)? THEN I WILL MAKE YOUR SANCTUARIES DESOLATE. What did Solomon do? He had a lot of wives and horses; and it is written (in I Kings 11:4): NOW IT CAME TO PASS IN SOLOMON'S OLD AGE THAT HIS WIVES LED HIS HEART ASTRAY < AFTER OTHER GODS >. The Holy One said to him: I have given you the Torah < for you > to carry out its commandments, and you have seen the terms which I prescribed to you in it, as stated (in Ps. 72:1): TO SOLOMON. O GOD, GIVE YOUR ORDINANCES TO THE KING, AND YOUR RIGHTEOUSNESS TO THE KING'S SON. It is also written (in I Kings 11:11): BECAUSE THIS HAS BEEN WITH YOU, AND YOU DID NOT KEEP MY COVENANT AND MY STATUTES WHICH I COMMANDED YOU, I WILL SURELY REND THE {KINGDOMS} [KINGDOM] FROM YOU AND GIVE {THEM} [IT] TO YOUR SERVANT. So what do I do? (According to Is. 55:11) SO SHALL MY WORD BE WHICH GOES FORTH FROM MY MOUTH: IT SHALL NOT RETURN UNTO ME EMPTY. Manasseh arose to make the image and bring it into the Holy of Holies, as stated (in II Chron. 33:7; cf. II Kings 21:7): AND HE SET UP A SCULPTURED IMAGE WHICH HE HAD MADE IN THE HOUSE OF GOD, OF WHICH GOD HAD SAID UNTO DAVID AND UNTO HIS SON SOLOMON: IN THIS HOUSE AND IN JERUSALEM, WHICH I HAVE CHOSEN OUT OF ALL THE TRIBES OF ISRAEL, I SHALL SET MY NAME FOREVER. Then the Holy One called unto Jeremiah and said to him (in Lam. 4:3): EVEN DRAGONS16The midrash follows the ketiv (tannin). The qere reads tannim (“jackals”). EXTEND A BREAST TO NURSE THEIR YOUNG; < THE DAUGHTER OF MY PEOPLE HAS BECOME CRUEL >. When the dragon (tannin) comes to nurse from its mother, she sees it from afar and extends her breasts for it to nurse; for it would not see her breasts, < if > covered, and would not nurse. Now my children do not act like this. Instead, when they saw me entering the house, Manasseh came and brought in the image in order to force me out of it. [At17This immediate bracketed section is added from Tanh., Lev. 10:3, and from Buber’s 5th Oxford ms (Hunt 74 Uri Hch NC No. 2337). first they made a single face,18Gk.: prosopon. and set it up to the west. The Divine Presence went, as it were, to another corner, a place where the image would not be seen. When Manasseh saw that, he made four faces so that the Divine Presence would see them and depart. Thus it is stated (in Is. 28:20): FOR THE COACH IS TOO SHORT FOR STRETCHING OUT, AND THE MOLTEN IMAGE19Massekhah. Most biblical translations render the word as denoting a kind of covering here and in Is. 25:7, but massekhah generally refers to an image. In any case, the image concept must have suggested the use of the verse in this context. TOO NARROW (tsar) FOR CURLING UP.] Also, unlike the dragons (in Lam. 4:3) they did not EXTEND A BREAST TO NURSE THEIR YOUNG. The Holy One said: What am I doing here? (Hos. 5:15:) I AM GOING. I WILL RETURN TO MY PLACE. "I will go and return" is not written here, but I AM GOING. I WILL RETURN. Now if had been written: "I will go and return (to the heavenly abode)," there would have been no hope; however, the Holy One said: Although I am going, let him repent, and I will return. It is therefore written: I AM GOING. I WILL RETURN TO MY PLACE, UNTIL THEY ACKNOWLEDGE THEIR GUILT AND SEEK MY FACE. IN THEIR DISTRESS (tsar) THEY WILL SEARCH DILIGENTLY FOR ME. Out of the midst of distress, when it comes upon them, they shall repent, and I will restore my Divine Presence. R. Eliezer says: If Israel repents, they will be redeemed; but if Israel does not repent, they will not be redeemed, since it is stated (in Is. 30:15): IN STILLNESS AND CALM YOU SHALL BE SAVED; < IN QUIET AND CONFIDENCE SHALL BE YOUR STRENGTH. BUT YOU WERE UNWILLING >.20yTa‘an. 1:1 (63d-64a); Sanh. 97b. R. Joshua says: Whether they repent or do not repent, when the end arrives, they will be redeemed immediately, since it is stated (in Is. 60:22): I THE LORD WILL HASTEN IT IN ITS TIME. R. Eleazar said: The Holy One will raise over them someone as evil as Haman. Then he shall enslave them, and for that reason they shall repent, since it is stated (in Is. 59:19): FOR DISTRESS SHALL COME LIKE A STREAM, WITH THE WIND OF THE LORD DRIVING IT ONWARD. At that time (according to vs. 20): THEN A REDEEMER SHALL COME TO ZION AND TO THOSE IN JACOB WHO TURN BACK FROM TRANSGRESSION, SAYS THE LORD…. So did R. Tanhuma Berabbi interpret.]
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
[Another interpretation (of Lev. 26:3:) IF YOU WALK IN MY STATUTES. What is written there (in vs. 11)? THEN I WILL SET MY DWELLING PLACE IN YOUR MIDST. If you fulfill my commandments, I will leave the heavenly beings and come down to dwell among you, as stated (in Exod. 29:45): AND I WILL DWELL IN THE MIDST OF THE CHILDREN OF ISRAEL. So they came forth from Egypt on this condition: That they build the dwelling place, so that the Divine Presence might dwell among them, as stated (in vs. 46): AND THEY SHALL KNOW THAT I AM THE LORD THEIR GOD WHO BROUGHT THEM OUT FROM THE LAND OF EGYPT, SO THAT I MIGHT DWELL IN THEIR MIDST. Now if they have done my will, my Divine Presence shall not move from their midst. Why? R. Samuel bar Abba said: The Holy One desired that, just as he has an abode above, so he would have an abode below, for so he said to the first Adam: If you are worthy, just as I am king over the heavenly beings, so I will make you king over the lower beings.14Cf. Tanh., Numb. 2:16; Gen. R. 3:19. It is so stated (in Gen. 2:15): THEN THE LORD GOD TOOK THE HUMAN BEING < AND PUT HIM IN THE GARDEN OF EDEN TO WORK IT AND PRESERVE IT >. Now the word TOOK can only be a word of exaltation, just as you say (in Gen. 12:15): AND THE WOMAN WAS TAKEN TO PHARAOH'S HOUSE.15Cf. Gen. R. 16:5. And it also says (in Esth. 2:16): SO ESTHER WAS TAKEN UNTO KING AHASUERUS, UNTO HIS ROYAL PALACE. But he (the Holy One) did not do so. Rather, when Adam sinned, he removed his Divine Presence from him. Then when Israel arose, the Holy One said to them: You shall only go forth from Egypt on condition that you make a dwelling place for me, so that my Divine Presence may dwell among you, as stated (in Exod. 25:8): LET THEM MAKE ME A SANCTUARY < THAT I MAY DWELL AMONG THEM >. So also he said to Solomon (in I Kings 6:12–13): WITH REGARD TO THIS HOUSE WHICH YOU ARE BUILDING, IF YOU WALK IN MY TORAHS, {IF YOU} CARRY OUT MY ORDINANCES, AND OBSERVE ALL MY COMMANDMENTS TO WALK IN THEM, THEN I WILL {ESTABLISH YOU, AS} [FULFILL MY WORD WITH YOU, WHICH] I SPOKE UNTO YOUR FATHER DAVID. THEN I WILL DWELL IN THE MIDST OF THE CHILDREN OF ISRAEL AND WILL NEVER ABANDON < MY PEOPLE ISRAEL >. (I Kings 9:6:) IF YOU AND YOUR CHILDREN TURN AWAY FROM FOLLOWING ME…, what will I do? (Vs. 7:) THEN I WILL CUT OFF ISRAEL FROM UPON [THE FACE OF] THE LAND WHICH I HAVE GIVEN THEM, AND I WILL CAST {THIS HOUSE} [THE HOUSE WHICH I HAVE CONSECRATED FOR MY NAME < FROM MY PRESENCE >…. ] Why? < Because > those are < the > terms which are stated (in Lev. 26:3): IF YOU WALK IN MY STATUTES…. THEN I WILL SET MY DWELLING PLACE IN YOUR MIDST…. (Vs. 14:) BUT IF YOU DO NOT HEED ME, what is written there (in vs. 31)? THEN I WILL MAKE YOUR SANCTUARIES DESOLATE. What did Solomon do? He had a lot of wives and horses; and it is written (in I Kings 11:4): NOW IT CAME TO PASS IN SOLOMON'S OLD AGE THAT HIS WIVES LED HIS HEART ASTRAY < AFTER OTHER GODS >. The Holy One said to him: I have given you the Torah < for you > to carry out its commandments, and you have seen the terms which I prescribed to you in it, as stated (in Ps. 72:1): TO SOLOMON. O GOD, GIVE YOUR ORDINANCES TO THE KING, AND YOUR RIGHTEOUSNESS TO THE KING'S SON. It is also written (in I Kings 11:11): BECAUSE THIS HAS BEEN WITH YOU, AND YOU DID NOT KEEP MY COVENANT AND MY STATUTES WHICH I COMMANDED YOU, I WILL SURELY REND THE {KINGDOMS} [KINGDOM] FROM YOU AND GIVE {THEM} [IT] TO YOUR SERVANT. So what do I do? (According to Is. 55:11) SO SHALL MY WORD BE WHICH GOES FORTH FROM MY MOUTH: IT SHALL NOT RETURN UNTO ME EMPTY. Manasseh arose to make the image and bring it into the Holy of Holies, as stated (in II Chron. 33:7; cf. II Kings 21:7): AND HE SET UP A SCULPTURED IMAGE WHICH HE HAD MADE IN THE HOUSE OF GOD, OF WHICH GOD HAD SAID UNTO DAVID AND UNTO HIS SON SOLOMON: IN THIS HOUSE AND IN JERUSALEM, WHICH I HAVE CHOSEN OUT OF ALL THE TRIBES OF ISRAEL, I SHALL SET MY NAME FOREVER. Then the Holy One called unto Jeremiah and said to him (in Lam. 4:3): EVEN DRAGONS16The midrash follows the ketiv (tannin). The qere reads tannim (“jackals”). EXTEND A BREAST TO NURSE THEIR YOUNG; < THE DAUGHTER OF MY PEOPLE HAS BECOME CRUEL >. When the dragon (tannin) comes to nurse from its mother, she sees it from afar and extends her breasts for it to nurse; for it would not see her breasts, < if > covered, and would not nurse. Now my children do not act like this. Instead, when they saw me entering the house, Manasseh came and brought in the image in order to force me out of it. [At17This immediate bracketed section is added from Tanh., Lev. 10:3, and from Buber’s 5th Oxford ms (Hunt 74 Uri Hch NC No. 2337). first they made a single face,18Gk.: prosopon. and set it up to the west. The Divine Presence went, as it were, to another corner, a place where the image would not be seen. When Manasseh saw that, he made four faces so that the Divine Presence would see them and depart. Thus it is stated (in Is. 28:20): FOR THE COACH IS TOO SHORT FOR STRETCHING OUT, AND THE MOLTEN IMAGE19Massekhah. Most biblical translations render the word as denoting a kind of covering here and in Is. 25:7, but massekhah generally refers to an image. In any case, the image concept must have suggested the use of the verse in this context. TOO NARROW (tsar) FOR CURLING UP.] Also, unlike the dragons (in Lam. 4:3) they did not EXTEND A BREAST TO NURSE THEIR YOUNG. The Holy One said: What am I doing here? (Hos. 5:15:) I AM GOING. I WILL RETURN TO MY PLACE. "I will go and return" is not written here, but I AM GOING. I WILL RETURN. Now if had been written: "I will go and return (to the heavenly abode)," there would have been no hope; however, the Holy One said: Although I am going, let him repent, and I will return. It is therefore written: I AM GOING. I WILL RETURN TO MY PLACE, UNTIL THEY ACKNOWLEDGE THEIR GUILT AND SEEK MY FACE. IN THEIR DISTRESS (tsar) THEY WILL SEARCH DILIGENTLY FOR ME. Out of the midst of distress, when it comes upon them, they shall repent, and I will restore my Divine Presence. R. Eliezer says: If Israel repents, they will be redeemed; but if Israel does not repent, they will not be redeemed, since it is stated (in Is. 30:15): IN STILLNESS AND CALM YOU SHALL BE SAVED; < IN QUIET AND CONFIDENCE SHALL BE YOUR STRENGTH. BUT YOU WERE UNWILLING >.20yTa‘an. 1:1 (63d-64a); Sanh. 97b. R. Joshua says: Whether they repent or do not repent, when the end arrives, they will be redeemed immediately, since it is stated (in Is. 60:22): I THE LORD WILL HASTEN IT IN ITS TIME. R. Eleazar said: The Holy One will raise over them someone as evil as Haman. Then he shall enslave them, and for that reason they shall repent, since it is stated (in Is. 59:19): FOR DISTRESS SHALL COME LIKE A STREAM, WITH THE WIND OF THE LORD DRIVING IT ONWARD. At that time (according to vs. 20): THEN A REDEEMER SHALL COME TO ZION AND TO THOSE IN JACOB WHO TURN BACK FROM TRANSGRESSION, SAYS THE LORD…. So did R. Tanhuma Berabbi interpret.]
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shir HaShirim Rabbah
“Like the tents of Kedar,” just as the tents of Kedar appear externally to be ugly, black, and in tatters, but internally they are gems and pearls, so too Torah scholars, even though they appear ugly and black in this world, internally there is Torah in them, Bible, Mishna, Midrash, halakhot, Talmud, Tosefta, and aggada. If so, just as tents of Kedar do not require laundering, perhaps the same is true of Israel; the verse states: “Like the curtains of Solomon”—just as these curtains of Solomon are soiled and laundered, and are again soiled and laundered, so, too, Israel, even though they are soiled with sins all the days of the year, Yom Kippur arrives and atones for them, as it is stated: “For on this day He will atone for you” (Leviticus 16:30), and it is written: “If your sins will be like scarlet, they will be whitened as snow; if they will be reddened like crimson, they will be like wool” (Isaiah 1:18).
If so, just as the tents of Kedar are moved from place to place, perhaps the same is true of Israel. The verse states: “Like the curtains of Solomon [Shelomo],” like the curtains197The heavens. of the One [of Whom it may be stated] that the peace is His, the One Who spoke and the world came into being, that from the moment He spread them, they did not move from their place. Rabbi Eliezer ben Yaakov taught: “A tent that will not be displaced [yatzan]” (Isaiah 33:20); it will not emerge [yetze] and will not move [yanua].198Yatzan is an acronym of yetze and yanua.
Just as the tents of Kedar are not subject to the yoke of any creature,199The reference is to nomads who live in the wilderness. so too, Israel, in the future, will not be subject to the yoke of any creature. Rabbi Ḥiyya taught: “I led you upright” (Leviticus 26:13); with an upright stature, without fear of any creature.200Although the verse cited is stated regarding the exodus from Egypt, it is understood as also alluding to the future redemption. Rabbi Yudan said: Like Joseph; just as Joseph was sold to the tents of Kedar, as it is stated: “They sold Joseph to the Ishmaelites… [and they brought Joseph to Egypt]” (Genesis 37:28), and he then purchased his purchasers, as it is stated: “Joseph purchased all the land of Egypt” (Genesis 47:20), so too Israel: “They will be captors of their captors” (Isaiah 14:2).
If so, just as the tents of Kedar are moved from place to place, perhaps the same is true of Israel. The verse states: “Like the curtains of Solomon [Shelomo],” like the curtains197The heavens. of the One [of Whom it may be stated] that the peace is His, the One Who spoke and the world came into being, that from the moment He spread them, they did not move from their place. Rabbi Eliezer ben Yaakov taught: “A tent that will not be displaced [yatzan]” (Isaiah 33:20); it will not emerge [yetze] and will not move [yanua].198Yatzan is an acronym of yetze and yanua.
Just as the tents of Kedar are not subject to the yoke of any creature,199The reference is to nomads who live in the wilderness. so too, Israel, in the future, will not be subject to the yoke of any creature. Rabbi Ḥiyya taught: “I led you upright” (Leviticus 26:13); with an upright stature, without fear of any creature.200Although the verse cited is stated regarding the exodus from Egypt, it is understood as also alluding to the future redemption. Rabbi Yudan said: Like Joseph; just as Joseph was sold to the tents of Kedar, as it is stated: “They sold Joseph to the Ishmaelites… [and they brought Joseph to Egypt]” (Genesis 37:28), and he then purchased his purchasers, as it is stated: “Joseph purchased all the land of Egypt” (Genesis 47:20), so too Israel: “They will be captors of their captors” (Isaiah 14:2).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ruth Rabbah
“Her mother-in-law said to her: Where did you glean today and where did you work? Blessed be he who acknowledged you. She told her mother-in-law with whom she had worked, and she said: The name of the man with whom I worked today is Boaz” (Ruth 2:19).
“Her mother-in-law said to her: Where did you glean today?” It is taught in the name of Rabbi Yehoshua: More than the owner does for the poor person, the poor person does for the owner, as Ruth said to Naomi: “The name of the man with whom I worked today is Boaz.” She did not say “who worked with me,” but rather “with whom I worked.” I performed many actions and many favors for him because he gave me one slice of bread.196The mitzva of giving charity is more beneficial for the giver than the money is to the receiver. This is true not only in the World-to-Come but even in this world, as indicated by the word “today” in the verse (Etz Yosef). “[They will be punished for their iniquity] because [ya’an uvya’an] [they rejected my ordinances]” (Leviticus 26:43), yaan is ani.197The punishment to which the verse refers will be administered due to mistreatment of the poor [ani – ayin, nun, yod] which is an anagram of yaan [yod, ayin, nun]. Rabbi Shilo of Naveh said: The destitute [haevyon], your wealth is dependent on him [honakh bei].198Evyon is an acronym for yehav hon. If you do not support him, you will be forced to give away your wealth.
Rav Naḥman said: It is written: “[Give to him] because for [biglal] this matter [the Lord God will bless you]” (Deuteronomy 15:10) – there is a wheel [galgal] that spins over everyone in the world, like a water wheel;199A wheel to which are attached buckets, which alternately fill with water and spill out their water. one that is full empties and one that is empty becomes filled.200Eventually the rich become poor and the poor become rich. Bar Kappara said: You do not have a person who does not experience this circumstance [poverty], and if not him, his son experiences it, and if not his son, his grandson experiences it. It was taught that Rabbi Eliezer ben Yaakov says: The vengeance against idolaters is in the hands of Israel, and the vengeance against Israel is in the hands of their poor. The vengeance against idolaters is in the hands of Israel, as it is stated: “I will place My vengeance upon Edom by means of My people Israel” (Ezekiel 25:14). The vengeance against Israel is in the hands of their poor, as it is stated: “He will cry to the Lord against you, and it will be a sin in you” (Deuteronomy 15:9). Rabbi Avun said: This poor person stands at your door and the Holy One blessed be He stands to his right. If you give to him, He who is standing to his right blesses you, and if not he will exact retribution from that man, as it is stated: “Because He will stand to the right of the indigent” (Psalms 109:31).
Rabbi Abbahu said: We must be grateful to the impostors among them. It was told that Rabbi Yoḥanan and Reish Lakish descended into the bathhouse of Tiberias and a poor person encountered them. He said to them: ‘Give me charity.’ They said to him: ‘When we exit we will give you charity.’ When they exited, they found that he was dead. They said: ‘Since we did not give him charity during his lifetime, we will tend to him in his death.’ When they rose to wash him, they found a purse of dinars with him. They said: ‘Rabbi Abbahu spoke well: We must be grateful to the impostors among them, as were it not for the impostors among them, when a person sees one of them asking him for charity and he does not give him immediately, he would be punished with death.’
“Her mother-in-law said to her: Where did you glean today?” It is taught in the name of Rabbi Yehoshua: More than the owner does for the poor person, the poor person does for the owner, as Ruth said to Naomi: “The name of the man with whom I worked today is Boaz.” She did not say “who worked with me,” but rather “with whom I worked.” I performed many actions and many favors for him because he gave me one slice of bread.196The mitzva of giving charity is more beneficial for the giver than the money is to the receiver. This is true not only in the World-to-Come but even in this world, as indicated by the word “today” in the verse (Etz Yosef). “[They will be punished for their iniquity] because [ya’an uvya’an] [they rejected my ordinances]” (Leviticus 26:43), yaan is ani.197The punishment to which the verse refers will be administered due to mistreatment of the poor [ani – ayin, nun, yod] which is an anagram of yaan [yod, ayin, nun]. Rabbi Shilo of Naveh said: The destitute [haevyon], your wealth is dependent on him [honakh bei].198Evyon is an acronym for yehav hon. If you do not support him, you will be forced to give away your wealth.
Rav Naḥman said: It is written: “[Give to him] because for [biglal] this matter [the Lord God will bless you]” (Deuteronomy 15:10) – there is a wheel [galgal] that spins over everyone in the world, like a water wheel;199A wheel to which are attached buckets, which alternately fill with water and spill out their water. one that is full empties and one that is empty becomes filled.200Eventually the rich become poor and the poor become rich. Bar Kappara said: You do not have a person who does not experience this circumstance [poverty], and if not him, his son experiences it, and if not his son, his grandson experiences it. It was taught that Rabbi Eliezer ben Yaakov says: The vengeance against idolaters is in the hands of Israel, and the vengeance against Israel is in the hands of their poor. The vengeance against idolaters is in the hands of Israel, as it is stated: “I will place My vengeance upon Edom by means of My people Israel” (Ezekiel 25:14). The vengeance against Israel is in the hands of their poor, as it is stated: “He will cry to the Lord against you, and it will be a sin in you” (Deuteronomy 15:9). Rabbi Avun said: This poor person stands at your door and the Holy One blessed be He stands to his right. If you give to him, He who is standing to his right blesses you, and if not he will exact retribution from that man, as it is stated: “Because He will stand to the right of the indigent” (Psalms 109:31).
Rabbi Abbahu said: We must be grateful to the impostors among them. It was told that Rabbi Yoḥanan and Reish Lakish descended into the bathhouse of Tiberias and a poor person encountered them. He said to them: ‘Give me charity.’ They said to him: ‘When we exit we will give you charity.’ When they exited, they found that he was dead. They said: ‘Since we did not give him charity during his lifetime, we will tend to him in his death.’ When they rose to wash him, they found a purse of dinars with him. They said: ‘Rabbi Abbahu spoke well: We must be grateful to the impostors among them, as were it not for the impostors among them, when a person sees one of them asking him for charity and he does not give him immediately, he would be punished with death.’
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Eikhah Rabbah
“Why do You forget us forever, forsake us for so long?” (Lamentations 5:20).
“Why do You forget us forever?” Rabbi Yehoshua bar Avin said: Jeremiah employed four expressions: Spurning, rejection, forsaking, and forgetting. Spurning and rejection, as it is written: “Did You spurn Judah, did Your soul reject Zion?” (Jeremiah 14:19). And he was answered by Moses, as it is written: “I did not spurn them and I did not reject them” (Leviticus 26:44). Forsaking and forgetting, as it is written: “Why do You forget us forever, forsake us for so long?” And he was answered by Isaiah, as it is written: “These too may forget, but I will not forget you” (Isaiah 49:15).
Rabbi Yehoshua ben Levi said: Jeremiah employed four expressions: Spurning, anger, forsaking, and forgetting. Spurning, he answered himself, as it is written: “So said the Lord: If the heavens above can be measured and the foundations of the earth below probed, I too will spurn all the descendants of Israel because of everything that they did, the utterance of the Lord” (Jeremiah 31:37).27Since the heavens and earth cannot be measured, Israel will not be spurned. Anger, he was answered by Isaiah, as it is stated: “For I will not contend forever and I will not be eternally angry” (Isaiah 57:16).
“Why do You forget us forever?” Rabbi Yehoshua bar Avin said: Jeremiah employed four expressions: Spurning, rejection, forsaking, and forgetting. Spurning and rejection, as it is written: “Did You spurn Judah, did Your soul reject Zion?” (Jeremiah 14:19). And he was answered by Moses, as it is written: “I did not spurn them and I did not reject them” (Leviticus 26:44). Forsaking and forgetting, as it is written: “Why do You forget us forever, forsake us for so long?” And he was answered by Isaiah, as it is written: “These too may forget, but I will not forget you” (Isaiah 49:15).
Rabbi Yehoshua ben Levi said: Jeremiah employed four expressions: Spurning, anger, forsaking, and forgetting. Spurning, he answered himself, as it is written: “So said the Lord: If the heavens above can be measured and the foundations of the earth below probed, I too will spurn all the descendants of Israel because of everything that they did, the utterance of the Lord” (Jeremiah 31:37).27Since the heavens and earth cannot be measured, Israel will not be spurned. Anger, he was answered by Isaiah, as it is stated: “For I will not contend forever and I will not be eternally angry” (Isaiah 57:16).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
5) "so that you not be slaves to them": What is the intent of this? Because it is written (Devarim 7:8) "And he rescued you from the house of bondage," I might think that they were slaves to slaves; it is, therefore, written "slaves to them" — They were slaves to kings, and they were not slaves to slaves.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
5) "and you will be smitten before your foes": The pestilence will kill you from within and informers will surround you from without. "and your foes shall rule within you": I will place over you (foes) from you (i.e., from your midst) and against you. For when the nations rise against Israel they seek only what is in the open, as it is written (Shoftim 6:3) "And it was, whenever Israel would sow, that Midian and Amalek and the people of the east would rise against him. And they would encamp against them and destroy the produce of the land until you come to Azzah. And they would not leave sustenance in Israel, nor sheep nor ox nor ass." But when I place over you (foes) from you, they will seek out your hidden things, as it is written (Michah 3:3) "But you ('heads of Yaakov') have eaten the flesh of My people." "and you shall flee": out of fear; "with none pursuing you": (your) lacking power (to resist).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
5) (Vayikra 26:21) ("And if you walk with Me laxly and do not desire to listen to Me, then I shall smite you even more, seven-fold according to your sins.") "And if you walk with Me laxly and do not desire to listen to Me": You made My Torah "incidental" in the world — I, too, will make you "incidental" in the world. "then I shall smite you, even more, seven-fold according to your sins": You transgressed seven transgressions — come and accept seven calamities.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
5) "If in My statutes you walk, and My mitzvoth you keep, to do them": (Scripture speaks of) one who learns in order to do, and not of one who learns in order not to do. For if one learns in order not to do, it is better had he not been created.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
5) (Vayikra 26:32) "and I will make desolate the land": These are propitious tidings — that Israel will now say: "Since we have been exiled from our land, now the foe will come and find solace therein." For it is written "and your foes who dwell upon it will be awe-struck by it" — even the foe that comes afterwards will find no solace therein.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
5) (Vayikra 26:37) "And they will stumble, one man by his brother": It is not written "one man because of his brother" (i.e., in running), but "one man by his brother," the sin of his brother — whereby we are taught that all of Israel are responsible, one for the other.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
5) Whence is it derived that the tree (itself) is destined to be eaten? From "fruit-tree." If to teach that it produces fruit, is it not written (Ibid.) "producing fruit after its kind"? If so, what is the intent of "fruit-tree"? Just as the fruit was eaten, so, the tree was eaten.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
5) (Vayikra 26:41) "Then their uncircumcised heart will be humbled": This is stated in respect to repentance. Immediately, they will humble their hearts in repentance. Immediately, I will return and pity them, viz.: "Then their uncircumcised heart will be humbled, and then their sin will be expiated."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
5) (Vayikra 26:9) ("And I shall turn to you, and I shall make you fruitful, and I shall expand you, and I shall establish My covenant with you.") "And I shall turn to you": To what may this be compared? A king hired many workers, and there was one among them who worked with him for many days. The workers came to claim their wage and he among them. The king says to the worker: "My son, I shall turn to you. These many did little work for me and I will give them a small wage. But, as for you, there is a great reckoning that I am destined to make with you." So, Israel in this world claim their wage before the Holy One Blessed be He, as do the nations of the world. And the Holy One Blessed be He says to Israel: My sons, I will turn to you. These nations of the world did little work for Me, and I will pay them a small wage; but you — there is a great reckoning that I am destined to make with you" — thus, "And I shall turn to you": with good. "and I shall make you fruitful": with children. "and I shall expand you": with an upright stature. "and I shall establish My covenant with you": not as the first covenant, which you broke, as it is written (Jeremiah 31:31) "'They broke My covenant, and I mastered them,' says the L–rd," — but a new covenant, which will not be broken, as it is written (Jeremiah 31:30) "Behold, days are coming, says the L–rd, when I will seal with the house of Israel and with the house of Judah a new covenant" — which will not be broken.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
(Lev. 4:1–2:) “And the Lord spoke unto Moses, saying, … ‘When a soul sins [by mistake]….’” Let our master instruct us: Is it right for one to enter the Temple Mount with his staff or his money girdle?23Lat.: funda (“moneybag”). Thus have our masters taught (in Ber. 9:5): One may not enter the Temple Mount with his staff, his money girdle, or with dust on his feet,24Eccl. R. 4:17:1; cf. Mark 11:16; Josephus, Contra Apionem, 8:106; see Ber. 62a. lest he treat it with disrespect – even in its destruction. The Holy One, blessed be He, said (in Lev. 26:2), “You shall keep My Sabbaths and reverence My sanctuary.” And what was the reason for comparing keeping the Sabbath with the sanctuary? Thus did R. Hiyya the Great teach: Just as keeping the Sabbath is forever so is reverence for the sanctuary forever. Now Solomon cried out (in Eccl. 3:16), “To the place of justice, thither [came] wickedness.” Solomon was observing how the wicked subverted justice in the sanctuary. Solomon said, “The place where the Sanhedrin25Gk.: Synedrion. sat to judge criminal law, civil law, decisions on scourgings, and decisions on clean and unclean, there they defiled it.”26Cf. Lev. R. 4:1; Eccl. R. 3:16:1. See what is written (in Jer. 39:3), “Then all the officers of the king of Babylon came and sat in the middle gate: Negral-sarezer, Samgar-nebo, Sarsechim the Rab-saris ….” (Lam. 5:18:) “Because of Mount Zion, which lies desolate, the jackals walk over it.” The Holy One, blessed be He, said to him, “You name those entering, but you do not name those leaving, (in Eccl. 3:16) ‘to the place of justice, thither [came] wickedness.’” (Lam. 2:20:) “Should priest and prophet be slain in the sanctuary of the Lord?” Here is the blood of Zechariah shed on the stones, as stated (in Ezek. 24:7), “For her blood was in her midst; she set it upon bare rock.” Another interpretation (of Eccl. 3:16), “to the place of justice, thither [came] wickedness”: This is the central gate in which the great Sanhedrin sat. “Thither [came] wickedness,” (in Lam. 2:9) “Her gates have sunk into the ground.” The Holy One, blessed be He, said (in Eccl. 3:16), “To the place of justice, thither [came] wickedness (rsh').” There was one place for the Righteous One of the world, the holy Temple, which was set apart for the Divine Presence. Then Manasseh wronged (rt.: rsh') it, and brought an image into its midst .Another interpretation (of Eccl. 3:16), “to the place of justice.” The Holy One, blessed be He, said, “I created the soul, and it is delivered into My hand, as stated (in Job 12:10), ‘In Whose hand is every living soul.’ And justice also is delivered into My hand, as stated (in Deut. 32:41), “My hand lays hold on justice.’ But I only delivered the soul next to judgment [in My hand] so that it might see what is fitting for it and not sin; yet it does sin. (Eccl. 3:16:) “Thither [came] wickedness”; “When a soul sins,” for the soul is placed next to judgment (Lev. 4:2:) . That which Scripture stated (Prov. 19:2), “Also, a soul without knowledge is not good; and one who hastens with the feet is a sinner,” [is to say that] when someone sins, even by mistake, it is not a good sign27Gk.: semeion. for him.28Lev. R. 4:3; Eccl. R. 12:14:1. How so? There were two stores before him, one belonging to a stranger and one belonging to Israel. If he entered the one belonging to the stranger without knowing, it is not good. If he entered deliberately, he is called a sinner, as stated (in Prov. 19:2), “and one who hastens with the feet is a sinner.” Rav Isaac bar Samuel bar Martha said, “There were two ways before him, one long and one short. The short one was full of pebbles, but the long one did not have a pebble in it. He left the long one and went by the short one on the Sabbath. Concerning him it was stated (in Prov. 19:2), ‘and one who hastens with the feet is a sinner.’” Our masters have taught (in Avot. 4:2): One good deed/commandment (mitzvah) leads to another, and one transgression leads to another. A person should not worry about a sin which he commits by mistake, but rather that an opening has been made for him to sin [again], even deliberately. Moreover, one should not rejoice over a good deed which comes to him (for fulfillment), but rather that many good deeds are going to come to him [as a result].29Cf. Avot. 4:2: THE RECOMPENSE FOR A GOOD DEED IS A GOOD DEED. Therefore, if one has sinned by mistake, this is not a good sign, as stated, “Also, a soul without knowledge is not good.” How much the more so if he sins deliberately! About him it has been stated, “and one who hastens with the feet is a sinner.” So also (in Prov. 6:16-19), “Six things the Lord hates…: Haughty eyes, …. A heart plotting thoughts of deceit, feet quick to run to evil, […]” This refers to Ahab ben Kolaiah and Zedekiah ben Maaseiah (the false prophets of Jer. 29:21-23), who sinned in Jerusalem.30Sanh. 93a; PRK 24:15. And that was not enough for them, but after they had gone into exile in Babylon, they added to their sin. And what had they done in Jerusalem? They were false prophets. Moreover, they did not forsake their trade in Babylon. Now they would pimp for each other. Ahab would go to visit [one of] the great ones in the kingdom and would say to him, “I am so-and-so, a prophet. The Holy One, blessed be He, has sent me to say something to your wife.” [So his interlocutor] would say to him, “Here she is before you. Go on in.” When he was alone with her, he would say to her, “The Holy One, blessed be He, wants to raise up prophets from you. Simply go, have intercourse with Zedekiah, and give birth to prophets from him.” So he would come and have intercourse with her. Then Zedekiah would similarly pimp for Ahab. And this was their trade for several years. Come and see how wicked they were: They gave themselves a reputation in Babylon for being great prophets. When some woman became pregnant and saw one of them, she would say to him, “If you are a prophet, what is in my womb? A male or a female?” He would say, “A male.” Then he would go to her neighbors and say, “So-and-so will bear a female.” If she bore a male, she would say, “So-and-so, the prophet, told me.” If it was a female, the neighbors would say, “Thus did so-and-so, the prophet, tell us; but he did not want to worry you.” Now they acted in this way until they came to Shemirah, the wife of Nebuchadnezzar. Zedekiah said to her, “The Holy One, blessed be He, has sent me to you. Simply go, have intercourse with Ahab, and give birth to prophets from him.” She said to him, “I may not do [this] without the agreement of my husband. Rather, let him come and let him inform us that he wants this thing.” She went to her husband and told [the matter] to Nebuchadnezzar. [So] he called for them and they both came. And he said to them, “Is this what you said to my wife?” They said, “Yes, as the Holy One, blessed be He, wants to raise prophets from her.” He said to them, “But have I not heard about your God that He hates licentiousness; and that as a result of that which Zimri breached sexual mores, twenty-four thousand [men] fell? And you tell me this? Perhaps He recanted? I don’t know if you are false prophets or true prophets, but I have already tested Hannaniah, Mishael and Azariah and I burned the fiery finance for them for seven days and threw them inside, and they came out alive and well. But for you, I will only burn it for one day and throw you inside. If you are saved from the furnace, I will know that you are certainly true prophets and we will do whatever you say, according to your testimony.” They said to him, “Hannaniah, Mishael and Azariah were three and we are two; and the miracle is [only] done for three.” He said to them, “Is there a third [person] like you?” They said, Yehosuha the High Priest,” thinking in their hearts that they would be saved by his merit. They brought Yehoshua the High Priest and threw him into the furnace with them. The two of them were burnt [to death], and Yehoshua the High Priest was saved, as stated (Zech. 3:2), “Is this not a brand pulled out of the fire?” (Jer. 29:22:) “And from Ahav and Zedekiah, a curse was taken for all of the exile of Judah in Babylon, saying, ‘May God make you like Zedekiah and Ahab, whom the king of Babylon consigned to the flames!‘“3 Who caused these wicked ones to be burned? It was because they ran with their feet towards abominations and sins. It is therefore stated (in Prov. 19:2), “and one who hastens with the feet is a sinner.” Nevertheless (ibid.,) “Also, a soul without knowledge is not good.” Therefore, the Holy One, blessed be He, said to Moses, “Say unto Israel (in Lev. 4:2), ‘When a soul sins by mistake’” – the soul sins. The verse (Eccl. 3:16) says, “[….] to the place of justice (tsedeq), thither [came] wickedness.” The place is [the source of] the soul, which has been given out of righteousness (tsedeq), [i.e.] out of a place where there is no iniquity or sin.31Exod. R. 4:1. [When] it does sins, the verse (Lev. 4:2) cries out in surprise, “When a soul sins by mistake?” (Eccl. 3:16:) “To the place of justice (tsedeq), thither [came] wickedness.” To what is the matter comparable? To two people who sinned against the king. One was a country bumpkin, and one a person from the palace.32Lat.: palatium; Gk.: palation. [When] he saw that both of them had committed a single offense, he released the country bumpkin but rendered a [guilty] verdict33Gk.: apophasis. against the person from the palace. His palace people said to him, “Both of them committed a single offense; [yet] you released the country bumpkin [and] gave a verdict against the person from the palace.” He said to them, “I released the country bumpkin because he did not know the laws34Gk. nomos. of the kingdom, but the person from the palace is with me every day and knows what the laws of the kingdom are, and what verdict will be pronounced against one who sins towards me?” So also the body is a country bumpkin, (according to Gen. 2:7) “Then the Lord God formed the human out of dust from the ground.” But the soul is a palace person from above, (according to ibid., cont.) “and blew into his nostrils the breath of life.” Yet both of them sinned. Why? Because it impossible for the body to exist without the soul.35Cf. Lev. R. 4:5. Thus, if there is no soul, there is no body, and if there is no body, there is no soul. So both of them sinned, as stated (in Ezek. 18:20), “the soul that sins shall die.” Therefore the verse (Lev. 4:2) wonders, “When a soul sins by mistake against any of the Lord's commandments?” What is the significance of “by mistake (rt.: shgg) [against any of the Lord's commandments]?” [It is] to teach you that when anyone sins by mistake, [it is as if] one transgresses [intentionally] against the Lord's commandments. And so it says (in Numb. 15:22), “And when you sin unintentionally (rt.: shgg) and do not fulfill all these commandments….”36The next verses explain how atonement is made. So also David has said (in Ps. 19:13–14), “Who can discern mistakes? Cleanse me from hidden faults. Also restrain Your servant from willful sins…, and I shall be clean of great transgression,” [i.e.] from the great sin which I have committed. But if you do so act (according to Ps. 19:15), “Let the words of my mouth be acceptable.” From here you learn that everyone who sins, even by mistake, is called a sinner. Our masters have said, “A mistake in study is accounted as willful sin.” It is therefore written (in Lev. 4:2), “When a soul sins,” because it is from [man’s soul, which is from] above; and it is not written, "[when] a person (Adam)." In the world to come the Holy One, blessed be He, will bring in the soul and say to it, “Why have you transgressed against the commandments?” Then it will say, “The body transgressed against the commandments. From the day that I left it, have I ever sinned?” [Then] He will go back and say to the body, “For what reason did you transgress the commandments?” It will say to Him, “The soul sinned. Since the soul left me, have I ever sinned?” What will the Holy One, blessed be He, do? He will bring them both in and judge them as one. To what is the matter comparable? To a king who had an orchard in which were ripened grapes, figs and pomegranates.37Sanh. 91ab; Lev. R. 4:5; Mekhilta deRabbi Simeon b. Johay, edited by J.N. Epstein and E.Z. Melamed (Jerusalem: Mekize Nirdamim, 1955), pp. 76–77 (on Exod. 15:1); Mekhilta de Rabbi Ishmael, Shirata 2; The Apocryphon of Ezekiel, cited in Epiphanius, Panarion (Haereses), 64:70 (Origen), K. Holl edition in GCS31(1922), pp. 236–243 (not in the Migne edition), translated by J.R. Mueller and S.E. Robinson in The Old Testament Pseudepigrapha, vol. I, edited by J.H. Charlesworth (Garden City, NY: Doubleday, 1983), p. 492; see Tertullian, De resurrectione carnis, 15–17. The king said (to himself), “If I post someone there who can see and walk, he will eat the ripening fruit for himself. He [therefore] posted two guards, one lame and one blind. They stayed and watched the orchard. They smelled the ripened fruit. The lame one said to the blind one, “I see lovely ripened fruit in the orchard. Come and give me a ride, so we can get them and eat them.” The lame one rode upon the back of the blind one, so that he got them, and they ate them. One day the king came. He sought the ripened fruit, but he did not find any. He said to the blind one, “Did you eat them?” He [answered], “Do I have any eyes?” He said to the lame one. “Have you eaten them?” He said, “Do I have any feet?” He [therefore] mounted the lame person on the blind person's back and judged them as one. So the Holy One, blessed be He, will take a soul and toss it into a body, as stated (in Ps. 50:4), “He summoned the heavens above,” i.e., the soul; “and the earth to judge His people,” i.e., the body.” David foresaw how the Holy One, blessed be He, would judge His creatures. [So] he began to seek mercy for his soul. He said, “Master of the world, when you judge Your creatures, do not judge me like them. [(Ps. 143:2), ‘And do not enter into judgment with Your servant, for no one living shall be justified before You.’ Rather act charitably with me, as stated (in Ps. 17:15), ‘As for me, I will behold Your face in charity.’” The Holy One, blessed be He, said, “In this world because the evil drive rules in you, you have sinned; but in the world to come I will root it out from you, as stated (in Ezek. 36:26), ‘I will remove the heart of stone from your flesh and give you a heart of flesh.’”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
The Holy One, blessed be He, will restore these things to man in the future. How do we know about man’s luster? It is written: All that see them shall acknowledge them (Isa. 61:9). How do we know about his stature? It is written: I will make you go upright (komemiut) (Lev. 26:13). The word komemiut indicates that each Israelite will be one hundred cubits tall. R. Simeon the son of Yohai held, however, that each Israelite will be two hundred cubits tall. The word komah would indicate one hundred cubits, while the word komemiut signifies two hundred cubits.23The word komah (“stature”) can be read as kemeah (“about a hundred), while the final part of komemiut can be seen as the plural “hundreds.” How do we know about his immortality? It is written: For as the days of a tree shall be the days of my people (Isa. 65:22).24The word “tree” is a synonym for “Torah,” which is called a tree of life; and just as the Torah is eternal, so Israel will be eternal. How do we know about the fertility of the earth? And by the river, upon the banks thereof, on this side and on that side, shall grow every tree for food, whose leaf shall not wither, neither shall the fruit thereof fail; it shall bring forth new fruit every month (Exod. 47:12).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
6) "and I will break the bars of your yoke": To what may this be compared? One has a cow that he plows with and he lends it to another to plow with. That man has ten sons. This one comes and plows with it and leaves, and that one comes and plows with it and leaves — until the cow is exhausted and buckles under. All the cows (i.e., all the nations) enter and that cow (Israel) does not enter. It does not wait to be freed (of its yoke) by that man; but He comes immediately and breaks the yoke and cuts the yoke thongs. So, Israel in this world. One power comes and subjugates her and leaves, and another power comes and subjugates her and leaves. And the furrow is long, as it is written (Tehillim 128:3) "Plowmen have plowed on my back; they have lengthened their furrow." Tomorrow, when the end arrives, the Holy One Blessed be He will not tell the nations: "This and this is what you have done to My children." But immediately He will come and break the yoke and cut the yoke thongs, as it is written "And I will break the bars of your yoke." And thus is it written (Tehillim, Ibid. 4) "He has cut the cords of the wicked."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
6) "for I am the L–rd your G d, (Vayikra 26:2) My Sabbaths shall you keep and My sanctuary shall you fear." Scripture speaks of one who has been sold to a gentile — that he not say: Since my master serves idolatry, I, too, will serve idolatry; since my master desecrates Sabbaths, I, too, will desecrate the Sabbaths. In this regard it is written "Do not make for yourselves idols," My Sabbaths shall you keep and My sanctuary shall you fear": Scripture hereby exhorts (the servant) to (the fulfillment of) all the mitzvoth. "I am the L–rd" — trusted to reward.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
6) (Vayikra 26:22) "And I will send against you the beast of the field": This tells me only of a beast of prey. Whence do I derive (the same for) an animal that is not a beast of prey? From (Devarim 32:24) "And the tooth of beasts I will send against them." I might think that they will bite but not kill; it is, therefore, written (Devarim 32:24) "with the venom of the crawlers in the dust." Just as these bite and kill, so, those (Vayikra, Ibid.)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
6) (Vayikra 26:33) "And you will I scatter among the nations": These are bad tidings for Israel. For when all the inhabitants of a country are exiled into one place, they see each other and are (somewhat) consoled thereby. But it shall not be so with you. I am destined to scatter you among all of the nations, as one scatters barley with a winnowing fan, no (kernel) adhering to the other, as it is written (Jeremiah 15:7) "I will scatter them with a winnowing fan through the gates of the earth. I have bereaved, I have destroyed My people, for they have not turned back from their ways."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
6) "and you will not arise before your foes": This is the hour of the taking of Jerusalem.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
6) And whence is it derived that non fruit-producing trees are also destined to bear fruit? From "and the tree of the field shall yield its fruit."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
6) "Then I will remember My covenant with Yaakov": Why are the patriarchs mentioned in reverse order? (To teach that) if the deeds of Yaakov do not suffice, the deeds of Yitzchak will suffice. And if the deeds of Yitzchak will not suffice, the deeds of Avraham will suffice. The (merit of) each suffices (in itself) to suspend the (punishment of) the world.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
All of the commandment that I command you today (Deuteronomy 8:1): Any commandment that you do, say [that] it is as if you heard it today at Sinai from Moshe; as so is it written, "that I command you today guard to observe in order that you shall live." You and your children, in order that you shall live to others, in order that you shall live in the world to come. (Deuteronomy 8:1) "And increase," with children; "and increase," with livestock; "and increase," with silver and gold. Another interpretation: "And increase," (which can be read as grow tall) is speaking about the messiah who will come in a chariot. "And increase (or grow)," in height. Rabbi Yehudah says, "In the future, each and every one in Israel will be a hundred cubits tall, as it is stated (Psalms 144:12), 'our daughters are like cornerstones trimmed to give shape to a chamber'; and it is stated (Ezekiel 42:8), 'the chamber a hundred cubits.'" Rabbi Shimon ben Yochai says, "Two hundred cubits, as it is stated (Leviticus 26:13), 'and walked with you upright (komemiyut, which sounds like the plural of height).' And in the future, each and every one of Israel will be seen by the nations when he leaves the city." Rabbi Chiya bar Yaakov said, "There are places [in which] they call pat liftoota, pisata, as it is stated (Psalms 72:16), "Let abundant (pisat) grain be in the land, etc." Rabbi Chaninah bar Pappa and Rabbi Shmuel bar Maniya [differed about the matter]. One said, "Turnips (lefet) was not bread." And the other said, "It was not bread, but rather it will make bread in the future; as it is stated (Psalms 72:16), "Let abundant (pisat) grain be in the land, etc." When? In the time of the messiah. And how many are the days of the messiah? Rabbi Akiva says, "Forty years, in the same way that Israel was in the wilderness forty years. And He drags them and pulls them out to the wilderness and feeds them saltwort and broom, as it is stated (Job 30:4), 'They pluck saltwort and wormwood; the roots of broom are their bread.'" Rabbi Eliezer says, "One hundred years." Rabbi Berachaya says in the name of Rabbi Dosa, "Six hundred years." Rabbi says, "Four hundred years, as stated (Micah 7:15), 'As in the days when you left from the land of Egypt I will show him wondrous deeds.' Just like [the sojourn in] Egypt was four hundred years, so [too] will the days of the messiah be four hundred years." Rabbi Eliezer [beRebbi Yose the Galilean] says a thousand years, as it is stated ([Psalms 90:15], 'Give us joy for as long as You have afflicted us.') [(Psalms 90:4), 'For in Your sight a thousand years are like yesterday that has passed.']" Rabbi Abahu says, "Seven thousand years, as it is stated (Isaiah 62:5), 'As a youth espouses a maiden, your sons shall espouse you' - just as the days of rejoicing (for a marriage) are seven, so will the days of the messiah be seven thousand years." Our rabbis said, "Two thousand years, as it is stated ([Isaiah 63:4], 'For I had planned a day of vengeance, and My year of redemption arrived.') [(Psalms 90:15)], 'Give us joy for as long as (literally, like the days) You have afflicted us.']" And after the days of the messiah is the world to come. And [then] the Holy One, blessed be He, appears in His glory and shows His forearm, as it is stated (Isaiah 52:10), "The Lord will bare His holy arm in the sight of all the nations, and the very ends of earth shall see the victory of our God." At that time, Israel sees the Holy One, blessed be He, in His glory, as it is stated (Isaiah 52:8), "for every eye shall behold when the Lord returns to Zion, etc."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
7) "and I will make you walk upright": R. Shimon says: Two hundred ells. R. Yehudah says: One hundred ells as (the height of) Adam. This tells me only of men. Whence do I derive (the same for) women? From (Tehillim 144:12) "our daughters as corner-stones, fashioned as the form of the sanctuary." And how (high) were the walls of the sanctuary? One hundred ells. Variantly: "And I will make you walk upright": With a straight stature, afraid of no one.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
7) "and it will bereave you": of your children. "and it will cut off your cattle": outside. "and it will diminish you": inside. "and your ways will be desolate": "ways" — plural, to include (all) paths, big and small. [In sum: seven calamities]
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
7) "and I will draw out the sword after you": The sword drawn out after you will not soon return (to its sheath), as spilled out water, which does not return to its vessel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
7) And why is "remembering" stated in respect to Avraham and Yaakov, but not in respect to Yitzchak? Because G d (more than "remembering," constantly) sees his ashes as heaped upon the altar, (which he ascended as a willing sacrifice). And why in respect to Avraham and Yitzchak is it written "af" ("also"), but not in respect to Yaakov? Because the "bed" of our father Yaakov was "whole" (i.e., all of his sons were virtuous).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
7) (Vayikra 26:5) ("And your threshing will reach the vintage, and the vintage will reach the sowing, and you will eat your bread in satiety, and you will dwell securely in your land.") "And your threshing will reach the vintage": (The crops will be so abundant) that you will be engaged in threshing when the vintage (season) arrives. "and the vintage will reach the sowing": You will be engaged in harvesting the vintage when the sowing (season) arrives. "and you will eat your bread in satiety": It need not be said that a man will eat much and be sated, but (the meaning is that) he will eat little and be blessed in his innards, as it is written (Shemoth 22:25) "And you will serve the L–rd your G d, and He will bless your bread and your water." "and you will dwell securely in your land": In your land you will dwell securely, but not outside of it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Lev. 4:1–2:) AND THE LORD SPOKE UNTO MOSES, SAYING: <SPEAK UNTO THE CHILDREN OF ISRAEL, SAYING: WHEN A SOUL SINS <BY MISTAKE >…. Let our master instruct us:29Tanh., Lev. 1:6. Is it right for one to enter the Temple mount with his staff or his money girdle?30Lat.: funda (“moneybag”). Thus have our masters taught (in Ber. 9:5): ONE MAY NOT ENTER THE TEMPLE MOUNT WITH HIS STAFF, HIS MONEY GIRDLE, OR WITH DUST ON HIS FEET,31Eccl. R. 4:17:1; cf. Mark 11:16; Josephus, Contra Apionem, 8:106; see Ber. 62a. lest he treat it with disrespect, even in its destruction. The Holy One said (in Lev. 26:2): YOU SHALL KEEP MY SABBATHS AND REVERENCE MY SANCTUARY: I AM THE LORD. And what was the reason for comparing keeping the Sabbath with the Sanctuary? Thus did R. Hiyya the Great teach: Just as keeping the Sabbath is forever so is reverence for the Sanctuary forever. Now Solomon cried out (in Eccl. 3:16): TO THE PLACE OF JUSTICE, THITHER <CAME> WICKEDNESS. Solomon was observing how the wicked subverted <justice>32The bracketed word is found in the traditional Tanh., Lev. 1:6. in the Sanctuary. Solomon said: The place where the Sanhedrin33Gk.: Synedrion. sat to judge criminal law, [civil law,] decisions on scourgings, and decisions on clean and unclean, there they defiled it.34Cf. Lev. R. 4:1; Eccl. R. 3:16:1. See what is written (in Jer. 39:3): THEN ALL THE OFFICERS OF THE KING OF BABYLON CAME AND SAT IN THE MIDDLE GATE: NEGRAL-SAREZER, SAMGAR-NEBO, SARSECHIM THE RAB-SARIS, <NERGAL-SAREZER THERAB-MAG>…. (Lam. 5:18:) BECAUSE OF MOUNT ZION, WHICH LIES DESOLATE, THE JACKALS WALK OVER IT. The Holy One said to him: You name those entering, but you do not name those leaving. (Eccl. 3:16:) TO THE PLACE OF JUSTICE, THITHER <CAME> WICKEDNESS. (Lam. 2:20:) SHOULD PRIEST AND PROPHET BE SLAIN IN THE SANCTUARY OF THE LORD? Here is the blood of Zechariah shed on the stones,35Cf. Matthew 23:35 // Luke 11:51. as stated (in Ezek. 24:7): FOR HER BLOOD WAS IN HER MIDST; SHE SET IT UPON BARE ROCK.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shir HaShirim Rabbah
“This, your stature, is likened to a date palm, and your breasts to clusters” (Song of Songs 7:8).
“This, your stature, is likened to a date palm.” Rabbi Ḥonya [said] in the name of Rabbi Dosa bar Tevet: The Holy One blessed be He created two evil inclinations in His world, the inclination of idol worship and the inclination of licentiousness. The inclination of idol worship has already been eradicated, but the inclination of licentiousness exists. The Holy One blessed be He said: ‘Anyone who can overcome the [urge to engage in] licentiousness, I attribute to him credit as though he overcame both of them.’
Rabbi Yehuda said: [This is analogous] to a snake charmer who had snakes. He charmed the large one and left the small one and said: ‘Anyone who can overcome this [small] one, I will ascribe him credit as though he overcame both of them.’ So too, the Holy One blessed be He eradicated the inclination of idol worship and left the one of licentiousness. He said: ‘Anyone who overcomes the inclination of licentiousness, credit is attributed to him as though he overcame both of them.’
When was the inclination of idol worship eradicated? Rabbi Benaya said: [In the days of] Mordekhai and Esther. The Rabbis say: [In the days of] Ḥananya, Mishael, and Azarya. The Rabbis responded to Rabbi Benaya: Was it eradicated by an individual? Rabbi Benaya responded to the Rabbis: Were Mordekhai and Esther individuals? This supports Rabbi Benaya: Rabbi Tanḥuma, Rabbi Meyasha, and Rabbi Yirmeya [said] in the name of Rabbi Shmuel bar Kahana: It is written: “Sackcloth and ashes were arranged for the multitudes” (Esther 4:3); most of that generation was righteous.48The fact that many people donned sackcloth and ashes and engaged intensely in prayer indicates that Mordekhai and Esther were not the only righteous individuals.
This supports the Rabbis: Rabbi Pinḥas and Rabbi Ḥilkiya in the name of Rabbi Shmuel: It is written: “Your survivors will remember Me among the nations where they were taken captive” (Ezekiel 6:9). “Your survivors,” these are Ḥananya, Mishael, and Azarya, who were survivors from the fiery furnace. Among the nations where they settled is not written here, but rather, “among the nations where they were taken captive.” The Holy One blessed be He spoke to Israel: “Ephraim: What do I have to do with idols anymore?” (Hosea 14:9).49God tells the prophet that Ephraim, representing Israel, will say this. What do I have to do with the inclination of idol worship? “I have responded [aniti]” (Hosea 14:9); I have subdued myself [uneiti] for His sake. “I will gaze upon him [va’ashurenu]” (Hosea 14:9), did I not recite song [shira] before You? That is to say: It is I who subjugated the inclination of idol worship.50In this passage, the midrash reads the verse in Hosea to mean that Israel, referred to as Ephraim, claims to have subjugated itself before God and refrained from idolatry. God responds that it was He who eliminated the inclination for idol worship.
If so, why did Israel’s existence become uncertain during the days of Haman? The Rabbis and Rabbi Shimon ben Yoḥai, the Rabbis say: Because Israel engaged in idol worship. Rabbi Shimon said: Because they ate from the cooked dishes of the gentiles. They said to him: But was it not only the residents of Shushan the capital who partook in the feast? That is what is written: “Upon the completion of those days the king made a banquet for all the people who were present in Shushan the capital” (Esther 1:5). He said to them: But are not all Israel responsible for one another, as it is written: “They will stumble over one another” (Leviticus 26:37), one in the iniquity of his counterpart?
He said to them: If it is according to your opinion, you have brought upon all of Israel liability for elimination, as it is written: “One who sacrifices to gods, [save to the Lord only,] shall be destroyed” (Exodus 22:19). They said to him: Nevertheless, they did not worship it with all their hearts, as it is stated: “For He does not afflict willingly” (Lamentations 3:33).51Just as they did not worship idols with their hearts, God did not afflict them “willingly [milibo],” or literally, “with His heart” (Yefei Kol). Nevertheless, “and torment the children of men” (Lamentations 3:33); He placed over then an extremely harsh man to subject them to an ordeal, this is Nebuchadnezzar, who arose and made their wound more painful.
Rabbi Berekhya said in the name of Rabbi Levi: In two places, Israel acted with the Holy One blessed be He. At Sinai, they acted with their mouths but did not act with their heart, as it is stated: “But they beguiled Him with their mouth and lied to Him with their tongue…their heart was not steadfast toward Him” (Psalms 78:36–37). In Babylon, they acted with their heart but did not act with their mouth,52When Nebuchadnezzar forced them to bow to his idol, they remained loyal to God in their hearts but not outwardly. as it is stated: “For He does not afflict willingly” (Lamentations 3:33), and nevertheless, “and torment the children of men” (Lamentations 3:33). He placed over them a man, as it is stated: “A man who is an adversary and an enemy. This wicked Haman” (Esther 7:6), and made their wound more painful.
In the opinion of the Rabbis, Israel engaged in idol worship in the days of Nebuchadnezzar. In the opinion of Rabbi Shimon ben Yoḥai, Israel did not engage in idol worship in the days of Nebuchadnezzar. In the opinion of the Rabbis, Israel engaged in idol worship, how so? Nebuchadnezzar set up an idol and designated twenty-three people from each and every nation and twenty-three from amongst Israel.53These individuals were to bow down to the idol at its inaugural ceremony. Three of those designated from Israel were Ḥananya, Mishael, and Azarya, who did not prostrate themselves, but the other twenty did.
In the opinion of Rabbi Shimon, Israel did not engage in idol worship, how so? Nebuchadnezzar set up an idol and designated three people from each and every nation and three from amongst Israel. Ḥananya, Mishael, and Azarya, who were the three from Israel, arose and asserted themselves and did not engage in idol worship. They went to Daniel and said to him: ‘Daniel our master, Nebuchadnezzar set up an idol and designated three people from each and every nation and designated us from amongst Israel. What do you say, shall we prostrate ourselves to it or not?’ He said to them: ‘Behold, the prophet is before you, go to him.’ They immediately went to Ezekiel. They said to him as they said to Daniel: ‘Shall we prostrate ourselves to it or not?’ He said to them: ‘I have already received a tradition from my teacher Isaiah: “Hide for a brief moment until the fury has passed” (Isaiah 26:20).’54Ezekiel advised them to go into hiding until they would be able to escape (Matnot Kehuna).
They said to him: ‘Do you want them to say that all the nations prostrate themselves to this idol?’ He said to them: ‘What do you say?’ They said to him: ‘We want to diminish it, in that we will be there and will not prostrate ourselves to it, so that they will say: All the nations prostrate themselves to this idol other than Israel.’ He said to them: ‘If that is your wish, wait for me until I consult the Omnipotent.’ That is what is written: “Men of the elders of Israel came to seek the Lord and they sat before me” (Ezekiel 20:1). Who were they? They were Ḥananya, Mishael, and Azarya. He said before the Holy One blessed be He: ‘Master of the universe, Ḥananya, Mishael, and Azarya request to give their lives for the sanctity of Your name. Will You stand by them or not?’ He said: ‘I will not stand by them.’ That is what is written: “Son of man, speak to the elders of Israel, and say to them…Do you come to seek Me? (Ezekiel 20:3). After you caused Me to destroy My house, to burn My Sanctuary, and to exile My children among the nations; after that you come to seek Me? “As I live, I will not acquiesce to you” (Ezekiel 20:3).
At that moment, Ezekiel wept, lamented, and wailed to himself: ‘Woe to the enemies of Israel,55This is a euphemism for Israel itself, employed when referring to difficult events or situations. the remnant of Judah is lost. Only these remain from Judah, as it is stated: “Among them from the children of Judah were Daniel, Ḥananya, Mishael, and Azarya” (Daniel 1:6),56These individuals were selected when Nebuchadnezzar asked for youths from the line of the kings of Judah who were handsome, wise, and knowledgeable. Thus, these were the elite of the remnant of Judah. and this is the answer that they receive?’ He was weeping and walking. When he arrived, they said to him: ‘What did the Holy One blessed be He say to you?’ He said to them: ‘I will not stand by you.’ They said to him: ‘Whether He stands or whether He does not stand, we are giving our lives to sanctify His name.’ Know that it is so, for as long as they had not come before Ezekiel, what did they say to Nebuchadnezzar? “We have no need to reply to you in this matter. Behold our God, whom we worship, exists; He is able to deliver us” (Daniel 3:16–17). After they came to Ezekiel and heard the response, they said to Nebuchadnezzar: “But if not, let it be known to you, king” (Daniel 3:18), whether He delivers or whether He does not deliver, “let it be known to you, king, that we will not worship your gods, and we will not prostrate ourselves to the golden image that you have erected” (Daniel 3:18).
When they went out from before Ezekiel, the Holy One blessed be He revealed Himself and said: ‘Ezekiel, what do you think, that I will not stand by them? I will certainly stand by them.’ That is what is written: “So said the Lord God: Concerning this too, I will acquiesce to the house of Israel” (Ezekiel 36:37). ‘But leave them and do not say anything to them. I will leave them to proceed unsuspecting.’ That is what is written: “He who walks innocently will walk securely” (Proverbs 10:9).
What did they do? They went and dispersed themselves among the populace and said, ‘Even if He does not deliver, “let it be known to you…”’57They dispersed themselves among the crowd so that everyone would hear them refuse to prostrate themselves. That is why people take oaths and say: ‘To the One who established the world on three pillars.’ Some say that these are Abraham, Isaac, and Jacob, and some say that these are Ḥananya, Mishael, and Azarya.
“This, your stature, is likened to a date palm [tamar]” (Song of Songs 7:8), just as it was decreed that Tamar be burned, yet she was not burned,58See Genesis 38:24–26. so too, it was degreed that they be burned yet, they were not burned. Into what was the fire transformed? Rabbi Elazar and Rabbi Shmuel bar Neḥemya, Rabbi Elazar said: It became like a planet. Rabbi Shmuel bar Neḥemya said: It became like the radiance of the heavens.
“This, your stature, is likened to a date palm.” Rabbi Ḥonya [said] in the name of Rabbi Dosa bar Tevet: The Holy One blessed be He created two evil inclinations in His world, the inclination of idol worship and the inclination of licentiousness. The inclination of idol worship has already been eradicated, but the inclination of licentiousness exists. The Holy One blessed be He said: ‘Anyone who can overcome the [urge to engage in] licentiousness, I attribute to him credit as though he overcame both of them.’
Rabbi Yehuda said: [This is analogous] to a snake charmer who had snakes. He charmed the large one and left the small one and said: ‘Anyone who can overcome this [small] one, I will ascribe him credit as though he overcame both of them.’ So too, the Holy One blessed be He eradicated the inclination of idol worship and left the one of licentiousness. He said: ‘Anyone who overcomes the inclination of licentiousness, credit is attributed to him as though he overcame both of them.’
When was the inclination of idol worship eradicated? Rabbi Benaya said: [In the days of] Mordekhai and Esther. The Rabbis say: [In the days of] Ḥananya, Mishael, and Azarya. The Rabbis responded to Rabbi Benaya: Was it eradicated by an individual? Rabbi Benaya responded to the Rabbis: Were Mordekhai and Esther individuals? This supports Rabbi Benaya: Rabbi Tanḥuma, Rabbi Meyasha, and Rabbi Yirmeya [said] in the name of Rabbi Shmuel bar Kahana: It is written: “Sackcloth and ashes were arranged for the multitudes” (Esther 4:3); most of that generation was righteous.48The fact that many people donned sackcloth and ashes and engaged intensely in prayer indicates that Mordekhai and Esther were not the only righteous individuals.
This supports the Rabbis: Rabbi Pinḥas and Rabbi Ḥilkiya in the name of Rabbi Shmuel: It is written: “Your survivors will remember Me among the nations where they were taken captive” (Ezekiel 6:9). “Your survivors,” these are Ḥananya, Mishael, and Azarya, who were survivors from the fiery furnace. Among the nations where they settled is not written here, but rather, “among the nations where they were taken captive.” The Holy One blessed be He spoke to Israel: “Ephraim: What do I have to do with idols anymore?” (Hosea 14:9).49God tells the prophet that Ephraim, representing Israel, will say this. What do I have to do with the inclination of idol worship? “I have responded [aniti]” (Hosea 14:9); I have subdued myself [uneiti] for His sake. “I will gaze upon him [va’ashurenu]” (Hosea 14:9), did I not recite song [shira] before You? That is to say: It is I who subjugated the inclination of idol worship.50In this passage, the midrash reads the verse in Hosea to mean that Israel, referred to as Ephraim, claims to have subjugated itself before God and refrained from idolatry. God responds that it was He who eliminated the inclination for idol worship.
If so, why did Israel’s existence become uncertain during the days of Haman? The Rabbis and Rabbi Shimon ben Yoḥai, the Rabbis say: Because Israel engaged in idol worship. Rabbi Shimon said: Because they ate from the cooked dishes of the gentiles. They said to him: But was it not only the residents of Shushan the capital who partook in the feast? That is what is written: “Upon the completion of those days the king made a banquet for all the people who were present in Shushan the capital” (Esther 1:5). He said to them: But are not all Israel responsible for one another, as it is written: “They will stumble over one another” (Leviticus 26:37), one in the iniquity of his counterpart?
He said to them: If it is according to your opinion, you have brought upon all of Israel liability for elimination, as it is written: “One who sacrifices to gods, [save to the Lord only,] shall be destroyed” (Exodus 22:19). They said to him: Nevertheless, they did not worship it with all their hearts, as it is stated: “For He does not afflict willingly” (Lamentations 3:33).51Just as they did not worship idols with their hearts, God did not afflict them “willingly [milibo],” or literally, “with His heart” (Yefei Kol). Nevertheless, “and torment the children of men” (Lamentations 3:33); He placed over then an extremely harsh man to subject them to an ordeal, this is Nebuchadnezzar, who arose and made their wound more painful.
Rabbi Berekhya said in the name of Rabbi Levi: In two places, Israel acted with the Holy One blessed be He. At Sinai, they acted with their mouths but did not act with their heart, as it is stated: “But they beguiled Him with their mouth and lied to Him with their tongue…their heart was not steadfast toward Him” (Psalms 78:36–37). In Babylon, they acted with their heart but did not act with their mouth,52When Nebuchadnezzar forced them to bow to his idol, they remained loyal to God in their hearts but not outwardly. as it is stated: “For He does not afflict willingly” (Lamentations 3:33), and nevertheless, “and torment the children of men” (Lamentations 3:33). He placed over them a man, as it is stated: “A man who is an adversary and an enemy. This wicked Haman” (Esther 7:6), and made their wound more painful.
In the opinion of the Rabbis, Israel engaged in idol worship in the days of Nebuchadnezzar. In the opinion of Rabbi Shimon ben Yoḥai, Israel did not engage in idol worship in the days of Nebuchadnezzar. In the opinion of the Rabbis, Israel engaged in idol worship, how so? Nebuchadnezzar set up an idol and designated twenty-three people from each and every nation and twenty-three from amongst Israel.53These individuals were to bow down to the idol at its inaugural ceremony. Three of those designated from Israel were Ḥananya, Mishael, and Azarya, who did not prostrate themselves, but the other twenty did.
In the opinion of Rabbi Shimon, Israel did not engage in idol worship, how so? Nebuchadnezzar set up an idol and designated three people from each and every nation and three from amongst Israel. Ḥananya, Mishael, and Azarya, who were the three from Israel, arose and asserted themselves and did not engage in idol worship. They went to Daniel and said to him: ‘Daniel our master, Nebuchadnezzar set up an idol and designated three people from each and every nation and designated us from amongst Israel. What do you say, shall we prostrate ourselves to it or not?’ He said to them: ‘Behold, the prophet is before you, go to him.’ They immediately went to Ezekiel. They said to him as they said to Daniel: ‘Shall we prostrate ourselves to it or not?’ He said to them: ‘I have already received a tradition from my teacher Isaiah: “Hide for a brief moment until the fury has passed” (Isaiah 26:20).’54Ezekiel advised them to go into hiding until they would be able to escape (Matnot Kehuna).
They said to him: ‘Do you want them to say that all the nations prostrate themselves to this idol?’ He said to them: ‘What do you say?’ They said to him: ‘We want to diminish it, in that we will be there and will not prostrate ourselves to it, so that they will say: All the nations prostrate themselves to this idol other than Israel.’ He said to them: ‘If that is your wish, wait for me until I consult the Omnipotent.’ That is what is written: “Men of the elders of Israel came to seek the Lord and they sat before me” (Ezekiel 20:1). Who were they? They were Ḥananya, Mishael, and Azarya. He said before the Holy One blessed be He: ‘Master of the universe, Ḥananya, Mishael, and Azarya request to give their lives for the sanctity of Your name. Will You stand by them or not?’ He said: ‘I will not stand by them.’ That is what is written: “Son of man, speak to the elders of Israel, and say to them…Do you come to seek Me? (Ezekiel 20:3). After you caused Me to destroy My house, to burn My Sanctuary, and to exile My children among the nations; after that you come to seek Me? “As I live, I will not acquiesce to you” (Ezekiel 20:3).
At that moment, Ezekiel wept, lamented, and wailed to himself: ‘Woe to the enemies of Israel,55This is a euphemism for Israel itself, employed when referring to difficult events or situations. the remnant of Judah is lost. Only these remain from Judah, as it is stated: “Among them from the children of Judah were Daniel, Ḥananya, Mishael, and Azarya” (Daniel 1:6),56These individuals were selected when Nebuchadnezzar asked for youths from the line of the kings of Judah who were handsome, wise, and knowledgeable. Thus, these were the elite of the remnant of Judah. and this is the answer that they receive?’ He was weeping and walking. When he arrived, they said to him: ‘What did the Holy One blessed be He say to you?’ He said to them: ‘I will not stand by you.’ They said to him: ‘Whether He stands or whether He does not stand, we are giving our lives to sanctify His name.’ Know that it is so, for as long as they had not come before Ezekiel, what did they say to Nebuchadnezzar? “We have no need to reply to you in this matter. Behold our God, whom we worship, exists; He is able to deliver us” (Daniel 3:16–17). After they came to Ezekiel and heard the response, they said to Nebuchadnezzar: “But if not, let it be known to you, king” (Daniel 3:18), whether He delivers or whether He does not deliver, “let it be known to you, king, that we will not worship your gods, and we will not prostrate ourselves to the golden image that you have erected” (Daniel 3:18).
When they went out from before Ezekiel, the Holy One blessed be He revealed Himself and said: ‘Ezekiel, what do you think, that I will not stand by them? I will certainly stand by them.’ That is what is written: “So said the Lord God: Concerning this too, I will acquiesce to the house of Israel” (Ezekiel 36:37). ‘But leave them and do not say anything to them. I will leave them to proceed unsuspecting.’ That is what is written: “He who walks innocently will walk securely” (Proverbs 10:9).
What did they do? They went and dispersed themselves among the populace and said, ‘Even if He does not deliver, “let it be known to you…”’57They dispersed themselves among the crowd so that everyone would hear them refuse to prostrate themselves. That is why people take oaths and say: ‘To the One who established the world on three pillars.’ Some say that these are Abraham, Isaac, and Jacob, and some say that these are Ḥananya, Mishael, and Azarya.
“This, your stature, is likened to a date palm [tamar]” (Song of Songs 7:8), just as it was decreed that Tamar be burned, yet she was not burned,58See Genesis 38:24–26. so too, it was degreed that they be burned yet, they were not burned. Into what was the fire transformed? Rabbi Elazar and Rabbi Shmuel bar Neḥemya, Rabbi Elazar said: It became like a planet. Rabbi Shmuel bar Neḥemya said: It became like the radiance of the heavens.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Esther Rabbah
“For if you are silent at this time, relief and deliverance will arise for the Jews from another place, and you and your father’s house will perish; who knows if it was for a time like this that you attained royalty?” (Esther 4:14).
“For if you are silent” – if you [Esther] are silent now and refrain from advocating on behalf of your nation, ultimately you will be silent in the future and you will have no claim. Why? Because you have the opportunity to perform good during your life and you [will have] failed to do so. What, do you think that the Holy One blessed be He will abandon Israel? In any case, he will provide them with a redeemer; that is what is written: “Relief and deliverance will arise for the Jews from another place.”
“For if you are silent” – if you [Esther] are silent now and refrain from advocating on behalf of your nation, ultimately you will be silent in the future and you will have no claim. Why? Because you have the opportunity to perform good during your life and you [will have] failed to do so. What, do you think that the Holy One blessed be He will abandon Israel? In any case, he will provide them with a redeemer; that is what is written: “Relief and deliverance will arise for the Jews from another place.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Esther Rabbah
“Esther said, to respond to Mordekhai” (Esther 4:15). She said to him: “Go, assemble all the Jews who are present in Shushan, and fast on my behalf; do not eat and do not drink for three days” (Esther 4:16). These were the thirteenth, fourteenth, and fifteenth of Nisan. He sent her [in response]: ‘But isn’t the first day of Passover among them?’ She said to him: ‘Elder of Israel, why is it Passover?’7The festival of Passover was given to the Jewish people; if they are destroyed, of what value is the festival of Passover? It is better to desecrate Passover once so that it may be observed forever more (Etz Yosef). Immediately Mordekhai heard and conceded to her contention; that is what is written: “Mordekhai went on [vaya’avor] and acted in accordance with everything that Esther had commanded him” (Esther 4:17). There they say: That he violated [shehe’evir] the first day of Passover with a fast.
Regarding that same trouble, Mordekhai prayed to God and he said: ‘It is revealed and known before Your Throne of Honor, Master of the universe, that it is not due to haughtiness or arrogance that I did not prostrate myself to Haman; rather, it is due to my fear of You that I acted in this way, and did not prostrate myself to him. It is because I feared You, and did not wish to grant the honor due to You, to flesh and blood, and I did not want to prostrate myself to anyone other than You. For who am I not to prostrate myself to Haman at the expense of the salvation of Your people Israel? For that, I would be prepared to lick the shoes on his feet.
Now, God, rescue us from his hand, and let him fall into the grave that he dug, and let him be ensnared in the net that he concealed at the feet of your pious ones. And let this instigator know that You have not forgotten the promise that You promised us: “And despite this, when they are in the land of their enemies, I will not have spurned them and will not have rejected them, to destroy them, to violate My covenant with them, as I am the Lord their God”’ (Leviticus 26:44).
What did Mordekhai do? He assembled the children and deprived them of bread and water, he dressed them in sackcloth and sat them in ashes. They were shouting, weeping, and engaging in Torah study.
At that time, Esther was very frightened due to the evil that had developed for Israel. She removed her royal garments and her glory, donned sackcloth, loosened her hair and filled it with dirt and ashes, afflicted herself in a fast, and fell on her face before God and prayed. She said: ‘Lord, God of Israel, who has ruled since the days of yore and created the world, please help your maidservant, as I have remained an orphan from my father and my mother, and am comparable to a poor woman begging from house to house. So, I am requesting Your mercy from window to window in the palace of Aḥashverosh.
Now, Lord, please grant success to this poor maidservant of yours, and deliver the sheep of Your flock from these enemies who have arisen against us, as You have “no restraint to save by many or by few” (I Samuel 14:6). You, father of orphans, please stand to the right of this orphan, who has relied on your mercy, and let me be viewed mercifully by this man, for I fear him. Lower him before me because You lower the haughty.’
Regarding that same trouble, Mordekhai prayed to God and he said: ‘It is revealed and known before Your Throne of Honor, Master of the universe, that it is not due to haughtiness or arrogance that I did not prostrate myself to Haman; rather, it is due to my fear of You that I acted in this way, and did not prostrate myself to him. It is because I feared You, and did not wish to grant the honor due to You, to flesh and blood, and I did not want to prostrate myself to anyone other than You. For who am I not to prostrate myself to Haman at the expense of the salvation of Your people Israel? For that, I would be prepared to lick the shoes on his feet.
Now, God, rescue us from his hand, and let him fall into the grave that he dug, and let him be ensnared in the net that he concealed at the feet of your pious ones. And let this instigator know that You have not forgotten the promise that You promised us: “And despite this, when they are in the land of their enemies, I will not have spurned them and will not have rejected them, to destroy them, to violate My covenant with them, as I am the Lord their God”’ (Leviticus 26:44).
What did Mordekhai do? He assembled the children and deprived them of bread and water, he dressed them in sackcloth and sat them in ashes. They were shouting, weeping, and engaging in Torah study.
At that time, Esther was very frightened due to the evil that had developed for Israel. She removed her royal garments and her glory, donned sackcloth, loosened her hair and filled it with dirt and ashes, afflicted herself in a fast, and fell on her face before God and prayed. She said: ‘Lord, God of Israel, who has ruled since the days of yore and created the world, please help your maidservant, as I have remained an orphan from my father and my mother, and am comparable to a poor woman begging from house to house. So, I am requesting Your mercy from window to window in the palace of Aḥashverosh.
Now, Lord, please grant success to this poor maidservant of yours, and deliver the sheep of Your flock from these enemies who have arisen against us, as You have “no restraint to save by many or by few” (I Samuel 14:6). You, father of orphans, please stand to the right of this orphan, who has relied on your mercy, and let me be viewed mercifully by this man, for I fear him. Lower him before me because You lower the haughty.’
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
8) This tells me only of the patriarchs. Whence do I derive (the same for) the matriarchs? From (the triple) eth, eth, eth, "eth" signifying the matriarchs, viz. (Bereshith 49:31), "There they buried Avraham and ('ve'eth') Sarah his wife." And whence is it derived that a covenant has been made with the land? From "and the land will I remember" (as I remember the covenant with the patriarchs.)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
8) Lest you say "There is food and there is drink, but without peace there is nothing!" It is, therefore written (Shemoth 22:26) "And I will put peace in the land" — whence we are apprised that peace is over and against all. And thus is it written (Isaiah 45:7) ("I) form light and create darkness. (I) make pace and create 'all.'" — whence we are apprised that peace is over and against all.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
9) "And the land will be abandoned of them, and it will requite its Sabbaths": I told them to sow for Me six (years) and to let it lie fallow for Me for one year, so that they should know that the land is Mine, and they did not do so — Arise and be exiled from it, and it will lie fallow of itself, all the shemitah years that it owes Me, viz.: "And the land will be abandoned of them, and it will requite its Sabbaths in being desolate of them." "And they will requite their sins for the certain cause ('ya'an uveya'an')": Now did I punish Israel "head for head"? Did I not exact only one hundredth of what they sinned before Me? Why, then, is it written "ya'an uveya'an"? They will be smitten "measure for measure" in the manner that they sinned against Him. "They despised My judgments": These are the (written) laws. "and My statutes were abhorred by their souls": These are the midrashoth (the oral laws).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Kohelet Rabbah
“If the iron is dull, and one did not whet the edge, he must intensify his exertion; the advantage is in preparation with wisdom” (Ecclesiastes 10:10).
“If the iron is dull,” if the teacher’s face is dull toward his student like iron,50The teacher is not interested in expending energy to explain the material to his students. “and one did not [whet] the edge [panim],” and the teacher does not show the student a friendly countenance [panim], “whet [kilkal],” there is a deterioration [kilkul] in the actions of the student. “He must intensify his exertion” – what should [the student] do? He should bring ten people who will appease the teacher and, ultimately, he will have much preparation for wisdom.51He will be in a much better position to attain wisdom.
Another matter: “If the iron is dull,” if the student’s face is dull toward his teacher, as it is stated: “Iron sharpens iron; [so a man sharpens the countenance of his friend]” (Proverbs 27:17),52The teacher could be sharpened by the questions and insights of his student, but this student is dull and not insightful. and [therefore,] the teacher does not show the student a friendly countenance, “kilkal,” there is a deterioration [kilkul] in the actions of the student. “He must intensify his exertion” – [the student] should bring ten people who will appease his teacher. “The advantage [veyitron] is in preparation [hakhsheir] with wisdom” – ultimately, he will relinquish [motir] his anger and will enable [veyakhshir] him [to succeed in] his studies.
Another matter: “If the iron is dull,” if your studies have become dull like iron, “and one did not whet the edge,” [your teacher] cannot come to explain it to you, overcome it with your own ability.53If your teacher is no longer alive and you have unresolved questions, work hard to figure out the answers on your own (Etz Yosef).
One of the students of Rabbi Shimon ben Yoḥai forgot his studies. He went crying to the cemetery. As he was crying profusely, he was shown a dream, and [a voice] said to him: When you cast three pebbles at me I will come. That student went to an interpreter of dreams and recounted the incident to him. [The interpreter of dreams] said to him: ‘Recite your studies three times and it will come to you.’54Recite each thing you learn three times and you will remember it (Matnot Kehuna). He did so, and so it was for him.
Rabbi Berekhya said: If the nation whose power is as strong as iron, as it is written: “And the Lord took you and brought you out from the iron crucible, from Egypt” (Deuteronomy 4:20), becomes dull; “and one did not whet the edge” – and the Holy One blessed be He is not forthcoming toward the generation; “kilkal” – there are evil deeds in this generation. What shall they do? “He must intensify his exertion” – let them decree fasts, and the Holy One blessed be He will grant them eternal forgiveness.
Rabbi Ḥama bar Pappa said in the name of Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon: If the skies above your heads have become dull like iron,55There is no rain. as it is stated: “I will render your skies like iron” (Leviticus 26:19), and the Holy One blessed be He is not forthcoming, there are corrupt [kilkal] actions in the generation. What shall they do? They shall decree a fast, and the Holy One blessed be He will provide relief to His world.
“If the iron is dull,” if the teacher’s face is dull toward his student like iron,50The teacher is not interested in expending energy to explain the material to his students. “and one did not [whet] the edge [panim],” and the teacher does not show the student a friendly countenance [panim], “whet [kilkal],” there is a deterioration [kilkul] in the actions of the student. “He must intensify his exertion” – what should [the student] do? He should bring ten people who will appease the teacher and, ultimately, he will have much preparation for wisdom.51He will be in a much better position to attain wisdom.
Another matter: “If the iron is dull,” if the student’s face is dull toward his teacher, as it is stated: “Iron sharpens iron; [so a man sharpens the countenance of his friend]” (Proverbs 27:17),52The teacher could be sharpened by the questions and insights of his student, but this student is dull and not insightful. and [therefore,] the teacher does not show the student a friendly countenance, “kilkal,” there is a deterioration [kilkul] in the actions of the student. “He must intensify his exertion” – [the student] should bring ten people who will appease his teacher. “The advantage [veyitron] is in preparation [hakhsheir] with wisdom” – ultimately, he will relinquish [motir] his anger and will enable [veyakhshir] him [to succeed in] his studies.
Another matter: “If the iron is dull,” if your studies have become dull like iron, “and one did not whet the edge,” [your teacher] cannot come to explain it to you, overcome it with your own ability.53If your teacher is no longer alive and you have unresolved questions, work hard to figure out the answers on your own (Etz Yosef).
One of the students of Rabbi Shimon ben Yoḥai forgot his studies. He went crying to the cemetery. As he was crying profusely, he was shown a dream, and [a voice] said to him: When you cast three pebbles at me I will come. That student went to an interpreter of dreams and recounted the incident to him. [The interpreter of dreams] said to him: ‘Recite your studies three times and it will come to you.’54Recite each thing you learn three times and you will remember it (Matnot Kehuna). He did so, and so it was for him.
Rabbi Berekhya said: If the nation whose power is as strong as iron, as it is written: “And the Lord took you and brought you out from the iron crucible, from Egypt” (Deuteronomy 4:20), becomes dull; “and one did not whet the edge” – and the Holy One blessed be He is not forthcoming toward the generation; “kilkal” – there are evil deeds in this generation. What shall they do? “He must intensify his exertion” – let them decree fasts, and the Holy One blessed be He will grant them eternal forgiveness.
Rabbi Ḥama bar Pappa said in the name of Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon: If the skies above your heads have become dull like iron,55There is no rain. as it is stated: “I will render your skies like iron” (Leviticus 26:19), and the Holy One blessed be He is not forthcoming, there are corrupt [kilkal] actions in the generation. What shall they do? They shall decree a fast, and the Holy One blessed be He will provide relief to His world.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
10) (Vayikra 26:44) "And notwithstanding also this": "this": This is the sin of the desert, (e.g., the golden calf); "also this": This is the sin (in the incident) of Ba'al Peor; "and even also this": This is the sin (of their desire to emulate) the Emorite kings. "I did not despise them and I did not abhor them to destroy them": Now what remained to them that they were not despised and not abhorred! Were not all the goodly gifts that had been given to them taken from them? And if not for the Torah scroll that remained to them, they would not differ from the nations at all! (The meaning is rather;) I did not despise them (to allow them to be destroyed) in the days of Vespasian, and I did not abhor them in the days of Greece. "to destroy them": in the days of Haman. "to break My covenant with them": in the days of the Kasdim. "for I am the L–rd their G d": in the days of Gog and Magog, when no nation or tongue will prevail over them. And whence is it derived that the covenant (that Israel will not be destroyed) was (also) made with the (twelve) tribes? From (Vayikra 26:45) "And I will remember for them the covenant with their ancestors, whom I took out of the land of Egypt." (Vayikra 26:46) "These are the statutes and the judgments and the teachings": "the statutes": These are the midrashoth; "and the judgments": These are the laws; "and the Toroth": This teaches us that two Toroth were given to Israel, one written, and one, oral. R. Akiva said: Did Israel have only two Torahs? Were not many Torahs given to them? (viz.) "This is the Torah of the burnt-offerings," "This is the Torah of the meal-offerings," "This is the Torah of the guilt-offerings," "This is the Torah of the sacrifice of peace-offerings," "This is the Torah — a man if he die in the tent." "which the L–rd set forth between Himself and the children of Israel": Moses merited becoming the messenger between Israel and their Father in heaven, (viz.) "on Mount Sinai by the hand of Moses": We are hereby taught that the (entire) Torah — its halachoth, inferences, and interpretations — was given by Moses at Sinai.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
10) (Vayikra 26:44) "And notwithstanding also this": "this": This is the sin of the desert, (e.g., the golden calf); "also this": This is the sin (in the incident) of Ba'al Peor; "and even also this": This is the sin (of their desire to emulate) the Emorite kings. "I did not despise them and I did not abhor them to destroy them": Now what remained to them that they were not despised and not abhorred! Were not all the goodly gifts that had been given to them taken from them? And if not for the Torah scroll that remained to them, they would not differ from the nations at all! (The meaning is rather;) I did not despise them (to allow them to be destroyed) in the days of Vespasian, and I did not abhor them in the days of Greece. "to destroy them": in the days of Haman. "to break My covenant with them": in the days of the Kasdim. "for I am the L–rd their G d": in the days of Gog and Magog, when no nation or tongue will prevail over them. And whence is it derived that the covenant (that Israel will not be destroyed) was (also) made with the (twelve) tribes? From (Vayikra 26:45) "And I will remember for them the covenant with their ancestors, whom I took out of the land of Egypt." (Vayikra 26:46) "These are the statutes and the judgments and the teachings": "the statutes": These are the midrashoth; "and the judgments": These are the laws; "and the Toroth": This teaches us that two Toroth were given to Israel, one written, and one, oral. R. Akiva said: Did Israel have only two Torahs? Were not many Torahs given to them? (viz.) "This is the Torah of the burnt-offerings," "This is the Torah of the meal-offerings," "This is the Torah of the guilt-offerings," "This is the Torah of the sacrifice of peace-offerings," "This is the Torah — a man if he die in the tent." "which the L–rd set forth between Himself and the children of Israel": Moses merited becoming the messenger between Israel and their Father in heaven, (viz.) "on Mount Sinai by the hand of Moses": We are hereby taught that the (entire) Torah — its halachoth, inferences, and interpretations — was given by Moses at Sinai.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
10) (Vayikra 26:44) "And notwithstanding also this": "this": This is the sin of the desert, (e.g., the golden calf); "also this": This is the sin (in the incident) of Ba'al Peor; "and even also this": This is the sin (of their desire to emulate) the Emorite kings. "I did not despise them and I did not abhor them to destroy them": Now what remained to them that they were not despised and not abhorred! Were not all the goodly gifts that had been given to them taken from them? And if not for the Torah scroll that remained to them, they would not differ from the nations at all! (The meaning is rather;) I did not despise them (to allow them to be destroyed) in the days of Vespasian, and I did not abhor them in the days of Greece. "to destroy them": in the days of Haman. "to break My covenant with them": in the days of the Kasdim. "for I am the L–rd their G d": in the days of Gog and Magog, when no nation or tongue will prevail over them. And whence is it derived that the covenant (that Israel will not be destroyed) was (also) made with the (twelve) tribes? From (Vayikra 26:45) "And I will remember for them the covenant with their ancestors, whom I took out of the land of Egypt." (Vayikra 26:46) "These are the statutes and the judgments and the teachings": "the statutes": These are the midrashoth; "and the judgments": These are the laws; "and the Toroth": This teaches us that two Toroth were given to Israel, one written, and one, oral. R. Akiva said: Did Israel have only two Torahs? Were not many Torahs given to them? (viz.) "This is the Torah of the burnt-offerings," "This is the Torah of the meal-offerings," "This is the Torah of the guilt-offerings," "This is the Torah of the sacrifice of peace-offerings," "This is the Torah — a man if he die in the tent." "which the L–rd set forth between Himself and the children of Israel": Moses merited becoming the messenger between Israel and their Father in heaven, (viz.) "on Mount Sinai by the hand of Moses": We are hereby taught that the (entire) Torah — its halachoth, inferences, and interpretations — was given by Moses at Sinai.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Exod. 19:1:) ON THE THIRD NEW MOON. What is written above on the matter? The parashah about Jethro, in which he taught Moses (in Exod. 18:21): YOU SHALL ALSO SEEK OUT <ABLE MEN> FROM AMONG ALL THE PEOPLE.32PRK 12:16. And after that (in vs. 27): THEN MOSES SENT HIS < FATHER-IN-LAW > AWAY. And after that (in Exod. 19:1): ON THE THIRD NEW MOON. Solomon said (in Prov. 14:10): THE HEART KNOWS ITS OWN BITTERNESS…, and therefore (according to the rest of the verse) NO OUTSIDER SHALL INTERVENE IN ITS JOY. The Holy One said: My children were enslaved with clay and bricks while Jethro was dwelling quietly within his house. So shall he come to behold the joy of the Torah along with my children? Then after that (in Exod. 19:1): ON THE THIRD NEW MOON. Why so? Moses interpreted <the matter on the principle of > qal wahomer (i.e., a fortiori): If in the case of a single precept, when the Holy One was going to give the precept on Passover, Torah said (in Exod. 12:43): NO FOREIGNER SHALL EAT OF IT; in the case of six hundred and thirteen commandments which he wanted to give to Israel, should Jethro be there to behold them? Therefore (in Exod. 18:27): MOSES SENT HIS <FATHER-IN-LAW> AWAY; and after that (in Exod. 19:1): ON THE THIRD NEW MOON. Why ON THE THIRD NEW MOON, and not on the second new moon, or the seventh new moon, or on another new moon?33PRK 12:17. Our masters have said: R. Osha'ya said: R. Hiyya the elder taught me: A female proselyte, a female captive, or an emancipated female slave may neither marry nor be betrothed for three new moons.34Yev. 35a (bar); Ket. 37a (bar). So <it was with> Israel. They were called proselytes (gerim), as stated (in Lev. 19:34): FOR YOU WERE STRANGERS (gerim) IN THE LAND OF EGYPT. <They were called> captives, as stated (in Is. 14:2): THEY SHALL TAKE THEIR CAPTORS CAPTIVE. <They were called> emancipated slaves, as stated (in Lev. 26:13): I AM THE LORD YOUR GOD WHO BROUGHT YOU OUT OF THE LAND OF EGYPT TO BE THEIR SLAVES NO MORE…. The Holy One said: I will wait three new moons for them and after that I will give them the Torah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
This may be likened to a king who beats his wife. His best friend says to him: “If you desire to drive her away, beat her until she dies, but if you intend to take her back, why do you punish her so severely?” “Even if my kingdom was to be destroyed I would not drive her away,” he replied. So Jeremiah said: If you desire to drive us out, smite us until we die, since it is said: Thou canst not have utterly rejected us, and be exceeding wroth against us! (Lam. 5:22), but if that is not (Thy desire), Why hast Thou smitten us, and there is no healing for us? (Jer. 14:19). The Holy One, blessed be He, replied: Even if I were to destroy My entire world, I would not cast off Israel, as it is said: Thus saith the Lord: If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, then will I also cast off the seed of Israel for all that they have done, saith the Lord (ibid. 31:37). Nevertheless, I have made an agreement with them that if they should sin, the Temple will be seized as a pledge on their account, as it is said: And I set My Tabernacle among you (Lev. 26:11). The word mishkani (“My Tabernacle”) should be read as mashkoni (“My pledge”). Similarly, Balaam said: How goodly are thy tents (ohalekha), O Jacob, thy dwellings (mishkenotekha), O Israel (Num. 24:5). The tabernacles are called ohalekha (“thy tents”), but when they are demolished they are called mishkonotekha (“Thy pledges”).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Eikhah Rabbah
Rabbi Yitzḥak began: “Because you did not serve the Lord your God with joy and with gladness of heart, due to abundance of everything, you will serve your enemies…” (Deuteronomy 28:47–48) – had you been worthy, you would have read in the Torah: “You will bring them and plant them in the mountain of Your inheritance” (Exodus 15:17), but now that you are not worthy, you read: “Let all their evil come before You [and do to them as You did to me]” (Lamentations 1:22).33The term “You will bring them” in the verse in Exodus and the word “come” in the verse in Lamentations have the same root: tav, bet, alef.
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “Peoples heard, they were agitated” (Exodus 15:14), but now that you are not worthy, you read: “They heard that I am sighing” (Lamentations 1:21).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “I have seen the affliction of My people that is in Egypt” (Exodus 3:7), but now that you are not worthy, you read: “See, Lord, for I am in distress, my innards burn” (Lamentations 1:20).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You shall proclaim on this very day” (Leviticus 23:21), but now that you are not worthy, you read: “I called my lovers; [they deceived me]” (Lamentations 1:19).34The word “proclaim” in Leviticus and the word “called” in Lamentations have the same root: kuf, resh, alef.
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “Justice [tzedek], justice you shall pursue” (Deuteronomy 16:20), but now that you are not worthy, you read: “The Lord is righteous [tzadik], for I have defied His word” (Lamentations 1:18).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You shall open your hand [to your brother]” (Deuteronomy 15:11), but now that you are not worthy, you read: “Zion spread its hands, [there is no comforter for it]” (Lamentations 1:17).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “These are the appointed times of the Lord” (Leviticus 23:4), but now that you are not worthy, you read: “For these I weep” (Lamentations 1:16).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “We will ascend on the highway [bamsila]” (Numbers 20:19), but now that you are not worthy, you read: “The Lord trampled [sila] all my mighty” (Lamentations 1:15).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “I broke the bars of your yoke” (Leviticus 26:13), but now that you are not worthy, you read: “The yoke of my transgressions is preserved in His hand” (Lamentations 1:14).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “A perpetual fire shall burn upon the altar” (Leviticus 6:6), but now that you are not worthy, you read: “From on high He sent fire into my bones” (Lamentations 1:13).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “[The Lord your God who goes before you, He shall fight for you according to all that He did for you.…] in the entire path [derekh] that you went” (Deuteronomy 1:30–31), but now that you are not worthy, you read: “May it not befall you, all passersby [ovrei derekh]” (Lamentations 1:12).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You will eat your bread to satiation” (Leviticus 26:5), but now that you are not worthy, you read: “All its people are sighing, seeking bread” (Lamentations 1:11).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “No man will covet your land” (Exodus 34:24), but now that you are not worthy, you read: “The besieger spread his hand over all its delights” (Lamentations 1:10).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “For on this day he shall atone for you [to purify you]” (Leviticus 16:30), but now that you are not worthy, you read: “Its impurity is on its skirts” (Lamentations 1:9).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “From all your sins you shall be purified before the Lord” (Leviticus 16:30), but now that you are not worthy, you read: “Jerusalem has sinned” (Lamentations 1:8).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You shall be remembered before the Lord your God” (Numbers 10:9), but now that you are not worthy, you read: “Jerusalem remembered in the days of its affliction” (Lamentations 1:7).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “I will walk in your midst” (Leviticus 26:12), but now that you are not worthy, you read: “All the glory of the daughter of Zion has gone” (Lamentations 1:6).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “The Lord will place you as a head [lerosh]” (Deuteronomy 28:13), but now that you are not worthy, you read: “Its foes are ascendant [lerosh], its enemies are tranquil” (Lamentations 1:5).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “Three times a year [shall all your males appear before the Lord your God…on the festival]” (Deuteronomy 16:16), but now that you are not worthy, you read: “The ways of Zion mourn [without festival pilgrims]” (Lamentations 1:4).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You will dwell securely” (Leviticus 26:5), but now that you are not worthy, you read: “Judah has been exiled in affliction” (Lamentations 1:3).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “It is a night of watching of the Lord” (Exodus 12:42), but now that you are not worthy, you read: “It weeps at night” (Lamentations 1:2).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “How [eikha] can I bear alone” (Deuteronomy 1:12), but now that you are not worthy, you read: “How [eikha] does…sit solitary?” (Lamentations 1:1).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “Peoples heard, they were agitated” (Exodus 15:14), but now that you are not worthy, you read: “They heard that I am sighing” (Lamentations 1:21).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “I have seen the affliction of My people that is in Egypt” (Exodus 3:7), but now that you are not worthy, you read: “See, Lord, for I am in distress, my innards burn” (Lamentations 1:20).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You shall proclaim on this very day” (Leviticus 23:21), but now that you are not worthy, you read: “I called my lovers; [they deceived me]” (Lamentations 1:19).34The word “proclaim” in Leviticus and the word “called” in Lamentations have the same root: kuf, resh, alef.
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “Justice [tzedek], justice you shall pursue” (Deuteronomy 16:20), but now that you are not worthy, you read: “The Lord is righteous [tzadik], for I have defied His word” (Lamentations 1:18).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You shall open your hand [to your brother]” (Deuteronomy 15:11), but now that you are not worthy, you read: “Zion spread its hands, [there is no comforter for it]” (Lamentations 1:17).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “These are the appointed times of the Lord” (Leviticus 23:4), but now that you are not worthy, you read: “For these I weep” (Lamentations 1:16).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “We will ascend on the highway [bamsila]” (Numbers 20:19), but now that you are not worthy, you read: “The Lord trampled [sila] all my mighty” (Lamentations 1:15).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “I broke the bars of your yoke” (Leviticus 26:13), but now that you are not worthy, you read: “The yoke of my transgressions is preserved in His hand” (Lamentations 1:14).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “A perpetual fire shall burn upon the altar” (Leviticus 6:6), but now that you are not worthy, you read: “From on high He sent fire into my bones” (Lamentations 1:13).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “[The Lord your God who goes before you, He shall fight for you according to all that He did for you.…] in the entire path [derekh] that you went” (Deuteronomy 1:30–31), but now that you are not worthy, you read: “May it not befall you, all passersby [ovrei derekh]” (Lamentations 1:12).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You will eat your bread to satiation” (Leviticus 26:5), but now that you are not worthy, you read: “All its people are sighing, seeking bread” (Lamentations 1:11).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “No man will covet your land” (Exodus 34:24), but now that you are not worthy, you read: “The besieger spread his hand over all its delights” (Lamentations 1:10).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “For on this day he shall atone for you [to purify you]” (Leviticus 16:30), but now that you are not worthy, you read: “Its impurity is on its skirts” (Lamentations 1:9).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “From all your sins you shall be purified before the Lord” (Leviticus 16:30), but now that you are not worthy, you read: “Jerusalem has sinned” (Lamentations 1:8).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You shall be remembered before the Lord your God” (Numbers 10:9), but now that you are not worthy, you read: “Jerusalem remembered in the days of its affliction” (Lamentations 1:7).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “I will walk in your midst” (Leviticus 26:12), but now that you are not worthy, you read: “All the glory of the daughter of Zion has gone” (Lamentations 1:6).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “The Lord will place you as a head [lerosh]” (Deuteronomy 28:13), but now that you are not worthy, you read: “Its foes are ascendant [lerosh], its enemies are tranquil” (Lamentations 1:5).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “Three times a year [shall all your males appear before the Lord your God…on the festival]” (Deuteronomy 16:16), but now that you are not worthy, you read: “The ways of Zion mourn [without festival pilgrims]” (Lamentations 1:4).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You will dwell securely” (Leviticus 26:5), but now that you are not worthy, you read: “Judah has been exiled in affliction” (Lamentations 1:3).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “It is a night of watching of the Lord” (Exodus 12:42), but now that you are not worthy, you read: “It weeps at night” (Lamentations 1:2).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “How [eikha] can I bear alone” (Deuteronomy 1:12), but now that you are not worthy, you read: “How [eikha] does…sit solitary?” (Lamentations 1:1).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Eikhah Rabbah
Rabbi Yitzḥak began: “Because you did not serve the Lord your God with joy and with gladness of heart, due to abundance of everything, you will serve your enemies…” (Deuteronomy 28:47–48) – had you been worthy, you would have read in the Torah: “You will bring them and plant them in the mountain of Your inheritance” (Exodus 15:17), but now that you are not worthy, you read: “Let all their evil come before You [and do to them as You did to me]” (Lamentations 1:22).33The term “You will bring them” in the verse in Exodus and the word “come” in the verse in Lamentations have the same root: tav, bet, alef.
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “Peoples heard, they were agitated” (Exodus 15:14), but now that you are not worthy, you read: “They heard that I am sighing” (Lamentations 1:21).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “I have seen the affliction of My people that is in Egypt” (Exodus 3:7), but now that you are not worthy, you read: “See, Lord, for I am in distress, my innards burn” (Lamentations 1:20).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You shall proclaim on this very day” (Leviticus 23:21), but now that you are not worthy, you read: “I called my lovers; [they deceived me]” (Lamentations 1:19).34The word “proclaim” in Leviticus and the word “called” in Lamentations have the same root: kuf, resh, alef.
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “Justice [tzedek], justice you shall pursue” (Deuteronomy 16:20), but now that you are not worthy, you read: “The Lord is righteous [tzadik], for I have defied His word” (Lamentations 1:18).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You shall open your hand [to your brother]” (Deuteronomy 15:11), but now that you are not worthy, you read: “Zion spread its hands, [there is no comforter for it]” (Lamentations 1:17).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “These are the appointed times of the Lord” (Leviticus 23:4), but now that you are not worthy, you read: “For these I weep” (Lamentations 1:16).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “We will ascend on the highway [bamsila]” (Numbers 20:19), but now that you are not worthy, you read: “The Lord trampled [sila] all my mighty” (Lamentations 1:15).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “I broke the bars of your yoke” (Leviticus 26:13), but now that you are not worthy, you read: “The yoke of my transgressions is preserved in His hand” (Lamentations 1:14).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “A perpetual fire shall burn upon the altar” (Leviticus 6:6), but now that you are not worthy, you read: “From on high He sent fire into my bones” (Lamentations 1:13).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “[The Lord your God who goes before you, He shall fight for you according to all that He did for you.…] in the entire path [derekh] that you went” (Deuteronomy 1:30–31), but now that you are not worthy, you read: “May it not befall you, all passersby [ovrei derekh]” (Lamentations 1:12).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You will eat your bread to satiation” (Leviticus 26:5), but now that you are not worthy, you read: “All its people are sighing, seeking bread” (Lamentations 1:11).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “No man will covet your land” (Exodus 34:24), but now that you are not worthy, you read: “The besieger spread his hand over all its delights” (Lamentations 1:10).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “For on this day he shall atone for you [to purify you]” (Leviticus 16:30), but now that you are not worthy, you read: “Its impurity is on its skirts” (Lamentations 1:9).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “From all your sins you shall be purified before the Lord” (Leviticus 16:30), but now that you are not worthy, you read: “Jerusalem has sinned” (Lamentations 1:8).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You shall be remembered before the Lord your God” (Numbers 10:9), but now that you are not worthy, you read: “Jerusalem remembered in the days of its affliction” (Lamentations 1:7).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “I will walk in your midst” (Leviticus 26:12), but now that you are not worthy, you read: “All the glory of the daughter of Zion has gone” (Lamentations 1:6).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “The Lord will place you as a head [lerosh]” (Deuteronomy 28:13), but now that you are not worthy, you read: “Its foes are ascendant [lerosh], its enemies are tranquil” (Lamentations 1:5).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “Three times a year [shall all your males appear before the Lord your God…on the festival]” (Deuteronomy 16:16), but now that you are not worthy, you read: “The ways of Zion mourn [without festival pilgrims]” (Lamentations 1:4).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You will dwell securely” (Leviticus 26:5), but now that you are not worthy, you read: “Judah has been exiled in affliction” (Lamentations 1:3).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “It is a night of watching of the Lord” (Exodus 12:42), but now that you are not worthy, you read: “It weeps at night” (Lamentations 1:2).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “How [eikha] can I bear alone” (Deuteronomy 1:12), but now that you are not worthy, you read: “How [eikha] does…sit solitary?” (Lamentations 1:1).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “Peoples heard, they were agitated” (Exodus 15:14), but now that you are not worthy, you read: “They heard that I am sighing” (Lamentations 1:21).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “I have seen the affliction of My people that is in Egypt” (Exodus 3:7), but now that you are not worthy, you read: “See, Lord, for I am in distress, my innards burn” (Lamentations 1:20).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You shall proclaim on this very day” (Leviticus 23:21), but now that you are not worthy, you read: “I called my lovers; [they deceived me]” (Lamentations 1:19).34The word “proclaim” in Leviticus and the word “called” in Lamentations have the same root: kuf, resh, alef.
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “Justice [tzedek], justice you shall pursue” (Deuteronomy 16:20), but now that you are not worthy, you read: “The Lord is righteous [tzadik], for I have defied His word” (Lamentations 1:18).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You shall open your hand [to your brother]” (Deuteronomy 15:11), but now that you are not worthy, you read: “Zion spread its hands, [there is no comforter for it]” (Lamentations 1:17).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “These are the appointed times of the Lord” (Leviticus 23:4), but now that you are not worthy, you read: “For these I weep” (Lamentations 1:16).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “We will ascend on the highway [bamsila]” (Numbers 20:19), but now that you are not worthy, you read: “The Lord trampled [sila] all my mighty” (Lamentations 1:15).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “I broke the bars of your yoke” (Leviticus 26:13), but now that you are not worthy, you read: “The yoke of my transgressions is preserved in His hand” (Lamentations 1:14).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “A perpetual fire shall burn upon the altar” (Leviticus 6:6), but now that you are not worthy, you read: “From on high He sent fire into my bones” (Lamentations 1:13).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “[The Lord your God who goes before you, He shall fight for you according to all that He did for you.…] in the entire path [derekh] that you went” (Deuteronomy 1:30–31), but now that you are not worthy, you read: “May it not befall you, all passersby [ovrei derekh]” (Lamentations 1:12).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You will eat your bread to satiation” (Leviticus 26:5), but now that you are not worthy, you read: “All its people are sighing, seeking bread” (Lamentations 1:11).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “No man will covet your land” (Exodus 34:24), but now that you are not worthy, you read: “The besieger spread his hand over all its delights” (Lamentations 1:10).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “For on this day he shall atone for you [to purify you]” (Leviticus 16:30), but now that you are not worthy, you read: “Its impurity is on its skirts” (Lamentations 1:9).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “From all your sins you shall be purified before the Lord” (Leviticus 16:30), but now that you are not worthy, you read: “Jerusalem has sinned” (Lamentations 1:8).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You shall be remembered before the Lord your God” (Numbers 10:9), but now that you are not worthy, you read: “Jerusalem remembered in the days of its affliction” (Lamentations 1:7).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “I will walk in your midst” (Leviticus 26:12), but now that you are not worthy, you read: “All the glory of the daughter of Zion has gone” (Lamentations 1:6).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “The Lord will place you as a head [lerosh]” (Deuteronomy 28:13), but now that you are not worthy, you read: “Its foes are ascendant [lerosh], its enemies are tranquil” (Lamentations 1:5).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “Three times a year [shall all your males appear before the Lord your God…on the festival]” (Deuteronomy 16:16), but now that you are not worthy, you read: “The ways of Zion mourn [without festival pilgrims]” (Lamentations 1:4).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You will dwell securely” (Leviticus 26:5), but now that you are not worthy, you read: “Judah has been exiled in affliction” (Lamentations 1:3).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “It is a night of watching of the Lord” (Exodus 12:42), but now that you are not worthy, you read: “It weeps at night” (Lamentations 1:2).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “How [eikha] can I bear alone” (Deuteronomy 1:12), but now that you are not worthy, you read: “How [eikha] does…sit solitary?” (Lamentations 1:1).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Eikhah Rabbah
Rabbi Yitzḥak began: “Because you did not serve the Lord your God with joy and with gladness of heart, due to abundance of everything, you will serve your enemies…” (Deuteronomy 28:47–48) – had you been worthy, you would have read in the Torah: “You will bring them and plant them in the mountain of Your inheritance” (Exodus 15:17), but now that you are not worthy, you read: “Let all their evil come before You [and do to them as You did to me]” (Lamentations 1:22).33The term “You will bring them” in the verse in Exodus and the word “come” in the verse in Lamentations have the same root: tav, bet, alef.
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “Peoples heard, they were agitated” (Exodus 15:14), but now that you are not worthy, you read: “They heard that I am sighing” (Lamentations 1:21).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “I have seen the affliction of My people that is in Egypt” (Exodus 3:7), but now that you are not worthy, you read: “See, Lord, for I am in distress, my innards burn” (Lamentations 1:20).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You shall proclaim on this very day” (Leviticus 23:21), but now that you are not worthy, you read: “I called my lovers; [they deceived me]” (Lamentations 1:19).34The word “proclaim” in Leviticus and the word “called” in Lamentations have the same root: kuf, resh, alef.
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “Justice [tzedek], justice you shall pursue” (Deuteronomy 16:20), but now that you are not worthy, you read: “The Lord is righteous [tzadik], for I have defied His word” (Lamentations 1:18).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You shall open your hand [to your brother]” (Deuteronomy 15:11), but now that you are not worthy, you read: “Zion spread its hands, [there is no comforter for it]” (Lamentations 1:17).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “These are the appointed times of the Lord” (Leviticus 23:4), but now that you are not worthy, you read: “For these I weep” (Lamentations 1:16).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “We will ascend on the highway [bamsila]” (Numbers 20:19), but now that you are not worthy, you read: “The Lord trampled [sila] all my mighty” (Lamentations 1:15).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “I broke the bars of your yoke” (Leviticus 26:13), but now that you are not worthy, you read: “The yoke of my transgressions is preserved in His hand” (Lamentations 1:14).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “A perpetual fire shall burn upon the altar” (Leviticus 6:6), but now that you are not worthy, you read: “From on high He sent fire into my bones” (Lamentations 1:13).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “[The Lord your God who goes before you, He shall fight for you according to all that He did for you.…] in the entire path [derekh] that you went” (Deuteronomy 1:30–31), but now that you are not worthy, you read: “May it not befall you, all passersby [ovrei derekh]” (Lamentations 1:12).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You will eat your bread to satiation” (Leviticus 26:5), but now that you are not worthy, you read: “All its people are sighing, seeking bread” (Lamentations 1:11).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “No man will covet your land” (Exodus 34:24), but now that you are not worthy, you read: “The besieger spread his hand over all its delights” (Lamentations 1:10).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “For on this day he shall atone for you [to purify you]” (Leviticus 16:30), but now that you are not worthy, you read: “Its impurity is on its skirts” (Lamentations 1:9).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “From all your sins you shall be purified before the Lord” (Leviticus 16:30), but now that you are not worthy, you read: “Jerusalem has sinned” (Lamentations 1:8).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You shall be remembered before the Lord your God” (Numbers 10:9), but now that you are not worthy, you read: “Jerusalem remembered in the days of its affliction” (Lamentations 1:7).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “I will walk in your midst” (Leviticus 26:12), but now that you are not worthy, you read: “All the glory of the daughter of Zion has gone” (Lamentations 1:6).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “The Lord will place you as a head [lerosh]” (Deuteronomy 28:13), but now that you are not worthy, you read: “Its foes are ascendant [lerosh], its enemies are tranquil” (Lamentations 1:5).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “Three times a year [shall all your males appear before the Lord your God…on the festival]” (Deuteronomy 16:16), but now that you are not worthy, you read: “The ways of Zion mourn [without festival pilgrims]” (Lamentations 1:4).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You will dwell securely” (Leviticus 26:5), but now that you are not worthy, you read: “Judah has been exiled in affliction” (Lamentations 1:3).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “It is a night of watching of the Lord” (Exodus 12:42), but now that you are not worthy, you read: “It weeps at night” (Lamentations 1:2).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “How [eikha] can I bear alone” (Deuteronomy 1:12), but now that you are not worthy, you read: “How [eikha] does…sit solitary?” (Lamentations 1:1).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “Peoples heard, they were agitated” (Exodus 15:14), but now that you are not worthy, you read: “They heard that I am sighing” (Lamentations 1:21).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “I have seen the affliction of My people that is in Egypt” (Exodus 3:7), but now that you are not worthy, you read: “See, Lord, for I am in distress, my innards burn” (Lamentations 1:20).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You shall proclaim on this very day” (Leviticus 23:21), but now that you are not worthy, you read: “I called my lovers; [they deceived me]” (Lamentations 1:19).34The word “proclaim” in Leviticus and the word “called” in Lamentations have the same root: kuf, resh, alef.
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “Justice [tzedek], justice you shall pursue” (Deuteronomy 16:20), but now that you are not worthy, you read: “The Lord is righteous [tzadik], for I have defied His word” (Lamentations 1:18).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You shall open your hand [to your brother]” (Deuteronomy 15:11), but now that you are not worthy, you read: “Zion spread its hands, [there is no comforter for it]” (Lamentations 1:17).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “These are the appointed times of the Lord” (Leviticus 23:4), but now that you are not worthy, you read: “For these I weep” (Lamentations 1:16).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “We will ascend on the highway [bamsila]” (Numbers 20:19), but now that you are not worthy, you read: “The Lord trampled [sila] all my mighty” (Lamentations 1:15).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “I broke the bars of your yoke” (Leviticus 26:13), but now that you are not worthy, you read: “The yoke of my transgressions is preserved in His hand” (Lamentations 1:14).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “A perpetual fire shall burn upon the altar” (Leviticus 6:6), but now that you are not worthy, you read: “From on high He sent fire into my bones” (Lamentations 1:13).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “[The Lord your God who goes before you, He shall fight for you according to all that He did for you.…] in the entire path [derekh] that you went” (Deuteronomy 1:30–31), but now that you are not worthy, you read: “May it not befall you, all passersby [ovrei derekh]” (Lamentations 1:12).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You will eat your bread to satiation” (Leviticus 26:5), but now that you are not worthy, you read: “All its people are sighing, seeking bread” (Lamentations 1:11).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “No man will covet your land” (Exodus 34:24), but now that you are not worthy, you read: “The besieger spread his hand over all its delights” (Lamentations 1:10).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “For on this day he shall atone for you [to purify you]” (Leviticus 16:30), but now that you are not worthy, you read: “Its impurity is on its skirts” (Lamentations 1:9).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “From all your sins you shall be purified before the Lord” (Leviticus 16:30), but now that you are not worthy, you read: “Jerusalem has sinned” (Lamentations 1:8).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You shall be remembered before the Lord your God” (Numbers 10:9), but now that you are not worthy, you read: “Jerusalem remembered in the days of its affliction” (Lamentations 1:7).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “I will walk in your midst” (Leviticus 26:12), but now that you are not worthy, you read: “All the glory of the daughter of Zion has gone” (Lamentations 1:6).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “The Lord will place you as a head [lerosh]” (Deuteronomy 28:13), but now that you are not worthy, you read: “Its foes are ascendant [lerosh], its enemies are tranquil” (Lamentations 1:5).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “Three times a year [shall all your males appear before the Lord your God…on the festival]” (Deuteronomy 16:16), but now that you are not worthy, you read: “The ways of Zion mourn [without festival pilgrims]” (Lamentations 1:4).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You will dwell securely” (Leviticus 26:5), but now that you are not worthy, you read: “Judah has been exiled in affliction” (Lamentations 1:3).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “It is a night of watching of the Lord” (Exodus 12:42), but now that you are not worthy, you read: “It weeps at night” (Lamentations 1:2).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “How [eikha] can I bear alone” (Deuteronomy 1:12), but now that you are not worthy, you read: “How [eikha] does…sit solitary?” (Lamentations 1:1).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
(Lev. 8:3:) “And assemble the whole congregation.” He said to him, “Where?”30See Lev. R. 10:9; cf. Gen. R. 5:7. He said unto him, “Unto the door of the tent of meeting.” Moses our master said to him, “Master of the world, [there are] sixty myriads of adults and sixty myriads of young people. How will I have them stand at the opening of the tent of meeting? [The area is] only the size of a field requiring of two seah of seed; yet you are saying (in Lev. 8:3:), ‘And assemble the whole congregation?’” The Holy One, blessed be He, said to him, “Are you surprised about this thing? Are the heavens not like a cataract on the eye? And [yet] I made them [to stretch] from one end of the world to the other, as stated (in Is. 40:22), “Who has stretched out the heavens like a curtain [and spread them out like a tent to dwell in].’ And also in the world to come I will do likewise for Zion. How will all those populations31Gk.: ochloi. from the first Adam until the dead rise [have room to] stand? Then they are going to say (in Is. 49:20), ‘The place is too crowded for me; make room for me to dwell.’ What shall I do for them? I shall enlarge it, as stated (in Is. 54:2), ‘Enlarge the site of your tabernacle.’” From where do you learn [so]? From Mount Sinai. When the Holy One, blessed be He, appeared upon it, it immediately expanded, as stated (in Ps. 68:18), “The chariots of God are myriads, thousands upon thousands; [the Lord is among them on Sinai].” R. Avdimi of Haifa said, “I have learned in my mishnah: When the Holy One, blessed be He, appeared on Mount Sinai to give the Torah, twenty-two thousand chariots came down with him.32PRK 12:22; PR 21:7; Exod. R. 29:2. R. Berekhyah the Priest said, “[It was] since the Holy One, blessed be He, foresaw that none would remain in their faith except the tribe of Levi. He therefore came down [with a number] corresponding to the camp of the Levites (according to Numb. 22:39).” R. Jannay said to him, “If so, it must be written about the tribe of Levi, ‘The chariots of God are myriads, thousands upon thousand.’ What is [then] the meaning of, ‘The chariots (rt.: rkb) of God are myriads?’ It is simply that twenty-two thousand chariots came down with the Holy One, blessed be He, with each and every chariot like the chariot which Ezekiel saw (Ezek. 1:19–21). And [yet] it (i.e., Mt. Sinai) contained them? Indeed the event was a miracle. The Holy One, blessed be He, said, “Become wider (rt.: rhb) and longer to receive My children, [who are] faithful children.” And so you find in the world to come, that the Holy One, blessed be He, will widen (rt.: rhb) Jerusalem, as stated (in Ezek. 41:7), “And it became wider (rt.: rhb) as it wound about higher (lm'lh),” until it was rising to the heavens.33See PRK 20:7. On the enlargement of Jerusalem in the age to come, cf. BB 75b. Now, “higher (m'lh)” can only mean heaven (shmym). Thus it is stated [(in Ps. 108:5), “For Your kindness is great, above (m'l) [heaven (shmym)”].34Note that the Mss. reading (in the braces) adds an extra H to the Masoretic Text. Thus the H appears at the end of M‘L to make M‘LH. When it (i.e., Jerusalem) reaches the heavens, it says (in Is. 49:20), “The place is too crowded for me.” Nevertheless, the Holy One, blessed be He, brings clouds and raises it up from the heavens to the firmament, [from the second (heaven) to the third, from the third to the fourth, from the fourth to the fifth, from the fifth to the sixth, and from the sixth to the seventh.] R. Eliezer ben Jacob said, “[The elevation of Jerusalem continues] until it reaches the throne of glory. But how are they (the Israelites) to ascend? By the time the higher one goes up, the lower one [needs to] eat and drink and sleep. So what does the Holy One, blessed be He, do? He will bring clouds and will have them fly, as stated (in Is. 60:8), ‘Who are these that fly like a cloud?’” Then each and every one of the righteous will have a canopy (huppah) for himself. Thus it is stated (in Is. 4:5), “for over [all] the glory there shall be a canopy (huppah).” When it reaches the throne of glory, the Holy One, blessed be He, shall say to them, “I and you shall walk through the world [together], as stated (in Lev. 26:12), “And I will walk among you.” The Holy One, blessed be He, will dwell in the middle and the righteous shall point to Him with their finger. It is so stated (in Is. 25:9), “In that day they shall say, ‘See, this is our God; we waited for Him, and He delivered us […].’” It also says (in Ps. 48:15), “For this is God, our God, for ever and ever; He will lead evermore.” Because the nations say (in Deut. 32:37), “And He will say, ‘Where are their gods’”; Israel shall therefore say in the future (in Ps. 48:15), “For this is God, our God, for ever and ever; He will lead evermore.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bereishit Rabbah
... seven things were taken away from Adam Harishon after he ate from the tree of knowing, including among them] his brilliance, his life, and his stature / zivo v’chayyav v’qomato...
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Eikhah Rabbah
Rabbi Ḥanina bar Pappa began: “A battering ram, a sword, and a sharp arrow…” (Proverbs 25:18). “A battering ram [mefitz]” – as in, “the Lord will scatter you [vehefitzḥa] among all the peoples” (Deuteronomy 28:64); “a sword” – as in, “I will unsheathe the sword after you” (Leviticus 26:33); “and a sharp arrow” – as in, “when I send the [evil] arrows of famine” (Ezekiel 5:16). All this for whom? For “a man who bears false witness against his friend” (Proverbs 25:18) – that is Israel, who responded and said: “This is your God, Israel” (Exodus 32:4). “A loose tooth and an unsteady foot…” (Proverbs 25:19) – Israel said before the Holy One blessed be He: Master of the universe, when You came to shepherd us, our tooth consumed and crushed others. Why then is the grazing tooth consuming us and the foot is trampling us? It is due to the confidence [we placed] in idolatry, because we betrayed our Rock.40This is based on the continuation of the verse cited above: “Is trust in a traitor on a day of trouble” (Proverbs 25:19). “As one who removes a garment on a cold [kara] day” (Proverbs 25:20) – “and it was that when He called [kara] and they did not listen” (Zechariah 7:13).
Another matter: “[Confidence in an unfaithful man in a time of trouble is like] a loose tooth and an unsteady foot” (Proverbs 25:19) – a tooth that undermines and a foot that gives way. The Holy One blessed be He said: I said to Israel: ‘Betray idol worship and put your trust in Me,’ but they did not do so; rather, they betrayed Me and put their trust in idol worship. That is what is written: “They say to wood: You are my father” (Jeremiah 2:27). When they sinned they were exiled. When they were exiled, Jeremiah began lamenting over them, eikha.
Another matter: “[Confidence in an unfaithful man in a time of trouble is like] a loose tooth and an unsteady foot” (Proverbs 25:19) – a tooth that undermines and a foot that gives way. The Holy One blessed be He said: I said to Israel: ‘Betray idol worship and put your trust in Me,’ but they did not do so; rather, they betrayed Me and put their trust in idol worship. That is what is written: “They say to wood: You are my father” (Jeremiah 2:27). When they sinned they were exiled. When they were exiled, Jeremiah began lamenting over them, eikha.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Lev. 8:3:) AND ASSEMBLE THE WHOLE CONGREGATION…. He said to him: Where?47Tanh., Lev. 2:12; see Lev. R. 10:9; cf. Gen. R. 5:7. He said unto him: Unto the door of the Tent of Meeting. Moses our Master said to him: Sovereign of the World, < there are > sixty myriads of adults and sixty myriads of young people. How will I have them stand at the opening of the Tent of Meeting? < The area is > only the size of a field requiring of two seahs of seed; yet you are saying (in Lev. 8:3:) AND ASSEMBLE THE WHOLE CONGREGATION. The Holy One said to him: Are you surprised about this command? Are the heavens not like a cataract on the eye? For I made them < to stretch > from one end of the world to the other, [as stated] (in Is. 40:22): WHO HAS STRETCHED OUT THE HEAVENS LIKE A CURTAIN [AND SPREAD THEM OUT LIKE A TENT TO DWELL IN]. And also in the world to come I will do likewise for Zion. How will all those populations48Gk.: ochloi. from the first Adam until the dead rise < have room to > stand? Then they are going to say (in Is. 49:20): THE PLACE IS TOO CROWDED FOR ME; MAKE ROOM FOR ME TO DWELL. What shall I do for them? I shall enlarge it, as stated (in Is. 54:2): ENLARGE THE SITE OF YOUR TABERNACLE? From where do you learn so? From Mount Sinai. When the Holy One appeared upon it, what is written (in Ps. 68:18 [17])? THE CHARIOTS OF GOD ARE MYRIADS, THOUSANDS UPON THOUSANDS; < THE LORD IS AMONG THEM ON SINAI >…. R. Avdimi of Haifa said: I have learned in my Mishnah: When the Holy One appeared on Mount Sinai to give the Torah, twenty-two thousand chariots came down with him.49PRK 12:22; PR 21:7; Exod. R. 29:2. R. Berekhyah [the Priest] said that the Holy One foresaw that none would remain in their teaching (literally: their water) except the tribe of Levi. He therefore came down < with a number > corresponding to the camp of the Levites (according to Numb. 22:39). R. Jannay said: If so, how is it that THE CHARIOTS (rt.: RKB) OF GOD ARE MYRIADS. It is simply that twenty-two thousand chariots came down with the Holy One, with each and every chariot like the chariot which Ezekiel ben Buzi saw (Ezek. 1:19–21); yet it (i.e., Mt. Sinai) contained them. Indeed the event was a miracle. The Holy One said: Become wider (rt.: RHB) and longer to receive my children, < who are > faithful children. And so you find in the world to come, that the Holy One will widen (rt.: RHB) Jerusalem, as stated (in Ezek. 41:7): AND IT BECAME {LONGER} [WIDER] (rt.: RHB) AS IT WOUND ABOUT HIGHER (LM'LH)…, until it was rising to the heavens.50See PRK 20:7. On the enlargement of Jerusalem in the age to come, cf. BB 75b. Now, HIGHER (M'LH) can only mean "heaven" (ShMYM). Thus it is stated (in Ps. 108:5 [4]) FOR [YOUR FAITHFULNESS IS] GREAT, ABOVE (M'L) {THE HEAVENS (HShMYM)} [HEAVEN (ShMYM)].51Note that the Mss reading (in the braces) adds an extra H to the Masoretic Text. Thus the H appears at the end of M‘L to make M‘LH. When it (i.e., Jerusalem) reaches the heavens, it says (in Is. 49:20): THE PLACE IS TOO CROWDED FOR ME…. Nevertheless, the Holy One raises it up from the heavens to the firmament, from the second < heaven > to the third, from the third to the fourth, from the fourth to the fifth, from the fifth to the sixth, and from the sixth to the seventh. R. Eleazar ben Jacob said: < The elevation of Jerusalem continues > until it reaches the throne of glory. But how are they (the Israelites) to ascend? The Holy One will bring clouds and will have them fly. Thus it is stated (in Is. 60:8): WHO ARE THESE THAT FLY LIKE A CLOUD? Then each and every one of the righteous will have a canopy (huppah) for himself. Thus it is stated (in Is. 4:5): FOR THE LORD WILL CREATE OVER THE [WHOLE] SITE OF MOUNT ZION AND OVER ITS ASSEMBLY [< A CLOUD AND SMOKE BY DAY AND THE BRIGHTNESS OF A FLAMING FIRE BY NIGHT >; FOR OVER < ALL > THE GLORY THERE SHALL BE A CANOPY (huppah)]. When it reaches the throne of glory, the Holy One shall say to them: I and you shall walk through the world < together >, as stated (in Lev. 26:12): AND I WILL WALK AMONG YOU. The Holy One will dwell in the middle and the righteous shall < proudly > point him out. It is so stated (in Is. 25:9): IN THAT DAY THEY SHALL SAY: SEE, THIS IS OUR GOD; WE WAITED FOR HIM, AND HE DELIVERED US…. It also says (in Ps. 48:15 [14]): FOR THIS IS GOD, OUR GOD, FOR EVER AND EVER; HE WILL LEAD EVERMORE. Because the nations say (in Deut. 32:37): AND HE WILL SAY: WHERE ARE THEIR GODS? Israel shall therefore say (in Ps. 48:15 [14]): FOR THIS IS GOD, OUR GOD, FOR EVER AND EVER; HE WILL LEAD EVERMORE.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
And you see horse and chariot (Deuteronomy 20:1): And it is stated (Exodus 15:19), "For when the horse of Pharaoh." And why did it not state, "horses and riders?" Rather [it is] because in front of the Holy One, blessed be He, they are only considered like one horse. "A people more numerous than you." The Holy One, blessed be He, said, "They are numerous in front of you. But in front of Me, they are only only considered like one man." And from where [do we know this]? As so did the Holy One, blessed be He, say to Gidon (Judges 6:16), "and you shall smite Midian like one man." And from where [do we know] that they are numerous? As it is stated (Isaiah 17:12), "Ah, the roar of many peoples that roar as roars the sea." And for each one of you, a hundred [to] five, but you are victorious, as it is stated (Leviticus 26:8), "And five of you shall give chase to a hundred." Therefore it is written, "a people more numerous than you." "Do not be afraid of them." Your forefathers were not afraid of them and they were victorious. What is written about our father, Avraham? "At night, he and his servants deployed against them and defeated them" (Genesis 14:16). And he was not afraid of them, as I told him (Genesis 15:1), "Fear not, Avram, I am a shield to you; your reward shall be very great." And I made him a shield, as it is stated, "I am a shield to you." And in the same way that I did [this] for him, so [too] will I do it for you. As it is stated (Isaiah 14:24), "As I have designed, so shall it happen; what I have planned, that shall come to pass." What is [the meaning of] "As I have designed?" As I have done for Avraham, so shall I do for you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Kohelet Rabbah
“I have spoken with my heart, saying: Behold, I have amassed and added wisdom, beyond all who were before me over Jerusalem; my heart has seen much wisdom and knowledge” (Ecclesiastes 1:16).
“I have spoken with my heart” – the hearts sees, as it is stated: “My heart has seen much.” The heart hears, as it is stated; “Give your servant an understanding [shome’a]120Literally, hearing. heart” (I Kings 3:9). The heart speaks, as it is stated: “I have spoken with my heart.” The heart goes, as it is stated: “Didn’t my heart go?” (II Kings 5:26). The heart falls, as it is stated: “Let no man’s heart fall” (I Samuel 17:32). The heart stands, as it is stated: “Will your heart endure [haya’amod]”121Literally, stand. (Ezekiel 22:14). The heart rejoices, as it is stated: “Therefore, my heart rejoices” (Psalms 16:9). The heart cries out, as it is stated: Their heart cried out to the Lord” (Lamentations 2:18). The heart is consoled, as it is stated: “Speak to the heart of Jerusalem” (Isaiah 40:2).122This verse is preceded by: “Console, console My people, says your God.” The heart grieves, as it is stated: “Your heart shall not be grieved” (Deuteronomy 15:10). The heart hardens, as it is stated: “The Lord hardened Pharaoh’s heart” (Exodus 9:12). The heart softens [mitrakekh], as it is stated: “Let your heart not be faint” (Deuteronomy 20:3). The heart is saddened, as it is stated: “He was saddened in His heart” (Genesis 6:6). The heart fears, as it is stated: “From the fear of your heart” (Deuteronomy 28:67). The heart breaks, as it is stated: “A broken and contrite heart” (Psalms 51:19). The heart becomes conceited, as it is stated: “Your heart will grow haughty” (Deuteronomy 8:14). The heart is recalcitrant, as it is stated: “But this people had a revolting and rebellious heart” (Jeremiah 5:23). The heart fabricates, as it is stated: “The month that he fabricated from his heart” (I Kings 12:33). The heart contemplates,123Matters of stupidity as it is stated: “[I will have peace] though I walk in the stubbornness of my heart” (Deuteronomy 29:18). The heart overflows, as it is stated: “My heart overflows with goodly matter” (Psalms 45:2). The heart calculates [meḥashev], as it is stated: “Many are the thoughts [maḥshavot] in the heart of man” (Proverbs 19:21). The heart desires, as it is stated: “The desire of his heart You have granted him” (Psalms 21:3). The heart deviates, as it is stated: “Let your heart not turn aside to her ways” (Proverbs 7:25). The heart strays, as it is stated: “You shall not follow after your heart…[after which you stray]” (Numbers 15:39). The heart is sustained, as it is stated: “And sustain your heart” (Genesis 18:5). The heart is stolen, as it is stated: “Jacob stole the heart of Laban” (Genesis 31:20). The heart is humbled, as it is stated: “Perhaps then their hearts will be humbled” (Leviticus 26:41). The heart is enticed, as it is stated: “He spoke soothingly124Literally, “to the heart.” Shekhem was speaking to Dina and attempting to entice her to marry him. to the young woman” (Genesis 34:3). The heart goes astray, as it is stated: “My heart has gone astray” (Isaiah 21:4). The heart trembles, as it is stated: “For his heart was trembling” (I Samuel 4:13). The heart awakens, as it is stated: “I am asleep but my heart is awake” (Song of Songs 5:2). The heart loves, as it is stated: “You shall love the Lord your God with all your heart” (Deuteronomy 6:5). The heart hates, as it is stated: “Do not hate your brother in your heart” (Leviticus 19:17). The heart envies, as it is stated: “Let your heart not envy…” (Proverbs 23:17). The heart is searched, as it is stated: “I the Lord search the heart…” (Jeremiah 17:10). The heart is rent, as it is stated: “Rend your heart and not your garments” (Joel 2:13). The heart meditates, as it is stated: “The meditation of my heart will be understanding” (Psalms 49:4). The heart is like fire, as it is stated: “My heart will be like fire” (Jeremiah 20:9). The heart is like stone, as it is stated: “I will remove the heart of stone” (Ezekiel 36:26). The heart repents, as it is stated: “Who returned to the Lord with all his heart” (II Kings 23:25). The heart is incensed, as it is stated: “For his heart is incensed” (Deuteronomy 19:6). The heart dies, as it is stated: “His heart died within him” (I Samuel 25:37). The heart melts, as it is stated “The heart of the people melted” (Joshua 7:5). The heart absorbs matters, as it is stated: “These matters that I command you today shall be upon your heart” (Deuteronomy 6:6). The heart absorbs fear, as it is stated: “I will place My fear in their hearts” (Jeremiah 32:40). The heart thanks, as it is stated: “I will thank my Lord with all my heart” (Psalms 111:1). The heart covets, as it is stated: “Do not covet her beauty in your heart” (Proverbs 6:25). The heart is toughened, as it is stated: “And one who toughens his heart” (Proverbs 28:14). The heart becomes merry, as it is stated: “It was when their hearts were merry” (Judges 16:25). The heart deceives, as it is stated: “Deceit is in the heart of those who devise evil” (Proverbs 12:20). The heart speaks from within, as it is stated: “Hannah was speaking in her heart” (I Samuel 1:13). The heart loves a bribe, as it is stated: “Your eyes and your heart [are only on your ill-gotten gain]” (Jeremiah 22:17). The heart writes matters, as it is stated: “Write them on the tablet of your heart” (Proverbs 3:3). The heart devises, as it is stated: “Duplicity is in his heart, he devises evil” (Proverbs 6:14). The heart absorbs mitzvot, as it is stated: “The wise of heart will grasp mitzvot (Proverbs 10:8). The heart acts with malice, as it is stated: “The malice of your heart deceived you” (Obadiah 1:3). The heart arranges, as it is stated: “To a person are the arrangements of the heart” (Proverbs 16:1). The heart glorifies, as it is stated: “Your heart has glorified you” (II Chronicles 25:19). That is, “I have spoken with my heart, saying: Behold, I have amassed…”
“I have spoken with my heart” – the hearts sees, as it is stated: “My heart has seen much.” The heart hears, as it is stated; “Give your servant an understanding [shome’a]120Literally, hearing. heart” (I Kings 3:9). The heart speaks, as it is stated: “I have spoken with my heart.” The heart goes, as it is stated: “Didn’t my heart go?” (II Kings 5:26). The heart falls, as it is stated: “Let no man’s heart fall” (I Samuel 17:32). The heart stands, as it is stated: “Will your heart endure [haya’amod]”121Literally, stand. (Ezekiel 22:14). The heart rejoices, as it is stated: “Therefore, my heart rejoices” (Psalms 16:9). The heart cries out, as it is stated: Their heart cried out to the Lord” (Lamentations 2:18). The heart is consoled, as it is stated: “Speak to the heart of Jerusalem” (Isaiah 40:2).122This verse is preceded by: “Console, console My people, says your God.” The heart grieves, as it is stated: “Your heart shall not be grieved” (Deuteronomy 15:10). The heart hardens, as it is stated: “The Lord hardened Pharaoh’s heart” (Exodus 9:12). The heart softens [mitrakekh], as it is stated: “Let your heart not be faint” (Deuteronomy 20:3). The heart is saddened, as it is stated: “He was saddened in His heart” (Genesis 6:6). The heart fears, as it is stated: “From the fear of your heart” (Deuteronomy 28:67). The heart breaks, as it is stated: “A broken and contrite heart” (Psalms 51:19). The heart becomes conceited, as it is stated: “Your heart will grow haughty” (Deuteronomy 8:14). The heart is recalcitrant, as it is stated: “But this people had a revolting and rebellious heart” (Jeremiah 5:23). The heart fabricates, as it is stated: “The month that he fabricated from his heart” (I Kings 12:33). The heart contemplates,123Matters of stupidity as it is stated: “[I will have peace] though I walk in the stubbornness of my heart” (Deuteronomy 29:18). The heart overflows, as it is stated: “My heart overflows with goodly matter” (Psalms 45:2). The heart calculates [meḥashev], as it is stated: “Many are the thoughts [maḥshavot] in the heart of man” (Proverbs 19:21). The heart desires, as it is stated: “The desire of his heart You have granted him” (Psalms 21:3). The heart deviates, as it is stated: “Let your heart not turn aside to her ways” (Proverbs 7:25). The heart strays, as it is stated: “You shall not follow after your heart…[after which you stray]” (Numbers 15:39). The heart is sustained, as it is stated: “And sustain your heart” (Genesis 18:5). The heart is stolen, as it is stated: “Jacob stole the heart of Laban” (Genesis 31:20). The heart is humbled, as it is stated: “Perhaps then their hearts will be humbled” (Leviticus 26:41). The heart is enticed, as it is stated: “He spoke soothingly124Literally, “to the heart.” Shekhem was speaking to Dina and attempting to entice her to marry him. to the young woman” (Genesis 34:3). The heart goes astray, as it is stated: “My heart has gone astray” (Isaiah 21:4). The heart trembles, as it is stated: “For his heart was trembling” (I Samuel 4:13). The heart awakens, as it is stated: “I am asleep but my heart is awake” (Song of Songs 5:2). The heart loves, as it is stated: “You shall love the Lord your God with all your heart” (Deuteronomy 6:5). The heart hates, as it is stated: “Do not hate your brother in your heart” (Leviticus 19:17). The heart envies, as it is stated: “Let your heart not envy…” (Proverbs 23:17). The heart is searched, as it is stated: “I the Lord search the heart…” (Jeremiah 17:10). The heart is rent, as it is stated: “Rend your heart and not your garments” (Joel 2:13). The heart meditates, as it is stated: “The meditation of my heart will be understanding” (Psalms 49:4). The heart is like fire, as it is stated: “My heart will be like fire” (Jeremiah 20:9). The heart is like stone, as it is stated: “I will remove the heart of stone” (Ezekiel 36:26). The heart repents, as it is stated: “Who returned to the Lord with all his heart” (II Kings 23:25). The heart is incensed, as it is stated: “For his heart is incensed” (Deuteronomy 19:6). The heart dies, as it is stated: “His heart died within him” (I Samuel 25:37). The heart melts, as it is stated “The heart of the people melted” (Joshua 7:5). The heart absorbs matters, as it is stated: “These matters that I command you today shall be upon your heart” (Deuteronomy 6:6). The heart absorbs fear, as it is stated: “I will place My fear in their hearts” (Jeremiah 32:40). The heart thanks, as it is stated: “I will thank my Lord with all my heart” (Psalms 111:1). The heart covets, as it is stated: “Do not covet her beauty in your heart” (Proverbs 6:25). The heart is toughened, as it is stated: “And one who toughens his heart” (Proverbs 28:14). The heart becomes merry, as it is stated: “It was when their hearts were merry” (Judges 16:25). The heart deceives, as it is stated: “Deceit is in the heart of those who devise evil” (Proverbs 12:20). The heart speaks from within, as it is stated: “Hannah was speaking in her heart” (I Samuel 1:13). The heart loves a bribe, as it is stated: “Your eyes and your heart [are only on your ill-gotten gain]” (Jeremiah 22:17). The heart writes matters, as it is stated: “Write them on the tablet of your heart” (Proverbs 3:3). The heart devises, as it is stated: “Duplicity is in his heart, he devises evil” (Proverbs 6:14). The heart absorbs mitzvot, as it is stated: “The wise of heart will grasp mitzvot (Proverbs 10:8). The heart acts with malice, as it is stated: “The malice of your heart deceived you” (Obadiah 1:3). The heart arranges, as it is stated: “To a person are the arrangements of the heart” (Proverbs 16:1). The heart glorifies, as it is stated: “Your heart has glorified you” (II Chronicles 25:19). That is, “I have spoken with my heart, saying: Behold, I have amassed…”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
R. Nehemiah held: Punishment is desirable, for just as sacrifices are a means of atonement, so is chastisement. Concerning sacrifice it is written: And it shall be accepted for him (Lev. 1:4), and about punishment it is stated: And they shall be paid the punishment of their iniquity (ibid. 26:43). The fact is that punishment is more important (for atonement) than sacrifice. For sacrifices involve property, while punishment involves the body. Thus it says: Skin for skin, yea, all that a man hath will he give for his life (Job. 2:4).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Gen. 2:4:) THESE ARE THE GENERATIONS (toledot) OF HEAVEN AND EARTH WHEN THEY WERE CREATED. R. Berekhyah and R. Helbo said in the name of R. Samuel bar Nahman:45Sanh. 38b; Gen. R. 12:6; Exod. R. 30:3; Numb. R. 13:12; PR 46:2; Tanh., Gen. 1:6; Hasarot wlterot, fol. 37. Every toledot which is in the Torah lacks < a vowel letter > apart from two which are spelled in full. < The two are > (Ruth 4:18): THESE ARE THE GENERATIONS (toledot) OF PEREZ < and > (Gen. 1:4): THESE ARE THE GENERATIONS OF HEAVEN. Both of them are spelled in full. R. Judah bar Shallum the Levite said: Those < which lack a vowel letter number > six. R. Pinhas said in the name of R. Reuben: They correspond to the six things which < the Holy One > took away from the first Adam, and these are the following: (1) His facial luster, (2) his stature, (3) his life (i.e., his immortality), (4) the fruits of the earth, (5) the Garden of Eden, and (6) sun and moon. Where is it shown about his facial luster? Where it is stated (in Job 14:20): YOU CHANGE HIS FACE AND SEND HIM AWAY. Where is it shown about his stature?46Hag. 12a; cf. Gen. R. 19:8; Cant. R. 3:7:5; PRK 1:1; 5:3; PR 15:3. Where it is stated (in Ps. 139:5): YOU HAVE < RE > FORMED ME BEHIND AND BEFORE. Where is it shown about his life? Where death was decreed over him (in Gen. 2:17); [for, if he had been worthy], he would have remained alive forever. Where is it shown about the fruits of the earth? Where it is stated (in Gen. 3:17): CURSED IS THE LAND BECAUSE OF YOU. Where is it shown about the Garden of Eden? Where it is stated (in Gen. 3:24): AND HE DROVE OUT THE MAN. Where is it shown about sun and moon? Where it is stated (in Is. 13:10): THE SUN SHALL BE DARK AT ITS RISING AND THE MOON SHALL NOT CAUSE ITS LIGHT TO SHINE. In the world to come, however, the Holy One will restore {to him} [them]. [Where is it shown] about facial luster? Where it is stated (in Is. 61:9): ALL WHO SEE THEM SHALL ACKNOWLEDGE THEM, < THAT THEY ARE THE SEED WHICH THE LORD HAS BLESSED >. And where is it shown about his stature? Where it is stated (in Lev. 26:13):47Sifra, ad loc.; Sanh. 100a. AND I MADE YOU WALK WITH STATURE. R. Judah says: What is the meaning of STATURE? The time will come when each and every {upright} one [from Israel] will be a hundred cubits tall. R. Simeon ben Johay says: two hundred cubits, as stated (here): STATURE (qomemiyyut): Qom < ahmeans one stature of > a hundred; miyyut (read as me'ot, i.e., "hundreds") < implies another > hundred.48Cf. Gen. R. 8:1). Ergo: two hundred. {And they would live forever?} [And where is it shown about his life?] Where it is stated (in Is. 65:22): AS LONG AS THE DAYS OF A TREE SHALL BE THE DAYS OF MY PEOPLE…. And where is it shown about the fruits of the earth?49See ySheq. 6:2 (50a); yTaan. 1:2 (64a). Where it is stated (in Ezek. 47:12): AND BY THE RIVER UPON ITS BANK ON BOTH SIDES [SHALL GROW EVERY TREE FOR FOOD. THEIR LEAF SHALL NOT WITHER, NEITHER SHALL THEIR FRUIT FAIL. THEY SHALL BRING FORTH NEW FRUIT EVERY MONTH]. Where is it shown about the Garden of Eden? Where it is stated (in Hos. 14:8 [7]): THOSE WHO DWELL IN HIS SHADOW SHALL BE TRANSFORMED. THEY SHALL GROW GRAIN AND BLOSSOM LIKE A VINE. Where is it shown about sun and moon? Where it is stated (in Is. 30:26): MOREOVER, THE LIGHT OF THE MOON SHALL BE AS THE LIGHT OF THE SUN, AND THE LIGHT OF THE SUN SHALL BE SEVENFOLD, AS THE LIGHT OF THE SEVEN DAYS. R. Aha said in the name of R. Hanina: The wound from the blow to the world will heal.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Mekhilta d'Rabbi Yishmael
"vengeance shall be taken": "Vengeance" connotes death. You say "death," but perhaps money (i.e., monetary restitution) is referred to. __ (This is not so.) It is written here "vengeance," and, elsewhere (Leviticus 26:25) "vengeance." Just as there, death (is indicated), so, here, death (is intended.) Just as there, (death by) the sword (is indicated), so, here, ([death by the sword] is intended.) Just as here, by beth-din, so, there, by beth-din.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Eikhah Rabbah
Rabbi Alexandri began: “And the leper in whom there is a mark [his garments shall be rent, the hair of his head shall be grown, he shall cover his upper lip, and he shall cry: Impure, impure]” (Leviticus 13:45). “And the leper” – this is the Temple. “In whom there is a mark” – this is idol worship, which imparts impurity like a leprous mark, as it is stated: They desecrated My Temple and defiled it.57There is no such verse, although there are several verses expressing the same idea and employing similar terminology; see, e.g., Jeremiah 7:30, 32:34; Ezekiel 5:11. “His garments shall be rent” – these are the priestly vestments. “The hair of his head shall be grown [parua]” – this is what is stated: “He laid bare the covering of Judah” (Isaiah 22:8) – exposing what was covered.58The allusion is to the roof of the Temple, which was destroyed. The word parua can mean exposed. “He shall cover his upper lip” – once Israel was exiled from among the nations, none of them was capable of expressing a matter of Torah with his mouth. “And he shall cry: Impure, impure” – the first destruction and the second destruction.
Rabbi Yosei ben Ḥalafta said: Anyone who knows how many years Israel engaged in idol worship knows when the son of David will come. We have three verses that support him. One, “I will reckon upon it the days of the Be’alim, to which it burned incense” (Hosea 2:15) – [meaning,] like the days of the Be’alim. Second, “It was, that just as He called and they did not heed, so they will call out and I will not heed” (Zechariah 7:13). Third, “it will be when you will say: For what did the Lord…do [all these to us? You will say to them: Just as you forsook Me and served strange gods in your land, so you will serve strangers in a land not yours]” (Jeremiah 5:19).
Rabbi Yoḥanan and Reish Lakish, both of them addressed this. Rabbi Yoḥanan said: “Because [yaan uvyaan]” (Leviticus 26:43) – measure for measure.59The doubling of the term yaan indicates that the punishment will mirror the sin, measure for measure. Reish Lakish said: “Your land, strangers devour it in your presence [lenegdekhem]” (Isaiah 1:7) – strangers shall devour it corresponding to you [kenegdekhem].60Corresponding to the sins you have committed; for the same length of time you worshipped idols. Rabbi Alexandri learned it from this verse: “All the days that the mark is on him he shall be impure” (Leviticus 13:46). Eikha!
Rabbi Yosei ben Ḥalafta said: Anyone who knows how many years Israel engaged in idol worship knows when the son of David will come. We have three verses that support him. One, “I will reckon upon it the days of the Be’alim, to which it burned incense” (Hosea 2:15) – [meaning,] like the days of the Be’alim. Second, “It was, that just as He called and they did not heed, so they will call out and I will not heed” (Zechariah 7:13). Third, “it will be when you will say: For what did the Lord…do [all these to us? You will say to them: Just as you forsook Me and served strange gods in your land, so you will serve strangers in a land not yours]” (Jeremiah 5:19).
Rabbi Yoḥanan and Reish Lakish, both of them addressed this. Rabbi Yoḥanan said: “Because [yaan uvyaan]” (Leviticus 26:43) – measure for measure.59The doubling of the term yaan indicates that the punishment will mirror the sin, measure for measure. Reish Lakish said: “Your land, strangers devour it in your presence [lenegdekhem]” (Isaiah 1:7) – strangers shall devour it corresponding to you [kenegdekhem].60Corresponding to the sins you have committed; for the same length of time you worshipped idols. Rabbi Alexandri learned it from this verse: “All the days that the mark is on him he shall be impure” (Leviticus 13:46). Eikha!
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Mekhilta d'Rabbi Yishmael
(Exodus 12:25) "And it shall be, when you come to the land": The service is contingent upon their entering the land and thereafter. (In the desert they were obliged to observe only one Pesach, in the second year, by Divine command.) "as He has spoken": And where did He speak it? (Ibid. 6:8) "and I shall bring you to the land, etc." Similarly, (Ibid. 16:23) "This is what the L rd has spoken: 'A resting, a holy Sabbath, etc.'" And where did He speak it? (Ibid. 5) "And it shall be on the sixth day that they shall prepare, etc." Similarly, (Leviticus 10:3) "This is as the L rd spoke: With My near ones I will be sanctified." And where did He speak it? (Exodus 29:43) "And I will be appointed there for the children of Israel and it (the mishkan) will be sanctified by My glory" (i.e., by My glorifiers). Similarly, (Devarim 11:25) "The L rd your G d will put the dread and fear of you over the whole land … as He spoke to you." And where did He speak it? (Exodus 23:27) "My fright shall I send before you, and I shall confound all the people, etc." (Devarim 12:20) "When the L rd your G d broadens your boundary, as he spoke to you, etc." And where did He speak it? (Exodus 34:24) "for I shall drive out nations from before you and I shall broaden your boundary," (Ibid. 23:31) "And I shall set your boundary from the Red Sea, etc." Similarly, (Devarim 15:6) "for the L rd your G d will bless you as He spoke to you." And where did He speak it? (Ibid. 7:14) "Blessed shall you be over all other peoples." Similarly (Ibid. 26:18) "and the L rd has affirmed this day to make you His chosen people as He spoke to you." And where did He speak it? (Exodus 19:5) "then you shall be to Me chosen above all the peoples." Similarly (Devarim 26:19) "and to place you higher than all the nations … as He spoke." And whence did He speak it? (Ibid. 28:13) "And the L rd will make you the head, and not the tail. Similarly, (Isaiah 1:2) "Hear, O heavens, and give ear, O earth, as the L rd has spoken." And where did He speak it? (Devarim 32:1) "Hear, O heavens, and I shall speak." Similarly, (Isaiah 40:5) "The glory of the L rd shall appear, and all flesh will behold as one, for the mouth of the L rd has spoken." And where did He speak it? (Devarim 32:39) "See, now, that I — I am He, and there is no god beside Me." Similarly, (Isaiah 1:19-20) "If you acquiesce and pay heed, the good of the earth will you eat. But if you refuse and rebel, the sword will devour you; for the mouth of the L rd has spoken." And where did He speak it? (Leviticus 26:25) "… I will bring against you an avenging sword, etc." Similarly, (Isaiah 25:8) "He will destroy death forever … for the L rd has spoken." And where did He speak it? (Devarim 32:39) "I put to death and I bring to life, etc." Similarly, (Isaiah 58:14) "then you will rejoice in the L rd, and I will 'ride' you on the heights of the earth, etc." And where did He speak it? (Devarim 32:13) "He will 'ride' him on the heights of the earth, etc." Similarly, (Ezekiel 39:8) "Behold, it has come; it has arrived, says the L rd G d. This is the day of which I spoke." And where did He speak of it? (Devarim 32:42) "I will make My arrows drunk with blood, etc." Similarly, (Michah 4:4) "and each man will sit under his grapevine … for the mouth of the L rd of hosts has spoken." And where did He speak it? (Leviticus 26:6) "And I will place peace in the land, etc." Similarly, (Ovadiah 1:18) "And there will be no survivor of the house of Esav, for the mouth of the L rd has spoken." And where did He speak it? (Numbers 24:18-19) "And Edom (Esav) will become an inheritance … and a victor will issue from Jacob and will destroy all trace of Ir." Similarly, (Genesis 21:1) "And the L rd remembered Sarah (for motherhood) as He had said." "And where did He say it? (Ibid. 17:19) "And G d said: But Sarah your wife will bear, etc." Similarly, (Ibid. 21:1) "And the L rd did for Sarah as He had spoken." And where did He speak it? (Ibid. 15:4) "And the 'speaking' of the L rd was to him. This one (Ishmail) will not inherit you, etc." Similarly, (Yoel 4:8) "and I will sell your sons and your daughters, etc." And where did he speak it? (Genesis 9:25) "And he (Noach) said: Cursed is Canaan. A servant of servants will he be to his brothers." Similarly, (Devarim 17:16) "And the L rd said to you: You will not go back this way (to Egypt) again." And where did He say it? (Exodus 14:13) "For your seeing Egypt is (only) this day. You will see them no more forever." Similarly, (Isaiah 65:25) "The wolf and the lamb will graze together…said the L rd." And where did He say it? (Leviticus 26:6) "I will cut off wild beasts from the land." Similarly, (I Kings 11:2) "… of the nations of which the L rd said … You shall not come among them, etc." And where did He say it? (Devarim 7:3) "And you shall not intermarry with them, etc." Similarly, (I Kings 8:12) "The L rd has said that He will dwell in a thick cloud." And where did He say it? (Leviticus 16:2) "For in a thick cloud will I appear upon the (ark) cover." Similarly, (Malachi 3:17) "'and they will be Mine,' said the L rd." And where did He say it? (Exodus 19:5) "And you will be unto Me, chosen, etc." Similarly, (Yoel 3:5) "And all who call in the name of the L rd … as the L rd said." And where did He say it? (Devarim 28:10) "And all the peoples of the earth will see that the L rd's name is called upon you, etc." Similarly, (Isaiah 66:20-21) "And they will bring all your brothers from all the nations as an offering to the L rd … And also from them will I take Cohanim and Levites, the L rd said." And where did He say this? (Devarim 29:28) "What is concealed (from us [e.g., who is a Cohein and who, a Levite]) is known to the L rd our G d." Here, too, (Exodus 12:25) "And it shall be, when you come to the land that the L rd will give you, as He has spoken, etc." And where did He speak it? (Ibid. 6:8) "And I shall bring you to the land, etc." (Exodus 12:26) "And it shall be, when your sons say to you, etc.": At that time, Israel was receiving bad tidings, that the Torah was destined to be forgotten. Others say they were receiving good tidings, that they were destined to see sons and sons of sons. (Exodus 12:27) "And the people bowed down and prostrated themselves": Why did they bow down? For it is written (Ibid. 13:18) "And the children of Israel went out of Egypt chamushim" — one out of five ("chamishah"). Others say one out of fifty ("chamishim"). And others say one out of five hundred ("chamesh me'oth"). R. Nehorai says; Upon my oath, not one in five hundred went out. For it is written (Ezekiel 16:7) "Numerous as the spouts of the field did I make you" (in Egypt), and (Exodus 1:7) "And the children of Israel were fruitful, and teemed" — One woman would bear six in one womb. And you say one in five hundred went out? And when did they die? In the three days of darkness, of which it is written (Exodus 10:23) "One man could not see another." The Jews buried their dead, and they were thankful and praised (the L rd) that their foes could not see (the dead) and rejoice in their downfall. (Ibid. 12:27) "Then you shall say that it is a Paschal sacrifice to the L rd.": R. Yossi Haglili said: The Jews would have deserved to die in Egypt (if not for the merit of the Paschal sacrifice) whereby the last of them consummated his sacrifice (and lived.) "Then you shall say that it is a Paschal sacrifice." We are hereby apprised that all who hear of or see the miracles that the Holy One Blessed be He wrought in Egypt must give praise. And thus is it written (Exodus 18:8-9) "And Moses related to his father-in-law all that the L rd did to Pharaoh and to Egypt. And Yithro rejoiced, etc." (Ibid. 28) "And the children of Israel went and they did": Reward is given for both the going and the doing. "and they did": Now did they already do? __ Their taking it upon themselves to do is regarded as their doing. "as the L rd commanded": We are hereby apprised of their eminence. Exactly as Moses and Aaron commanded them thus did they do. What is the intent of (the seemingly superfluous) "Thus did they do"? Moses and Aaron, too, did thus.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Mekhilta d'Rabbi Yishmael
(Exodus 12:25) "And it shall be, when you come to the land": The service is contingent upon their entering the land and thereafter. (In the desert they were obliged to observe only one Pesach, in the second year, by Divine command.) "as He has spoken": And where did He speak it? (Ibid. 6:8) "and I shall bring you to the land, etc." Similarly, (Ibid. 16:23) "This is what the L rd has spoken: 'A resting, a holy Sabbath, etc.'" And where did He speak it? (Ibid. 5) "And it shall be on the sixth day that they shall prepare, etc." Similarly, (Leviticus 10:3) "This is as the L rd spoke: With My near ones I will be sanctified." And where did He speak it? (Exodus 29:43) "And I will be appointed there for the children of Israel and it (the mishkan) will be sanctified by My glory" (i.e., by My glorifiers). Similarly, (Devarim 11:25) "The L rd your G d will put the dread and fear of you over the whole land … as He spoke to you." And where did He speak it? (Exodus 23:27) "My fright shall I send before you, and I shall confound all the people, etc." (Devarim 12:20) "When the L rd your G d broadens your boundary, as he spoke to you, etc." And where did He speak it? (Exodus 34:24) "for I shall drive out nations from before you and I shall broaden your boundary," (Ibid. 23:31) "And I shall set your boundary from the Red Sea, etc." Similarly, (Devarim 15:6) "for the L rd your G d will bless you as He spoke to you." And where did He speak it? (Ibid. 7:14) "Blessed shall you be over all other peoples." Similarly (Ibid. 26:18) "and the L rd has affirmed this day to make you His chosen people as He spoke to you." And where did He speak it? (Exodus 19:5) "then you shall be to Me chosen above all the peoples." Similarly (Devarim 26:19) "and to place you higher than all the nations … as He spoke." And whence did He speak it? (Ibid. 28:13) "And the L rd will make you the head, and not the tail. Similarly, (Isaiah 1:2) "Hear, O heavens, and give ear, O earth, as the L rd has spoken." And where did He speak it? (Devarim 32:1) "Hear, O heavens, and I shall speak." Similarly, (Isaiah 40:5) "The glory of the L rd shall appear, and all flesh will behold as one, for the mouth of the L rd has spoken." And where did He speak it? (Devarim 32:39) "See, now, that I — I am He, and there is no god beside Me." Similarly, (Isaiah 1:19-20) "If you acquiesce and pay heed, the good of the earth will you eat. But if you refuse and rebel, the sword will devour you; for the mouth of the L rd has spoken." And where did He speak it? (Leviticus 26:25) "… I will bring against you an avenging sword, etc." Similarly, (Isaiah 25:8) "He will destroy death forever … for the L rd has spoken." And where did He speak it? (Devarim 32:39) "I put to death and I bring to life, etc." Similarly, (Isaiah 58:14) "then you will rejoice in the L rd, and I will 'ride' you on the heights of the earth, etc." And where did He speak it? (Devarim 32:13) "He will 'ride' him on the heights of the earth, etc." Similarly, (Ezekiel 39:8) "Behold, it has come; it has arrived, says the L rd G d. This is the day of which I spoke." And where did He speak of it? (Devarim 32:42) "I will make My arrows drunk with blood, etc." Similarly, (Michah 4:4) "and each man will sit under his grapevine … for the mouth of the L rd of hosts has spoken." And where did He speak it? (Leviticus 26:6) "And I will place peace in the land, etc." Similarly, (Ovadiah 1:18) "And there will be no survivor of the house of Esav, for the mouth of the L rd has spoken." And where did He speak it? (Numbers 24:18-19) "And Edom (Esav) will become an inheritance … and a victor will issue from Jacob and will destroy all trace of Ir." Similarly, (Genesis 21:1) "And the L rd remembered Sarah (for motherhood) as He had said." "And where did He say it? (Ibid. 17:19) "And G d said: But Sarah your wife will bear, etc." Similarly, (Ibid. 21:1) "And the L rd did for Sarah as He had spoken." And where did He speak it? (Ibid. 15:4) "And the 'speaking' of the L rd was to him. This one (Ishmail) will not inherit you, etc." Similarly, (Yoel 4:8) "and I will sell your sons and your daughters, etc." And where did he speak it? (Genesis 9:25) "And he (Noach) said: Cursed is Canaan. A servant of servants will he be to his brothers." Similarly, (Devarim 17:16) "And the L rd said to you: You will not go back this way (to Egypt) again." And where did He say it? (Exodus 14:13) "For your seeing Egypt is (only) this day. You will see them no more forever." Similarly, (Isaiah 65:25) "The wolf and the lamb will graze together…said the L rd." And where did He say it? (Leviticus 26:6) "I will cut off wild beasts from the land." Similarly, (I Kings 11:2) "… of the nations of which the L rd said … You shall not come among them, etc." And where did He say it? (Devarim 7:3) "And you shall not intermarry with them, etc." Similarly, (I Kings 8:12) "The L rd has said that He will dwell in a thick cloud." And where did He say it? (Leviticus 16:2) "For in a thick cloud will I appear upon the (ark) cover." Similarly, (Malachi 3:17) "'and they will be Mine,' said the L rd." And where did He say it? (Exodus 19:5) "And you will be unto Me, chosen, etc." Similarly, (Yoel 3:5) "And all who call in the name of the L rd … as the L rd said." And where did He say it? (Devarim 28:10) "And all the peoples of the earth will see that the L rd's name is called upon you, etc." Similarly, (Isaiah 66:20-21) "And they will bring all your brothers from all the nations as an offering to the L rd … And also from them will I take Cohanim and Levites, the L rd said." And where did He say this? (Devarim 29:28) "What is concealed (from us [e.g., who is a Cohein and who, a Levite]) is known to the L rd our G d." Here, too, (Exodus 12:25) "And it shall be, when you come to the land that the L rd will give you, as He has spoken, etc." And where did He speak it? (Ibid. 6:8) "And I shall bring you to the land, etc." (Exodus 12:26) "And it shall be, when your sons say to you, etc.": At that time, Israel was receiving bad tidings, that the Torah was destined to be forgotten. Others say they were receiving good tidings, that they were destined to see sons and sons of sons. (Exodus 12:27) "And the people bowed down and prostrated themselves": Why did they bow down? For it is written (Ibid. 13:18) "And the children of Israel went out of Egypt chamushim" — one out of five ("chamishah"). Others say one out of fifty ("chamishim"). And others say one out of five hundred ("chamesh me'oth"). R. Nehorai says; Upon my oath, not one in five hundred went out. For it is written (Ezekiel 16:7) "Numerous as the spouts of the field did I make you" (in Egypt), and (Exodus 1:7) "And the children of Israel were fruitful, and teemed" — One woman would bear six in one womb. And you say one in five hundred went out? And when did they die? In the three days of darkness, of which it is written (Exodus 10:23) "One man could not see another." The Jews buried their dead, and they were thankful and praised (the L rd) that their foes could not see (the dead) and rejoice in their downfall. (Ibid. 12:27) "Then you shall say that it is a Paschal sacrifice to the L rd.": R. Yossi Haglili said: The Jews would have deserved to die in Egypt (if not for the merit of the Paschal sacrifice) whereby the last of them consummated his sacrifice (and lived.) "Then you shall say that it is a Paschal sacrifice." We are hereby apprised that all who hear of or see the miracles that the Holy One Blessed be He wrought in Egypt must give praise. And thus is it written (Exodus 18:8-9) "And Moses related to his father-in-law all that the L rd did to Pharaoh and to Egypt. And Yithro rejoiced, etc." (Ibid. 28) "And the children of Israel went and they did": Reward is given for both the going and the doing. "and they did": Now did they already do? __ Their taking it upon themselves to do is regarded as their doing. "as the L rd commanded": We are hereby apprised of their eminence. Exactly as Moses and Aaron commanded them thus did they do. What is the intent of (the seemingly superfluous) "Thus did they do"? Moses and Aaron, too, did thus.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Tanna Debei Eliyahu Rabbah
This is what God said to Israel: My children what do I seek from you? I seek no more than that you love one another, and honor one another, and that you have awe for one another
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Tanna Debei Eliyahu Rabbah
This is what God said to Israel: My children what do I seek from you? I seek no more than that you love one another, and honor one another, and that you have awe for one another
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Tanna Debei Eliyahu Rabbah
This is what God said to Israel: My children what do I seek from you? I seek no more than that you love one another, and honor one another, and that you have awe for one another
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Tanna Debei Eliyahu Rabbah
This is what God said to Israel: My children what do I seek from you? I seek no more than that you love one another, and honor one another, and that you have awe for one another
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Tanna Debei Eliyahu Rabbah
This is what God said to Israel: My children what do I seek from you? I seek no more than that you love one another, and honor one another, and that you have awe for one another
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Eikhah Rabbah
Rabbi Pinḥas began: “If after these you will not heed Me…” (Leviticus 26:18). Rabbi Eliezer and Rabbi Yehoshua: Rabbi Eliezer says: The Holy One blessed be He does not bring punishment upon Israel until He first warns them. That is what is written: “If after these.” Rabbi Yehoshua says: So Israel would not say: The blows have ceased; He has no others to bring upon us, the verse states: “If after these [ad],” if there are more [od] of these, He has other [punishments] and more like these to bring [upon you]. “I will punish you further, seven ways for your sins” (Leviticus 26:18) – You violated seven transgressions before Me; come and accept upon yourselves seven punishments. You violated seven transgressions before Me, so Jeremiah comes to recite lamentations over you which are seven alphabetic [acrostics], eikha.113The book of Lamentations contains three alphabetical acrostics, in chapters 1,2, and 4, each beginning with the word eikha. Additionally, chapter 3 contains a triple alphabetical acrostic. Chapter 5 is not written in an acrostic, but since it has twenty-two verses, which are the number of letters in the Hebrew alphabet, the midrash refers to this too as alphabetical in the sense that it corresponds to the number of letters in the alphabet (Matnot Kehuna).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Mekhilta d'Rabbi Yishmael
Exodus 21:28) "the ox shall be stoned and its flesh shall not be eaten": Why is this stated? From "the ox shall be stoned," do I not know that its flesh is forbidden? (It is neveilah [carcass].) But (the meaning is that) if the ox were taken out to be stoned, and its owner intervened and slaughtered it, its flesh may not be eaten. This tells me only of eating. Whence do I derive that it is even forbidden to derive benefit from it? __ Do you ask? If follows a fortiori, viz.: If it is forbidden to derive benefit from eglah arufah, (viz. Devarim 21:1-9) which atones for the spilling of blood, how much more so is it forbidden to derive benefit from a stoned ox, which is itself a spiller of blood! __ But reverse it, viz.: If it were permitted to derive benefit from a stoned ox, which is a spiller of blood, how much more so would it be permitted to derive benefit from an eglah arufah, which atones for the spiller of blood! It is, therefore, written (Devarim 21:4) "and they shall break there the neck of the heifer in the river-bed" (from which it is derived [hermeneutically] that benefit may not be derived from it.) I have reasoned and reversed. The reversal has been nullified and I have returned to the original a fortiori deduction, viz.: If it is forbidden to derive benefit from eglah arufah, which atones for the spiller of blood, how much more so is it forbidden to derive benefit from a stoned ox, which is itself a spiller of blood. Rebbi says: If it is forbidden to derive benefit from the burnt bullocks and the burnt he-goats, which do not come to atone for the world (viz. Leviticus 26:27), how much more so is it forbidden to derive benefit from eglah arufah, which does come to atone for the world! This tells me only of its flesh (i.e., that benefit may not be derived from the flesh of an ox that killed, which was slaughtered after judgment had been passed upon it.) Whence do I derive (the same for) its skin? R. Yishmael was wont to say: It follows a fortiori, viz.: If the skin of a sin-offering, whose flesh is permitted in its slaughtering, is forbidden (in the derivation of benefit) in its death, then an ox to be stoned, whose flesh is forbidden in its slaughtering, how much more so should its skin be forbidden in its death! __ (No,) this is refuted by an ox which has become tamei, which, although its flesh is forbidden in its slaughtering, its skin is permitted in its death. One of the disciples of R. Yishmael said: This may be true of an ox which has become tamei, from which benefit may be derived, for which reason its skin is permitted in its death, as opposed to an ox to be stoned, which, since benefit is forbidden to be derived therefrom, its skin is to be forbidden in its death.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Pesikta Rabbati
... Teach us oh, teacher: once the Ninth of Av has ended, is everything permitted? R’ Chiyah the Great taught like this: once the Ninth of Av has ended, one is permitted to do anything. Why? Because it is like the case of a person whose dead is laid out before him, who is forbidden to eat meat or drink wine. Once the dead is buried, the mourner is permitted to do so. So to on the Ninth of Av one is a mourner – once the day has ended one is permitted to do anything. Even though we are permitted, we must always have a sigh in our hearts until the Holy One returns to her. The Holy One said to them: by your lives! I burnt her, as it says “From above He has hurled fire into my bones…” (Lamentations 1:13) I will build her, as it says “Yet again will I rebuild you, then you shall be built, O virgin of Israel…” (Jeremiah 31:3) Zion said to Him: Behold, I have been sitting thus for many years! I have counted the days from old and I have not been redeemed, therefore I have despaired. She said that my master has abandoned me. And from where do we learn that Zion said this? From that which is written regarding it “And Zion said, ‘The Lord has forsaken me, and the Lord has forgotten me.’” (Isaiah 49:14) ... Another explanation. “And Zion said, ‘The Lord has forsaken me…” (Isaiah 49:14) What is written before this? “Sing, O heavens, and rejoice, O earth, and mountains burst out in song, for the Lord has consoled His people, and He shall have mercy on His poor.” (Isaiah 49:13) Once Zion saw that the prophet recalled His people and His poor, but did not mention Zion or Jerusalem she said ‘the Lord has forsaken me, and the Lord has forgotten me.’ Immediately the Holy One replied and said to her: just as it is impossible for a woman to forget her sucking child, so to I am not able to forget you, “Shall a woman forget her sucking child, from having mercy on the child of her womb?” (Isaiah 49:15) She said to Him: Master of the world! How is that possible? There is no end to the evils I have done! I caused Your Holy Temple to be destroyed and I killed the prophets. R’ Berachia the Kohen said in the name of Rebbe: the Holy One said to her, I will forget your evil but I will not forget your good. “…These too shall forget, but I will not forget you.” (ibid.) I have forgotten “"These are your gods, O Israel…” (Exodus32:4) but “I am the Lord, your God…” (Exodus 20:2) I will not forget.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shemot Rabbah
throw it”.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Devarim
R. Nechemiah says: Beloved are afflictions. For just as sacrifices reconcile (man with G-d), so, afflictions. Sacrifices — (Vayikra 1:4) "And it (the offering) shall be accepted for him." Afflictions — (Ibid. 26:43) "and they (i.e., their afflictions) will effect reconciliation (with G-d) for their sins." And, what is more, afflictions (in this regard) are more potent than sacrifices, the latter being a function (only) of their wealth; the former, of their bodies. And thus is it written (Iyyov 2:4) "Skin for skin, and all that a man has will he give for his life." Once, R. Eliezer was ill, and there came to visit him R. Tarfon, R. Yehoshua, R. Eliezer b. Azaryah, and R. Akiva. R. Tarfon opened: "Rebbi, you are more beloved by Israel than the solar orb. For the solar orb gives light only in this world, and you give light both in this world and the world to come." R. Yehoshua: "You are more beloved by Israel than the rains. For the rains give life only in this world, and you give us life in this world and the world to come." R. Elazar b. Azaryah: "You are more beloved by Israel than father and mother. For father and mother bring a man to this world, and you bring us to this world and to the world to come." R. Akiva: "Rebbi, afflictions are beloved" — whereupon R. Eliezer said to his disciples: "Support me, and let me hear the words of Akiva, my disciple." R. Eliezer sat up and said: "Say on, Akiva."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Pesikta Rabbati
... Teach us o teacher: toward where should one who prays orient his heart? This is what our Rabbis taught: one should orient his heart toward the place of the Holy of Holies (Berachot 4:5). R’ Eliezer ben Yaakov says: if one is praying outside of the land, he should orient his heart to the land of Israel. If one is praying within the land of Israel, he should orient his heart to Jerusalem. If one is praying in Jerusalem, he should orient his heart to the Holy Temple. If one is praying in the Holy Temple, he should orient his heart to the Holy of Holies. R’ Avin the Levi said: “our neck is like the Tower of David, built as a model (talpiyot)…” (Song of Songs 4:4) What does talpiyot mean? The hill (tel) toward which all turns (peniyot) are directed. And after all this praise, it is written “Open your doors, O Lebanon, and let the fire consume your cedars.” (Zechariah 11:1) And so too they said “He has hurled fire into my bones…” (Lamentations 1:13) Israel said to Him: Master of the World! How long will it be like this? Did You not write in Your Torah “…the one who ignited the fire shall surely pay” (Exodus 22:5)? And You are the one who ignited the fire, as it says “From above He has hurled fire into my bones…” (Lamentations 1:13) You need to rebuild it and to console us, not at the hands of an angel but You in Your glory. The Holy One said to them: by your life, so I will do! As it says “The Lord is the builder of Jerusalem; He will gather the outcasts of Israel.” (Psalms 147:2) And I am the one who consoles you. From where do we learn this? From that which they read in the prophets “I, yea I am He Who consoles you…” (Isaiah 51:12)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Eikhah Rabbah
“For the mountains I will take up weeping and wailing…” (Jeremiah 9:9) – Rabbi Aḥa said: Nebuchadnezzar commanded Nevuzaradan three matters concerning Jeremiah: “Take him and keep your eyes on him” (Jeremiah 39:12) – on him and not on his nation. “Do not do anything harmful to him” (Jeremiah 39:12) – to him do not do, but to his nation do as much harm as you please. “As he will say to you so you shall do to him” (Jeremiah 39:12) – but not to his nation. Jeremiah would see a group of lads placed in collars, and he would place his head with them, and Nevuzaradan would come and remove him from them. He then would see elders chained in chains. He would place his neck with them, and Nevuzaradan would come and remove him from them. Nevuzaradan said to him: ‘Look, you are one of three things; either you are a false prophet, or you are contemptuous of suffering, or you are a shedder of blood. Maybe you are a false prophet, as all these years you are prophesying about this city that it will be destroyed, and now that it is being destroyed, your soul is greatly troubled. Or you are contemptuous of suffering, as I do not wish to do you any harm, but you wish to do yourself harm, as though to say: Suffering is nothing for me. Or you are a shedder of blood, as the king commanded me extensively in your regard that I not do you any harm, and you seek to do harm so that the king will hear and execute this man.’136Nevuzaradan was referring to himself.
Ultimately, he said to him: ‘If you agree, come and I will keep my eye on you,’ but he did not accept it, as it is stated at the end of the portion, until it was stated to him from the mouth of the Almighty.137Nevuzaradan had suggested that Jeremiah come to Babylon under his protection or remain in the Land of Israel, but Jeremiah had insisted on remaining with the other captives who were being exiled to Babylon, until God spoke to him. See Jeremiah 40:1–5. That is what is written: “This is the matter that was to Jeremiah from the Lord, saying” (see Jeremiah 40:1). What was that matter? He said to him: ‘Jeremiah, if you remain here, I will go with them, and if you go with them, I will remain here.’ He said before Him: ‘Master of the universe, if I go with them, in what way can I benefit them? Rather, let their King, their Creator go with them, as He can benefit them greatly.’ That is what is written: “After Nevuzaradan, captain of the guards, sent him …and he had been bound in chains” (Jeremiah 40:1). Rabbi Aḥa said: As it were, both he and Him were bound in chains. Similarly, it is written: “And I am in the midst of the exile” (Ezekiel 1:1).138“And I” is expounded to mean: I – Ezekiel; and – God.
Until where was Jeremiah’s prophecy?139What was the last prophecy Jeremiah conveyed to those who were being led into exile. Alternatively, the midrash assumes that the book of Jeremiah is not written in chronological order, and asks which was his last prophecy (Etz Yosef). Rabbi Yaakov and Rabbi Aba, and some say Rabbi Elazar and Rabbi Yoḥanan: one said: Until, “He who scattered Israel will gather them” (Jeremiah 31:9). The other says: Until, “there is hope for your future, the utterance of the Lord, and your children will return to their border” (Jeremiah 31:16).
Upon his return,140From Rama (see Jeremiah 40:1). he would find severed toes cast on the mountains. He would gather them, caress them, hug them, kiss them, and place them in his garment. He would say to them: ‘My children, did I not warn you of this and say to you: “Give honor to the Lord your God before it grows dark and before your feet will stumble on the mountains of the night” (Jeremiah 13:16)?’ Regarding that moment it is stated: “For the mountains I will take up weeping and wailing, and for the oases [neot] of the wilderness a lamentation” (Jeremiah 9:9) – for those beautiful and excellent mountains I will take up weeping and wailing, on the abodes [neot] of Jacob that have been transformed into a lamentation. “They did not hear the sound of livestock [mikneh]” (Jeremiah 9:9) – they did not hear the sound of words of Torah or the sound of the words of prophecy, but rather mikneh, the sound of words that arouse jealousy [mekaneh]. They aroused His zealotry with idol worship [avoda zara], just as it says: “They would arouse His jealousy with strangers [zarim]” (Deuteronomy 32:16). Therefore, “from the birds of the heavens to the animals, they have wandered and gone” (Jeremiah 9:9).
Rabbi Yosei bar Ḥalafta said: For fifty-two years, no bird was seen flying in the Land of Israel. What is the source? “From the birds of the heavens to the animals [behema], they have wandered and gone” (Jeremiah 9:9); the numerical value of behema is fifty-two.141Bet – 2; heh – 5; mem – 40; heh – 5 = 52
Rabbi Ḥanina said: Forty years before, they142God caused the Babylonians to plant the trees in preparation for the impending exile. would plant date palms in Babylon, indicating that sweet foods accustom the tongue to Torah. Rabbi Ḥanina son of Rabbi Abbahu said: There are seven hundred species of kosher fish, eight hundred species of kosher grasshoppers, and innumerable birds, and all of them were exiled with Israel to Babylon. When they returned, all of them returned with them with the exception of one fish whose name is shibuta. How were the fish exiled? Rabbi Huna said in the name of Rabbi Yosei: They were exiled via the depths, and they returned via the depths.
Rabbi Zeira said: Come and see how insolent is the Land of Israel, that it continues producing fruit.143It does so even though it was decreed that after Israel is exiled the land would remain desolate (see Leviticus 26:32). Why does it produce fruit? Rabbi Ḥanina and Rabbi Yehoshua ben Levi: one said: Because they fertilize it. The other said: Because they overturn its soil.144Before Israel was exiled, it would produce even without these measures.
Rabbi Yudan said: For seven years, [the curse] of sulfur and salt145See Deuteronomy 29:22 was fulfilled for them. Why to that extent? “He will promote a covenant with the multitudes for one period of seven years” (Daniel 9:27). What did the Cuthites among them do? They would sow it in small plots. They would sow here, and it would be burned, they would sow there and it would be burned. There was an incident involving an individual who was standing and plowing in the Beit Arava Valley, and his hand grasped his plowshare. Hot soil arose and burned his arm, to realize what is stated: “Sulfur and salt, its entire land is afire” (Deuteronomy 29:22).
Rabba bar Kahana said: They are neither an indication of forgiveness in the land nor an indication of desolation of the land,146This statement refers to the return of the birds and fish to the Land of Israel, and to the original exit of the birds and fish from the land (Matnot Kehuna). but rather it is from before Him, to realize what is stated: “Fear of you and dread of you shall be upon every beast of the earth, [and upon every bird of the heavens, and upon all that crawls on the ground, and upon all fish of the sea]” (Genesis 9:2).147Since these creatures are subject to domination by man, it stands to reason that if humanity could no longer reside in the land of Israel, neither could these creatures. But in the future, everything will return. That is what is written: “The land that had been desolate will be tilled, instead of being desolation in the eyes of every passerby” (Ezekiel 36:34).
The prologue of the Sages to Midrash Eikha Rabati is complete.
Ultimately, he said to him: ‘If you agree, come and I will keep my eye on you,’ but he did not accept it, as it is stated at the end of the portion, until it was stated to him from the mouth of the Almighty.137Nevuzaradan had suggested that Jeremiah come to Babylon under his protection or remain in the Land of Israel, but Jeremiah had insisted on remaining with the other captives who were being exiled to Babylon, until God spoke to him. See Jeremiah 40:1–5. That is what is written: “This is the matter that was to Jeremiah from the Lord, saying” (see Jeremiah 40:1). What was that matter? He said to him: ‘Jeremiah, if you remain here, I will go with them, and if you go with them, I will remain here.’ He said before Him: ‘Master of the universe, if I go with them, in what way can I benefit them? Rather, let their King, their Creator go with them, as He can benefit them greatly.’ That is what is written: “After Nevuzaradan, captain of the guards, sent him …and he had been bound in chains” (Jeremiah 40:1). Rabbi Aḥa said: As it were, both he and Him were bound in chains. Similarly, it is written: “And I am in the midst of the exile” (Ezekiel 1:1).138“And I” is expounded to mean: I – Ezekiel; and – God.
Until where was Jeremiah’s prophecy?139What was the last prophecy Jeremiah conveyed to those who were being led into exile. Alternatively, the midrash assumes that the book of Jeremiah is not written in chronological order, and asks which was his last prophecy (Etz Yosef). Rabbi Yaakov and Rabbi Aba, and some say Rabbi Elazar and Rabbi Yoḥanan: one said: Until, “He who scattered Israel will gather them” (Jeremiah 31:9). The other says: Until, “there is hope for your future, the utterance of the Lord, and your children will return to their border” (Jeremiah 31:16).
Upon his return,140From Rama (see Jeremiah 40:1). he would find severed toes cast on the mountains. He would gather them, caress them, hug them, kiss them, and place them in his garment. He would say to them: ‘My children, did I not warn you of this and say to you: “Give honor to the Lord your God before it grows dark and before your feet will stumble on the mountains of the night” (Jeremiah 13:16)?’ Regarding that moment it is stated: “For the mountains I will take up weeping and wailing, and for the oases [neot] of the wilderness a lamentation” (Jeremiah 9:9) – for those beautiful and excellent mountains I will take up weeping and wailing, on the abodes [neot] of Jacob that have been transformed into a lamentation. “They did not hear the sound of livestock [mikneh]” (Jeremiah 9:9) – they did not hear the sound of words of Torah or the sound of the words of prophecy, but rather mikneh, the sound of words that arouse jealousy [mekaneh]. They aroused His zealotry with idol worship [avoda zara], just as it says: “They would arouse His jealousy with strangers [zarim]” (Deuteronomy 32:16). Therefore, “from the birds of the heavens to the animals, they have wandered and gone” (Jeremiah 9:9).
Rabbi Yosei bar Ḥalafta said: For fifty-two years, no bird was seen flying in the Land of Israel. What is the source? “From the birds of the heavens to the animals [behema], they have wandered and gone” (Jeremiah 9:9); the numerical value of behema is fifty-two.141Bet – 2; heh – 5; mem – 40; heh – 5 = 52
Rabbi Ḥanina said: Forty years before, they142God caused the Babylonians to plant the trees in preparation for the impending exile. would plant date palms in Babylon, indicating that sweet foods accustom the tongue to Torah. Rabbi Ḥanina son of Rabbi Abbahu said: There are seven hundred species of kosher fish, eight hundred species of kosher grasshoppers, and innumerable birds, and all of them were exiled with Israel to Babylon. When they returned, all of them returned with them with the exception of one fish whose name is shibuta. How were the fish exiled? Rabbi Huna said in the name of Rabbi Yosei: They were exiled via the depths, and they returned via the depths.
Rabbi Zeira said: Come and see how insolent is the Land of Israel, that it continues producing fruit.143It does so even though it was decreed that after Israel is exiled the land would remain desolate (see Leviticus 26:32). Why does it produce fruit? Rabbi Ḥanina and Rabbi Yehoshua ben Levi: one said: Because they fertilize it. The other said: Because they overturn its soil.144Before Israel was exiled, it would produce even without these measures.
Rabbi Yudan said: For seven years, [the curse] of sulfur and salt145See Deuteronomy 29:22 was fulfilled for them. Why to that extent? “He will promote a covenant with the multitudes for one period of seven years” (Daniel 9:27). What did the Cuthites among them do? They would sow it in small plots. They would sow here, and it would be burned, they would sow there and it would be burned. There was an incident involving an individual who was standing and plowing in the Beit Arava Valley, and his hand grasped his plowshare. Hot soil arose and burned his arm, to realize what is stated: “Sulfur and salt, its entire land is afire” (Deuteronomy 29:22).
Rabba bar Kahana said: They are neither an indication of forgiveness in the land nor an indication of desolation of the land,146This statement refers to the return of the birds and fish to the Land of Israel, and to the original exit of the birds and fish from the land (Matnot Kehuna). but rather it is from before Him, to realize what is stated: “Fear of you and dread of you shall be upon every beast of the earth, [and upon every bird of the heavens, and upon all that crawls on the ground, and upon all fish of the sea]” (Genesis 9:2).147Since these creatures are subject to domination by man, it stands to reason that if humanity could no longer reside in the land of Israel, neither could these creatures. But in the future, everything will return. That is what is written: “The land that had been desolate will be tilled, instead of being desolation in the eyes of every passerby” (Ezekiel 36:34).
The prologue of the Sages to Midrash Eikha Rabati is complete.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vayikra Rabbah
If you will walk in my statutes: This is what is written (Psalms 119:59), "I considered my ways and I turned my feet to your testimonies." David said, "Master of the universe! On each and every day I would consider and say, 'To place x and to the home of y am I walking,' but my feet would bring me to the synagogues and to the Houses of Study. - this is what is written, "I considered my ways and I turned my feet to your testimonies." Rabbi Huna said in the name of Rabbi Acha, "'I considered' the giving of the reward for the [fulfillment of] the commandments and the loss for the sins, 'and I turned my feet to your testimonies.'" Rabbi Menachem the son-in-law of Rabbi Elazar BeRebbe Avina said, "'I considered,' what You wrote us in the Torah, 'If you will walk in my statutes' and what is written there? 'And I will give peace in the land' (Leviticus 26:6). [Likewise (Leviticus 26:14)] 'And if you will not listen to me,' what is written there? 'And I will add to punish you'" (Leviticus 26:18). Rabbi Abba the son of Rabbi Chiya said in the name of Rabbi Yonatan, "'I considered' the blessings and 'I considered' the curses - the blessing are from [the first letter,] alef to the [last letter,] tav; the curses are from [the letter,] vav to [the letter before it,] hay - and not only that, but they are backwards (in reverse order). Rabbi Avin said, "[The intention is that God is saying,] 'If you merit it, behold, I will reverse for you the curses into blessings.'" When is that? When you observe my Torah. This is what is written, "If you will walk in my statutes."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vayikra Rabbah
If you will walk in my statutes: This is what is written (Psalms 119:59), "I considered my ways and I turned my feet to your testimonies." David said, "Master of the universe! On each and every day I would consider and say, 'To place x and to the home of y am I walking,' but my feet would bring me to the synagogues and to the Houses of Study. - this is what is written, "I considered my ways and I turned my feet to your testimonies." Rabbi Huna said in the name of Rabbi Acha, "'I considered' the giving of the reward for the [fulfillment of] the commandments and the loss for the sins, 'and I turned my feet to your testimonies.'" Rabbi Menachem the son-in-law of Rabbi Elazar BeRebbe Avina said, "'I considered,' what You wrote us in the Torah, 'If you will walk in my statutes' and what is written there? 'And I will give peace in the land' (Leviticus 26:6). [Likewise (Leviticus 26:14)] 'And if you will not listen to me,' what is written there? 'And I will add to punish you'" (Leviticus 26:18). Rabbi Abba the son of Rabbi Chiya said in the name of Rabbi Yonatan, "'I considered' the blessings and 'I considered' the curses - the blessing are from [the first letter,] alef to the [last letter,] tav; the curses are from [the letter,] vav to [the letter before it,] hay - and not only that, but they are backwards (in reverse order). Rabbi Avin said, "[The intention is that God is saying,] 'If you merit it, behold, I will reverse for you the curses into blessings.'" When is that? When you observe my Torah. This is what is written, "If you will walk in my statutes."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vayikra Rabbah
If you will walk in my statutes: This is what is written (Psalms 119:59), "I considered my ways and I turned my feet to your testimonies." David said, "Master of the universe! On each and every day I would consider and say, 'To place x and to the home of y am I walking,' but my feet would bring me to the synagogues and to the Houses of Study. - this is what is written, "I considered my ways and I turned my feet to your testimonies." Rabbi Huna said in the name of Rabbi Acha, "'I considered' the giving of the reward for the [fulfillment of] the commandments and the loss for the sins, 'and I turned my feet to your testimonies.'" Rabbi Menachem the son-in-law of Rabbi Elazar BeRebbe Avina said, "'I considered,' what You wrote us in the Torah, 'If you will walk in my statutes' and what is written there? 'And I will give peace in the land' (Leviticus 26:6). [Likewise (Leviticus 26:14)] 'And if you will not listen to me,' what is written there? 'And I will add to punish you'" (Leviticus 26:18). Rabbi Abba the son of Rabbi Chiya said in the name of Rabbi Yonatan, "'I considered' the blessings and 'I considered' the curses - the blessing are from [the first letter,] alef to the [last letter,] tav; the curses are from [the letter,] vav to [the letter before it,] hay - and not only that, but they are backwards (in reverse order). Rabbi Avin said, "[The intention is that God is saying,] 'If you merit it, behold, I will reverse for you the curses into blessings.'" When is that? When you observe my Torah. This is what is written, "If you will walk in my statutes."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vayikra Rabbah
If you will walk in my statutes: This is what is written (Psalms 119:59), "I considered my ways and I turned my feet to your testimonies." David said, "Master of the universe! On each and every day I would consider and say, 'To place x and to the home of y am I walking,' but my feet would bring me to the synagogues and to the Houses of Study. - this is what is written, "I considered my ways and I turned my feet to your testimonies." Rabbi Huna said in the name of Rabbi Acha, "'I considered' the giving of the reward for the [fulfillment of] the commandments and the loss for the sins, 'and I turned my feet to your testimonies.'" Rabbi Menachem the son-in-law of Rabbi Elazar BeRebbe Avina said, "'I considered,' what You wrote us in the Torah, 'If you will walk in my statutes' and what is written there? 'And I will give peace in the land' (Leviticus 26:6). [Likewise (Leviticus 26:14)] 'And if you will not listen to me,' what is written there? 'And I will add to punish you'" (Leviticus 26:18). Rabbi Abba the son of Rabbi Chiya said in the name of Rabbi Yonatan, "'I considered' the blessings and 'I considered' the curses - the blessing are from [the first letter,] alef to the [last letter,] tav; the curses are from [the letter,] vav to [the letter before it,] hay - and not only that, but they are backwards (in reverse order). Rabbi Avin said, "[The intention is that God is saying,] 'If you merit it, behold, I will reverse for you the curses into blessings.'" When is that? When you observe my Torah. This is what is written, "If you will walk in my statutes."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vayikra Rabbah
Rabbi Elazar said: In the way the world functions, a king of flesh and blood decrees a decree; if he wants to fulfill it, then he fulfills it, if he doesn’t [want to], ultimately it will be fulfilled by others. But the Blessed One is not like this, rather, if God decrees a decree, God will fulfill it first, as it says in the verse: (Leviticus 19:32) “You shall rise up before the hoary (greyish white) head, and honor the face of the old, and you shall fear your God: I am the LORD.” I fulfilled the commandment of standing up for the old first, “If you will walk in My statutes.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vayikra Rabbah
R’ Aba ben Elyashiv said: the statutes (chukkim) which bring a man to the life of the world to come, as it is written “And it shall come to pass that every survivor shall be in Zion, and everyone who is left, in Jerusalem; "holy" shall be said of him, everyone inscribed for life in Jerusalem.” (Isaiah 4:3) Those who are occupied with Torah, which is the tree of life…
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vayikra Rabbah
...Just as a vine has large and small clusters and the large ones hang lower, so too the Jewish people: Whoever labors in Torah and is greater in Torah, seems lower than their fellow [due to their humility]...
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Devarim
— But perhaps (you will say) this is so only because (the L-rd's measure of good, being greater than His measure of ill), it is not in My domain (i.e., within My ability) to send blight upon them in the house, as it is in the field; it is, therefore, written (Chaggai 1:9) "You brought it (your produce) home, and I blew upon it!" And it is written (Devarim 28:20) "and the L-rd will send in you the blight and the mehumah." It is within My domain to send blight indoors just as I do in the field, and rot in the fruit and sourness in the wine and foulness in the oil and fermentation in the honey. And whence is it derived even in the storehouses? From (Ibid. 16) "Cursed shall you be in the city." And whence do I derive even in the flour? From (Ibid. 17) "Cursed will be your basket and your (kneading) bowl." And whence do I derive even in entering and in leaving? From (Ibid. 19) "Cursed will you be in your coming and cursed will you be in your going out." And whence do I derive even in eating? From (Vayikra 26:26) "and you will eat and not be sated." And whence do I derive even when they descend into one's intestines? From (Michah 6:14) "and you will stoop over because of (sickness in) your innards."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Devarim
"in its time": from one Sabbath night to the next, as, indeed, occurred in the days of Queen Hilni. And why all this? So as not to leave an opening for future generations to say: "What is the reward for all of the mitzvoth?" But (Vayikra 26:3-4) "If you walk in My statues and keep My commandments and do them; then I will give your rains in their (proper) times." (Devarim 11:12-19) "And it shall be if you hearken, hearken to My mitzvoth … then I shall give the rain of your land in its (proper) time, yoreh and malkosh."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Devarim
"and you shall gather in your corn, and your wine, and your oil": "your corn" — in abundance; "your wine" — in abundance; "and your oil" — in abundance. — But perhaps (the intent is that you shall gather all of them into one spot) because of their scarcity! It is, therefore, written (Vayikra 26:5) "And your threshing shall reach until the (grape) harvest." Just as with the (grape) harvest, once you begin, you cannot stop, (the very abundance of grapes making them susceptible to rot), so, with threshing, once you start, you will not be able to stop, (the abundance of the grapes making it susceptible to rot).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Devarim
"and He will hold back the heavens": The clouds will be "loaded" with rain, and not shed even one drop. And whence is it derived that even dews and winds (will not obtain)? From (Vayikra 26:19) "and I will make your heavens as iron." — But perhaps irrigation ditches will produce fruits. It is, therefore, written, (to indicate otherwise), (Ibid.) "and your earth as brass."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Devarim
(Devarim, Ibid.) "and the ground will not yield its yevul": not even what you bring (movil) to it. — But perhaps a tree will yield fruit. It is, therefore, written (Vayikra 26:20) "and the tree of the land will not yield its fruit." — But perhaps he can go abroad and be steeped in good; it is, therefore, written (Devarim 28:23) "And your skies over your head shall be as brass, and your earth under you as iron."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Bamidbar
(Bamidbar 28:9) "And on the Sabbath day, two lambs of the first year without blemish": It is written "The one lamb shall you offer in the morning," and the (tamid of the) Sabbath is included in that. Scripture (here) removes it from its (merely) general category for (purposes of) stringency, (i.e., the fixed (additional ["mussaf"] offering). Variantly: From (Vayikra 26:2) "My Sabbaths you shall keep and My sanctuary you shall fear" it is deduced that the sacrificial service overrides the (keeping of the) Sabbath. You say this, but perhaps (the meaning is that) the Sabbath overrides the sacrificial service? From "And on the Sabbath day, two lambs of the first year, etc." we find the meaning of the above to be that the sacrificial service overrides the Sabbath. — But perhaps both individual and communal offerings (override it)? What is the context (of "And on the Sabbath day")? Communal offerings, (so that only communal and not individual offerings override the Sabbath.)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Yalkut Shimoni on Nach
Jeremiah asked the Holy One four things at the hour when he separated from Him, on two he received an answer and on two he did not. They are: despising, rejection, abandonment and forgetting. Since Jeremiah saw the outlandish judgments which He brought upon Jerusalem he stood astonished, saying: is it possible that the Holy One will return to them after this? Then he asked the Holy One about these four things. So it says at the end of the scroll of lamentations “Why do You forget us forever, forsake us so long?” (Lamentations 5:20) “For if You have utterly rejected us, You have been exceedingly wroth against us.” (Lamentations 5:22) This is like a king who had a matron who was very beloved to him. Because the matron knew that the king loved her too much she violated the king’s honor and transgressed his decrees. One time decreed upon her that his servants come and drag her by her hair. Her dear friend who was present stood astonished, and seeing this immediately ran to come before the king. He said to him: my master the king, tell me what you intend. If you intend to return to her, then a man should rule over his wife. If you do not intend to return to her, you should divorce her that she can go and marry another. So Jeremiah said before the Holy One: Master of the World! “Have You indeed rejected Judah? Has Your soul despised Zion?” (Jeremiah 14:19) If Your intention is to return to her “Why have You smitten us and we have no cure?” (ibid.) He replied: go to your teacher, and to the teacher of your teacher – Moshe, the teacher of all the prophets. This is what I said to him at the end of all the curses: “But despite all this, while they are in the land of their enemies, I will not despise them nor will I reject them…” (Leviticus 26:44) Here we see that on two he received an answer and on two he did not. Since Zion saw that Jeremiah asked four things of the Holy One - despising, rejection, abandonment and forgetting – and that the Holy One answered him about despising and rejection but not about abandonment and forgetting, she began to make claims regarding the other two. “And Zion said, ‘The Lord has forsaken me, and the Lord has forgotten me.’” (Isaiah 49:14) Another explanation. And Zion said, ‘The Lord has forsaken me, and has forgotten me.’ The verse doesn’t say this, but rather ‘The Lord has forsaken me, and the Lord has forgotten me.’ Why does it say ‘the Lord and the Lord’? She said to Him: even the two attributes of mercy which are written about You “Lord, Lord, benevolent God, Who is compassionate and gracious…” (Exodus 34:6) have abandoned me and forgotten me. Another explanation. He forfeited me to all the nations, gleanings, forgotten sheaves and the corners of the fields as it says “When you reap the harvest of your Land…you shall leave these for the poor person and for the stranger.” (Leviticus 23:22) Another explanation. ‘The Lord has forsaken me (azavtani).’ He loaded me up with many punishments as it is written “You shall surely help along with him (azov ta’azov).” (Exodus 23:5) Another explanation. ‘The Lord has forsaken me.’ That is, made me worth abandoning, as it is written “…and the Lord shall pour out their vessels.” (Isaiah 3:17) This comes to teach that He hinted to their springs and they poured forth and they were sunk in blood and abandoned and they cast them away. The Holy One said to them: complainers the sons of complainers! I was engaged with the first man, in order to make him a helpmate, as it says “…I shall make him a helpmate opposite him,” (Genesis 2:18) and he complained about Me, “The woman whom You gave to be with me she gave me…” (Genesis 3:12) I was engaged with Yaakov’s son to make him king over Egypt, “Now Joseph was the ruler over the land…” (Genesis 42:6) and He complained before Me, saying “My way has been hidden from the Lord…” (Isaiah 40:27) Even his sons did the same in the wilderness! I was engaged in choosing for them an easy food like that which kings eat, so that not one of them should be seized by indigestion or diarrhea, and they complained before Me, saying “…and we are disgusted with this rotten bread.” (Numbers 21:5) So too Zion did to Me. I was engaged in removing the kingdoms from the world, haven’t I already removed Babylon, Maday and Greece? I was about to cause the fourth kingdom to pass away and she complained before Me, saying ‘You have abandoned me, You have forgotten me.’ Another explanation. Knesset Yisrael said before the Holy One: You have forgotten that might which my children mentioned before you at the sea “The Eternal's strength…” (Exodus 15:2) Another explanation. “And Zion said, ‘The Lord has forsaken me, and the Lord has forgotten me.’” (Isaiah 49:14) Forsaken is the same as forgotten! R’ Elazar said: Knesset Yisrael said before the Holy One – Master of the World! A man who marries another wife in addition to his first still remembers the actions of the first, but You have forsaken me. The Holy One replied to her – my daughter, I created twelve constellations in the firmament opposite the twelve tribes and for each constellation I created thirty troops, and for each troop I created thirty routes, and on each route I created thirty legions, and for each legion I created thirty camps, and for each camp I created thirty squares, and for each square I created three hundred and sixty-five stars like the number of the days of the solar calendar. All of these I created only for you, and you say ‘He has forgotten me, He has abandoned me?!’ “Shall a woman forget her sucking child (ulah)…” (Isaiah 49:15) I will never forget the burnt offerings (olot) and firstborns which you offered before Me. She said before Him - Master of the World! Since there is no forgetting before Your Holy Throne, maybe then You will not forget what I did with the Golden Calf? He replied to her – I will also forget this. She said before Him – Master of the World! Since there is forgetting before Your Holy Throne, maybe you will forget what I did at Mount Sinai? He said to her “I will not forget you.” (ibid.)
Ask RabbiBookmarkShareCopy