Midrasch zu Mischlej 28:14
אַשְׁרֵ֣י אָ֭דָם מְפַחֵ֣ד תָּמִ֑יד וּמַקְשֶׁ֥ה לִ֝בּ֗וֹ יִפּ֥וֹל בְּרָעָֽה׃
Glücklich ist der Mann, der immer Angst hat; Wer aber sein Herz verhärtet, wird ins Böse fallen.
Ein Yaakov (Glick Edition)
R. Jochanan said: "What is the meaning of the passage (Pr. 28. 14) Happy is the man that dreadeth [to do evil]; but he that hardeneth his heart, etc.? On account of Kamtza and Bar Kamtza Jerusalem was destroyed, and on account of a hen and a rooster Tura Malka was destroyed; on account of a wheel of a carriage Bether was destroyed." On account of Kamtza and Bar Kamtza Jerusalem was destroyed. There was a man who had a friend Kamtza and an enemy Bar Kamtza. He once made a banquet and ordered his servant to go and bring [his friend] Kamtza. The servant went and brought Bar Kamtza [his enemy.] When the host came and found that Bar Kamtza was sitting at the banquet, he said to himself: "Behold, that man is my enemy and how does he come here?" The host approached the guest with an order to leave the banquet hall. Whereupon the guest said to him: "Since I already came, let me stay and I will pay you for what I will eat and drink." (Fol. 56) "No," responded the host. "I shall pay you one-half of the cost of your banquet," pleaded the guest, but the host refused. "I will pay you for the entire banquet," pleaded the guest, but the host refused even this. The result was that he seized him by the arm and ordered him to leave the banquet. The guest then said: "Since the Rabbis were present and observed [my disgrace] and did not protest against it, I understand that they agreed [to have me treated so meanly.] I shall therefore go and betray them at the [Roman] empire." He went and said to the emperor: "The Judaens rebelled against you." "How do you know this?" he was asked. "Send a sacrifice," replied he, "and you will see whether they will offer it for you or not." The emperor sent through that man a calf that was the third of its mother. While on his way, he made a blemish on its tongue, (other authorities say in the withered spot of the eye), which according to our (Jewish) laws is a blemish [unfit for the altar], but is not so according to the Roman ritual. When he brought it, the Rabbis considered the possibility of having it sacrificed for the sake of the peace of the government. "How can yo do so?" said R. Zecharia b. Abkilus. "People will say, 'Blemished animals were sacrificed upon the altar!' " They then considered the advisability of executing the betrayer so that he should not go back and inform the government. Whereupon R. Zecharia b. Abkilus said to them: "Why, people will say that whoever causes a blemish in a sacrifice is executed." [Consequently they took no action.] "It is the forbearance of R. Zecharia b. Abkilus," remarked R. Jochanan, "which caused the destruction of our Temple, the burning of our palace and our being exiled from our land." The Emperor, [having been informed of the result,] despatched Nero Kaiser in Jerusalem. Upon his arrival he shot an arrow eastward, and it fell upon Jerusalem; he shot one westward, and again it fell upon Jerusalem. He discharged his shafts towards the four points of the continent, and every time it fell upon Jerusalem. He then said to a child: "Read me the text thou hast just studied." The child repeated to him: (Ez. 25, 14) And I will lay My vengeance upon Edom by the hand of My people, Israel, etc. He then said: "The Holy One, praised be He! wants to destroy His Temple and wipe His hands (to avenge Himself) on that man (in me.)" Thereupon Nero fled and became a proselyte, of whom R. Maier was a descendant.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
(Fol. 60a) Our Rabbis taaught: "It once happened that when Hillel the Old was coming along the road and heard a sorrowful cry he said, 'I am sure it is not in my house.' And concerning such men, says the passage (Ps. 112, 7.) Of an evil report shall he not he afraid; his heart is firm, trusting in the Lord." Raba said: "We can infer this passage in whatever way we desire, either from the beginning to the end, or from the end to the beginning; from the beginning to the end: Of an evil report shall he not be afraid, [because] his heart is firm trusting in the Lord, or from the end to the beginning: [Having] his heart firm trusting in the Lord, he shall not be afraid of an evil report." A certain disciple followed R. Ishmael, the son of R. Jose, in the market of Zion, whereupon the latter noticed that the disciple was frightened; he said to him: "Hast thou sinned? for it is written (Is. 33, 14.) In Zion sinners are in fear." The disciple asked him, "Is it not written (Pr. 28, 13.) Happy is the man that always feareth." 'This refers to the Torah"' [was R. Ishmael's answer]. Juda b. Nathan was following R. Hamnuna and noticed that he groaned; Juda b. Nathan said: "That man is inviting afflictions upon himself, for it is written (Job 3, 25.) For the thing which I greatly feared, is come upon me, and that which I was afraid of is come unto me." Has it not been written also (Pr. 28, 14.) Happy is the man that always feareth? The last refers to the Torah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
Fear not, Abraham (Gen. 15:1). Scripture states elsewhere in reference to this verse: Happy is the man that feareth always; but he that hardeneth his heart shall fall into evil (Prov. 28:14). Similarly, it is written: The wise man feareth and turneth from evil, but the fool behaveth overbearingly, and is confident (ibid. 14:16). This verse should be read as: A wise man, who turneth from evil, is fearful.
Ask RabbiBookmarkShareCopy