Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Midrasch zu Mischlej 28:11

חָכָ֣ם בְּ֭עֵינָיו אִ֣ישׁ עָשִׁ֑יר וְדַ֖ל מֵבִ֣ין יַחְקְרֶֽנּוּ׃

Der Reiche ist in seinen eigenen Augen weise; Aber die Armen, die Verständnis haben, suchen ihn durch.

Kohelet Rabbah

“A man to whom God gives wealth, assets, and honor, and he lacks nothing for his soul of everything that he desires, but God does not give him power to partake of it; rather a stranger partakes of it. This is vanity, and it is a grave disease” (Ecclesiastes 6:2).
“A man to whom God gives” – Rabbi Abba bar Kahana entered a synagogue and he heard the voice of Rabbi Levi sitting and expounding this verse: “A man to whom God gives wealth” – this is one well-versed in Bible; “assets” – this is one well-versed in Mishna; “and honor” – this is one well-versed in Tosefta; “and he lacks nothing for his soul of everything that he desires” – like the mishna of Rabbi Akiva, the mishna of Rabbi Ḥiyya, of Rabbi Hoshaya, and of bar Kappara;3Each of these sages had extensive collections of organized teachings referred to here as “mishna.” “but God does not give him power to partake of it” – as it is prohibited to issue halakhic rulings on their basis; “rather a stranger partakes of it” – this is one well-versed in Talmud, who impurifies and purifies, prohibits and permits. Rabbi Abba bar Kahana rose and kissed him on his head. He said to him: ‘Had I entered only to hear this homily from you, it would have sufficed.’ Rabbi Yishmael says: “The wealthy is wise in his eyes” (Proverbs 28:11), this is one well-versed in Talmud; “and the impoverished one who understands will examine him” (Proverbs 28:11), this is one well-versed in aggada.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers