Midrasch zu Zechariah 13:78
Ein Yaakov (Glick Edition)
We are taught in a Baraitha: The school of Shammai says: "Three classes of people appear on the day of Judgment: the perfectly righteous, the grossly wicked, and the intermediate class. The sentence of eternal life is promptly written and sealed for the perfectly righteous; the sentence of Gehenna is promptly written and sealed for the grossly wicked; as it is said (Dan. 12, 2) And many of them that sleep in the dust shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt. The intermediate class descend to Gehenna (Fol. 17), but they weep and come up again, as it is said (Zech. 13, 9) And I will bring the third part through the fire, and I will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried; and he shall call on My name, and I will answer him. Concerning this last class of men Hannah said (I Sam. 2, 6) The Lord causeth to die and maketh alive. He bringeth down to the grave and bringeth up again." But the school of Hillel says: "And He who abounds in kindness inclines [the scale of justice] towards the side of kindness. Concerning this third class of men David said (Ps. 116, 1) It is lovely to me that the Lord heareth my voice; in fact, David applies to them the entire chapter, including Thou hast delivered my soul from death (Ib. 8)." Jews who sin with their bodies as well as non-Jews who sin with their bodies, descend to Gehenna, and their punishment is to be in Gehenna for a period of twelve months; after that time their bodies are destroyed and their souls burnt, and the winds scatter and turn their ashes under the soles of the feet of the righteous, as we read (Mal. 3223) And ye shall tread down the wicked, for they shall be as ashes under the soles of your feet; but as for heretics, informers, Epicureans (disbelievers) who deny the Torah or resurrection, or who separate themselves from the congregation, or those (rulers) who tyrannize the land of the living, or who sin and cause others to sin, as did Jeroboam, the son of Nebat, and his associates, — they all descend to Gehenna, and are judged there from generation to generation; as it is said (Is. 66, 24) And they shall go forth and look upon the carcasses of the men who have transgressed against Me; for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched. Even when Gehenna will be destroyed, they will not be consumed, as it is said (Ps. 49, 15) And their forms wasteth away in the nether world. But, why to that extent? Because they laid their hands on the Temple; as it is said: "From their own dwelling. Mi-zbul; and the word z'bul refers to the Temple, as it is said (I Kings 8, 3) I have indeed built a dwelling place (z'bitl) for Thee. It is said above: Concerning them said Hannah, The Lord causeth to die and maketh alive." R. Isaac b. Abin said: "Their faces are black like the sides of a caldron;" while Raba remarked: "Those who are now the handsomest of the people of Mechuzza will yet be called the children of Gehenna."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov
(12) We are taught in a Baraitha: The school of Shammai says: "Three classes of people appear on the day of Judgment: the perfectly righteous, the grossly wicked, and the intermediate class. The sentence of eternal life is promptly written and sealed for the perfectly righteous; the sentence of Gehenna is promptly written and sealed for the grossly wicked; as it is said (Dan. 12, 2) And many of them that sleep in the dust shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt. The intermediate class descend to Gehenna (Fol. 17), but they weep and come up again, as it is said (Zech. 13, 9) And I will bring the third part through the fire, and I will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried; and he shall call on My name, and I will answer him. Concerning this last class of men Hannah said (I Sam. 2, 6) The Lord causeth to die and maketh alive. He bringeth down to the grave and bringeth up again." But the school of Hillel says: "And He who abounds in kindness inclines [the scale of justice] towards the side of kindness. Concerning this third class of men David said (Ps. 116, 1) It is lovely to me that the Lord heareth my voice; in fact, David applies to them the entire chapter, including Thou hast delivered my soul from death (Ib. 8)." Jews who sin with their bodies as well as non-Jews who sin with their bodies, descend to Gehenna, and their punishment is to be in Gehenna for a period of twelve months; after that time their bodies are destroyed and their souls burnt, and the winds scatter and turn their ashes under the soles of the feet of the righteous, as we read (Mal. 3223) And ye shall tread down the wicked, for they shall be as ashes under the soles of your feet; but as for heretics, informers, Epicureans (disbelievers) who deny the Torah or resurrection, or who separate themselves from the congregation, or those (rulers) who tyrannize the land of the living, or who sin and cause others to sin, as did Jeroboam, the son of Nebat, and his associates, — they all descend to Gehenna, and are judged there from generation to generation; as it is said (Is. 66, 24) And they shall go forth and look upon the carcasses of the men who have transgressed against Me; for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched. Even when Gehenna will be destroyed, they will not be consumed, as it is said (Ps. 49, 15) And their forms wasteth away in the nether world. But, why to that extent? Because they laid their hands on the Temple; as it is said: "From their own dwelling. Mi-zbul; and the word z'bul refers to the Temple, as it is said (I Kings 8, 3) I have indeed built a dwelling place (z'bitl) for Thee. It is said above: Concerning them said Hannah, The Lord causeth to die and maketh alive." R. Isaac b. Abin said: "Their faces are black like the sides of a caldron;" while Raba remarked: "Those who are now the handsomest of the people of Mechuzza will yet be called the children of Gehenna."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
Another interpretation (of Lev. 6:2), “Command Aaron.” What is the function of Aaron here? Israel was bringing offerings whereas Aaron is mentioned, and Scripture says here, “Command Aaron.” But note, it is written (in Numb. 28:2), “Command the Children of Israel, and say unto them, ‘My offering, My bread,’” but here it says (in Lev. 6:2), “Command Aaron […], ‘This is the Torah of the one who ascends (h'lh).’”4The masoretic text vocalizes this word as ha’olah, which means, THE BURNT OFFERING, but the midrash interprets the word as though it were vocalized ha’oleh, which means, “The one who ascends,” with the ascending implying self-exaltation. So also Lev. R. 7:6. The Holy One, blessed be He, said (to warn Aaron and his sons), “Whenever someone raises (rt.: 'lh) himself up, his end is to go in the fire.”5M.Ps. 11:5. It is so stated (in Lev. 6:2, cont.), “that is the one which ascends upon the burning place.” The generation of the flood [suffered] because of what they said (in Job 21:15), “What is the Omnipresent that we should serve Him?” For that reason they were sentenced to the fire (of Gehinnom), as stated (Job 6:17), “at the time that they were heated, they were burnt in His heat,” and it is written (Job 22:20), “and the fire consumed their remnant.” And likewise the Sodomites, [as stated] (in Gen. 19:24), “Then the Lord rained down upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire.” When Pharaoh said (in Exod. 5:2), “Who is the Lord, [that I should heed His voice],” he exalted (rt.: 'lh) himself and said (in Ezek. 29:3), “my Nile is my own and I made it myself.” [He is] therefore (in the words of Lev. 6:2) “upon the burning place.” For so it says (in Ps. 18:14), “The Lord thundered in the heavens,” (Ps. 18:13), "From the illumination in front of Him, His clouds were pierced by hail and coals of fire.” And also when Sennacherib exalted (rt.: 'lh) himself and said (in II Kings 19:23 = Is. 37:24), “it is I who have ascended (rt.: 'lh) the mountain heights to the remotest parts of Lebanon.” And what happened to him? (II Kings 19:35:) “The angel of the Lord went out and smote [one hundred and eighty-thousand] in the camp of Assyria.” He had blasphemed (according to II Kings 19:23: cf. 18:17–35) through a messenger (mal'akh);6The parallel in Is. 37:24 reads “servant” instead of “messenger.” therefore (in II Kings 19:35 = Is. 37:36 // II Chron. 32:21) “the angel (mal'akh) of the Lord went out and smote.” What did he do to him? (Is. 10:16), “And under his glory there shall burn a burning like the burning of fire.” What is the meaning of “under his glory?” That it burned them from within and left alone their clothes on the outside, since a person's glory is his garment.7Cf. Sanh. 94a. And why did the Holy One, blessed be He, leave their clothes behind? Because they were descendants of Shem, as stated (in Gen. 10:22), “The sons of Shem are Elam, Asshur (Assyria)….” The Holy One, blessed be He, said, “I am indebted to their father Shem, because he took the garment and covered his father's nakedness, as stated (in Gen. 9:23), “Then Shem and Japheth took the garment… [and they covered their father's nakedness].”8Cf. Tanh. (Buber), Gen. 2:21, which interprets the verse to show that Shem took the lead in this act. Therefore, the Holy One, blessed be He, left their clothes alone and burned [only] their body. This is as it is written (Lev. 6:2), “that (i.e. the person who exalts himself) is the one which ascends (ha'oleh) upon the burning place.” And so too Nebuchadnezzar exalted (rt.: 'lh) himself and said (in Is. 14:14), “I will ascend (rt.: 'lh) upon the heights of a cloud; I will become like the Most High (rt.: 'lh).” The Holy One, blessed be He, said to him, “Upon your life, was it not enough that you said in your heart (in vs. 13), “I will ascend (rt.: 'lh) to the heavens; above the stars of God I will set my throne,” but that you should say (in vs. 14), “I will ascend (rt.: 'lh) upon the heights of a cloud, I will become like the Most High (rt.: 'lh)?” And so he (i.e., Nebuchadnezzar) said to Hananiah and his friends (in Dan. 3:15), “’Now who is the God who shall deliver you out of my hand?’ I have burned His house and exiled His people. He did not stand against me in His house; so will He overcome me in my house?” What did he do? He threw them into the fiery furnace. What did the Holy One, blessed be He, do? He gave a sign to the furnace and it became a highway.9PLTYA, from the Gk.: plateia. Buber suggests emending to PLNTYH, from the Gk.: planetes, i.e., “planets.” Whoever was designated to be burned was not burned and whoever was not designated to be burned was burned. So the fire went forth and burned half of the peoples. Thus you find, when they assembled for the dedication of the image, at first there were eight peoples, as stated (in Dan. 3:3), “Then the satraps, the prefects, and the governors, the counselors, the treasurers, the judges, the magistrates, and all the provincial officials assembled.” That makes eight peoples; but when they came in to see Hananiah and his friends, there were only four peoples written there (in vs. 27), “The satraps, the prefects, the governors, and the royal companions assembled.” So where were [the other] four peoples?] It is simply that (in vs. 22) “the flame of the fire slew them.” Now Nebuchadnezzar also was burned by the fire, and the fright (i.e., repulsiveness) of [a body disfigured by] burning was put upon him.10For this interpretation, Jastrow, s.v., ‘immus. Why was all of him not burned? The Holy One, blessed be He, said, “Leave this evil man half of himself so that he may know against Whom he blasphemed.” The Holy One, blessed be He, said to him, “O wicked one, did you not say, ‘I do not want to live with the children of Adam, but (in Is. 14:14), “I will ascend (rt.: 'lh) upon the heights of a cloud?”’ By your life, (according to Dan. 4:22) ‘You shall be driven away from humans and your domicile will be with the wild animals outside.’” Just as He brought the plagues upon Pharaoh and upon Egypt, so did He bring [punishment] upon Nebuchadnezzar. It is so stated (in Dan. 3:32), “The signs and wonders which the most high God has worked for me [it seemed good to me to make known].” This fright of [a body disfigured by] burning fell upon him. Therefore it is stated (in Lev. 6:2), “that is the one which ascends (h'lh) upon the burning place.” (Lev. 6.2) “That is the one which ascends upon the burning place.” This is the kingdom of Edom (Rome), which exalted (rt.: 'lh) itself, as stated (in Obad. 1:4), “Though you make [your abode] as high as the eagle, and though [your nest is set] among the stars,” and will be judged by fire, as stated (in Dan. 7:11), “I looked on until the beast was slain and its body destroyed, given over for burning in the fire.” The Holy One, blessed be He, said (in Obad. 1:18), “The House of Jacob shall be fire, and the House of Joseph a flame, and the house of Esau shall be straw; [… for the Lord has spoken].” And what did he say? Through Moses (in Lev. 6:2), “that is the one which ascends (ha'olah, rt.: 'lh) upon the burning place.” Then after that [Scripture says] (in Obad. 1:21), “Then saviors shall come up on Mount Zion to judge the Mountain of Esau.” Sisera also [was punished by fire] because he blasphemed. Thus it is written about him (in Jud. 4:3), “and he oppressed the Children of Israel with might,” [i.e.] with blasphemies and invectives.11See M. Ps. 2:1, which derives this interpretation of WITH MIGHT (rt.: HZQ) from Mal. 3:13: YOUR WORDS HAVE BEEN MIGHTY (rt.: HZQ) AGAINST ME. See also below, 9:7. He was therefore punished by fire, as stated (in Jud. 5:20), “The stars fought from the heavens; from their courses they fought with Sisera.”12See Pes. 118b, according to which the stars descended and heated the iron implements in Sisera’s army. And in the world to come, when the Holy One, blessed be He, comes to exact retribution from Esau, what [will] Esau do? Wrapped in a prayer shawl like an elder, he comes and takes his seat beside Jacob. It is so stated, (in Obad. 1:4), “and though your nest is set among the stars.” Stars can only mean Israel, since it is stated (in Gen. 15:5), “look toward the heavens and count the stars …; so shall your seed be.” Jacob says to him, “My brother ('hy), you shall not be like me.” Thus it is stated (in Hos. 13:14), “my brother ('hy),13The unemended reading below, given in braces, shows that the midrash is reading the he in ‘HY as a het, so that the WHERE of the Masoretic Text cited here is to be interpreted as MY BROTHER. your words14Devarekha. YOUR WORDS is the translation required by the midrash. In the biblical context devarekha should be rendered, YOUR PLAGUES. are death; my brother ('hy), your descent (qtb) is to Sheol.”15A traditional translation of the line would read: WHERE IS YOUR PESTILENCE, O SHEOL? Your words are decrees which you decreed over me. You decreed two-edged decrees against me, that I should serve idols. If I had done so, I would have been condemned to death at the hands of Heaven; and if I had not served them, you would have killed me. Ergo (in Hos. 13:14), “my brother, your words are death.” (Ibid., cont.) “My brother ('hy), your descent (qtb) is to Sheol.” [Qtb] is a Hellenistic16From the Gk. adverb: Hellenisti. word, meaning to descend to Sheol.17Thus QTB is understood as coming from the Greek, kataba, an aorist imperative meaning, “descend.” When Esau descends to Sheol, Jacob will remain by himself. It is therefore stated (in Zech. 13:8), “And it shall come to pass throughout all the land, says the Lord, that two-thirds in it shall be cut off and die, but one-third shall remain in it.” Now the one-third can only be Israel, since it is stated (in Is. 19:24), “Israel shall be a third.” So Israel – because they made themselves despised and lowly, as stated (Malachi 2:9), “And I also made you despised and lowly” – are avenged and redeemed by fire; as stated (in Zech. 2:9), “And I Myself, says the Lord, will be a wall of fire around it (i.e., around Jerusalem).” When Esau departs from the world, the Holy One, blessed be He, and Israel remain, as stated (in Cant. 6:9), “[Only] one is my dove, my perfect one.” It also says (in Deut. 32:12), “The Lord alone did lead him, and there was no foreign God with Him.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Devarim Rabbah
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shir HaShirim Rabbah
Rabbi Yoḥanan interpreted the verse regarding Abraham our patriarch. When the Holy One blessed be He said to him: “Go you from your land, from your birthplace” (Genesis 12:1), to what was it analogous? To a flask of balsam oil that was placed in one corner and its fragrance did not diffuse. One came and moved it from its place and its fragrance diffused. So, too, the Holy One blessed be He said to Abraham: ‘Abraham, you have many good deeds, you have many mitzvot, move yourself around in the world and your name will be exalted in the world.’ “Go, you,” what is written thereafter? “I will render you a great nation” (Genesis 12:2).
“Therefore, young women love you.” The Holy One blessed be He said to him: ‘Here are many young women,’ as it is written: “Abram took Sarai his wife, Lot his nephew, all the property that they acquired, and the souls that they made in Ḥaran” (Genesis 12:5).149The allusion to young women is derived from “the souls that they made in Haran.” But is it not so, that if the whole world were to gather to create a single mosquito, they would be unable to create it? Rather, these are the proselytes that Abraham and Sarah proselytized.150The reference to souls alludes to the fact that Abraham and Sarah proselytized both men and women. That is why it is stated: “And the souls that they made in Ḥaran.” Rabbi Ḥonya said: Abraham would proselytize the men and Sarah, the women. Why does the verse state: “That they made in Ḥaran”? It teaches that Abraham our patriarch would bring them into his house, feed them, give them drink, befriend them, and draw them near under the wings of the Divine Presence. You learn that anyone who brings a single person into the midst of the wings of the Divine Presence, the verse ascribes to him as though he created him, formed him, and molded him.
Rabbi Berekhya said: Israel said before the Holy One blessed be He: ‘Master of the universe, from the fact that You bring light to the world, Your name is exalted in the world. What is the light? It is salvation, as when You bring us light, many proselytes come and convert and join us, such as Yitro and Raḥav. Yitro heard and came; Raḥav heard and came.’ Rabbi Ḥanina said: When the Holy One blessed be He performed a miracle for Ḥananya, Mishael, and Azarya, many proselytes converted, as it is written: “For upon his seeing his children, My handiwork, in his midst, they will sanctify My name” (Isaiah 29:23). What is written thereafter? “Those of misguided spirit will gain understanding” (Isaiah 29:24).
Another matter, “therefore, the young women love you,”because You gave us the plunder of Egypt, the plunder of the sea, the plunder of Siḥon and Og, and the plunder of the thirty-one kings. Alternatively, “therefore, the young women [alamot] love you,” because You obscured [shehe’elamta] from them the day of death and the day of consolation, they love You. Alternatively, “therefore, the young women love you,” with youthfullness and alacrity. Alternatively, “therefore, the young women love you,” these are the penitents. Alternatively, “therefore, the young women love you,” this is the third group, as it is stated: “I will bring the third through the fire, and I will refine them like the refining of [silver]” (Zechariah 13:9). Alternatively, “therefore, the young women love you,” these are the proselytes; that is what is written: “Lord, I heard Your renown; I was afraid, Lord; your deeds are in the midst of the years…” (Habakkuk 3:2). Alternatively, “therefore, the young women love you,” this is the generation of persecution, as it is stated: “For we are killed all day long for You; we are considered as sheep for slaughter” (Psalms 44:23).151Accordingly, the term young maidens [alamot] is related to al mut, beyond death. Alternatively, “therefore, the young women love you,” this is Israel, as it is stated: “Rather, it is from the Lord’s love of you, and from His observance of the oath…” (Deuteronomy 7:8).152This verse states that God loves Israel, not that Israel loves God. The midrash may be citing this verse as an introduction to the following one, which states that God “keeps covenant and mercy with those that love him” (Deuteronomy 7:9), indicating that Israel loves God (Etz Yosef). Alternatively, “therefore, the young women love you,” because you obscured from them the reward of the righteous.153Therefore, when they perform mitzvot, it is an expression of love of God, rather than in order to receive reward (Yefei Kol).
As Rabbi Berekhya and Rabbi Ḥelbo said: The Holy One blessed be He is destined to render Himself the head of the circle for the righteous in the future. What is the reason? “Direct your heart to its ramparts [leḥeila]” (Psalms 48:14); a circle [leḥola] is written,154In fact, the word is written leḥeila, and its spelling cannot be vocalized leḥola. It is possible that the point of the midrash is that the more common construct of this word would be leḥeilah, or even leḥomatah. The fact that it is written leḥeila is in order to hint to the similar word, leḥola (see Etz Yosef; Midrash Hamevoar). righteous on this side and righteous on that side, and the Holy One blessed be He in the middle of them, and they youthfully dance before Him in circles, and indicate to each other with a finger and say: “For this is God, our God, forever and ever. He will lead us beyond death” (Psalms 48:15). In two worlds He will lead us, in this world and in the World to Come.
Another matter, “He will lead us beyond death [al mut],” with youth [alemut] and alacrity. Alternatively, “beyond death [al mut],” like those young women, as it is stated: “Amid the drumming young women [alamot]” (Psalms 68:26). Alternatively, “beyond death [al mut],” Akilas translated: Athanasia, a world in which there is no death, and [people] motion to each other with a finger and say: “For this is God, our God, forever and ever. He will lead us beyond death.” In two worlds He will lead us, in this world and in the World to Come. In this world, as it is written: “For the Lord your God has blessed you” (Deuteronomy 15:6),155This verse appears in a passage that describes God leading Israel through the wilderness. and in the World to Come, as it is written: “The Lord will lead you always” (Isaiah 58:11).
“Therefore, young women love you.” The Holy One blessed be He said to him: ‘Here are many young women,’ as it is written: “Abram took Sarai his wife, Lot his nephew, all the property that they acquired, and the souls that they made in Ḥaran” (Genesis 12:5).149The allusion to young women is derived from “the souls that they made in Haran.” But is it not so, that if the whole world were to gather to create a single mosquito, they would be unable to create it? Rather, these are the proselytes that Abraham and Sarah proselytized.150The reference to souls alludes to the fact that Abraham and Sarah proselytized both men and women. That is why it is stated: “And the souls that they made in Ḥaran.” Rabbi Ḥonya said: Abraham would proselytize the men and Sarah, the women. Why does the verse state: “That they made in Ḥaran”? It teaches that Abraham our patriarch would bring them into his house, feed them, give them drink, befriend them, and draw them near under the wings of the Divine Presence. You learn that anyone who brings a single person into the midst of the wings of the Divine Presence, the verse ascribes to him as though he created him, formed him, and molded him.
Rabbi Berekhya said: Israel said before the Holy One blessed be He: ‘Master of the universe, from the fact that You bring light to the world, Your name is exalted in the world. What is the light? It is salvation, as when You bring us light, many proselytes come and convert and join us, such as Yitro and Raḥav. Yitro heard and came; Raḥav heard and came.’ Rabbi Ḥanina said: When the Holy One blessed be He performed a miracle for Ḥananya, Mishael, and Azarya, many proselytes converted, as it is written: “For upon his seeing his children, My handiwork, in his midst, they will sanctify My name” (Isaiah 29:23). What is written thereafter? “Those of misguided spirit will gain understanding” (Isaiah 29:24).
Another matter, “therefore, the young women love you,”because You gave us the plunder of Egypt, the plunder of the sea, the plunder of Siḥon and Og, and the plunder of the thirty-one kings. Alternatively, “therefore, the young women [alamot] love you,” because You obscured [shehe’elamta] from them the day of death and the day of consolation, they love You. Alternatively, “therefore, the young women love you,” with youthfullness and alacrity. Alternatively, “therefore, the young women love you,” these are the penitents. Alternatively, “therefore, the young women love you,” this is the third group, as it is stated: “I will bring the third through the fire, and I will refine them like the refining of [silver]” (Zechariah 13:9). Alternatively, “therefore, the young women love you,” these are the proselytes; that is what is written: “Lord, I heard Your renown; I was afraid, Lord; your deeds are in the midst of the years…” (Habakkuk 3:2). Alternatively, “therefore, the young women love you,” this is the generation of persecution, as it is stated: “For we are killed all day long for You; we are considered as sheep for slaughter” (Psalms 44:23).151Accordingly, the term young maidens [alamot] is related to al mut, beyond death. Alternatively, “therefore, the young women love you,” this is Israel, as it is stated: “Rather, it is from the Lord’s love of you, and from His observance of the oath…” (Deuteronomy 7:8).152This verse states that God loves Israel, not that Israel loves God. The midrash may be citing this verse as an introduction to the following one, which states that God “keeps covenant and mercy with those that love him” (Deuteronomy 7:9), indicating that Israel loves God (Etz Yosef). Alternatively, “therefore, the young women love you,” because you obscured from them the reward of the righteous.153Therefore, when they perform mitzvot, it is an expression of love of God, rather than in order to receive reward (Yefei Kol).
As Rabbi Berekhya and Rabbi Ḥelbo said: The Holy One blessed be He is destined to render Himself the head of the circle for the righteous in the future. What is the reason? “Direct your heart to its ramparts [leḥeila]” (Psalms 48:14); a circle [leḥola] is written,154In fact, the word is written leḥeila, and its spelling cannot be vocalized leḥola. It is possible that the point of the midrash is that the more common construct of this word would be leḥeilah, or even leḥomatah. The fact that it is written leḥeila is in order to hint to the similar word, leḥola (see Etz Yosef; Midrash Hamevoar). righteous on this side and righteous on that side, and the Holy One blessed be He in the middle of them, and they youthfully dance before Him in circles, and indicate to each other with a finger and say: “For this is God, our God, forever and ever. He will lead us beyond death” (Psalms 48:15). In two worlds He will lead us, in this world and in the World to Come.
Another matter, “He will lead us beyond death [al mut],” with youth [alemut] and alacrity. Alternatively, “beyond death [al mut],” like those young women, as it is stated: “Amid the drumming young women [alamot]” (Psalms 68:26). Alternatively, “beyond death [al mut],” Akilas translated: Athanasia, a world in which there is no death, and [people] motion to each other with a finger and say: “For this is God, our God, forever and ever. He will lead us beyond death.” In two worlds He will lead us, in this world and in the World to Come. In this world, as it is written: “For the Lord your God has blessed you” (Deuteronomy 15:6),155This verse appears in a passage that describes God leading Israel through the wilderness. and in the World to Come, as it is written: “The Lord will lead you always” (Isaiah 58:11).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
Sisera also < was punished by fire > because he blasphemed. Thus it is written about him (in Jud. 4:3): AND HE OPPRESSED THE CHILDREN OF ISRAEL WITH MIGHT, < i.e. > with blasphemies and invectives.16See M. Ps. 2:1, which derives this interpretation of WITH MIGHT (rt.: HZQ) from Mal. 3:13: YOUR WORDS HAVE BEEN MIGHTY (rt.: HZQ) AGAINST ME. See also below, 9:7. He was therefore punished by fire, as stated (in Jud. 5:20): THE STARS FOUGHT FROM THE HEAVENS; FROM THEIR COURSES THEY FOUGHT WITH SISERA.17See Pes. 118b, according to which the stars descended and heated the iron implements in Sisera’s army. < There is > also < retribution > in the world to come, when the Holy One comes to exact retribution from Esau. What did Esau do to him? Wrapped in a prayer shawl like a lion,18Cf. the parallel in Tanh., Lev. 2:3, which reads: “Wrapped in a prayer shawl like an elder.” he came and took his seat beside Jacob. It is so stated, (in Obad., vs. 4): AND THOUGH YOUR NEST IS SET AMONG THE STARS. STARS can only mean Israel, since it is stated (in Gen. 15:5): LOOK TOWARD THE HEAVENS AND COUNT THE STARS,…: [SO SHALL YOUR SEED BE.] Jacob says to him: My brother ('HY), you shall not be like me. Thus it is stated (in Hos. 13:14): MY BROTHER ('HY),19The unemended reading below, given in braces, shows that the midrash is reading the he in ‘HY as a het, so that the WHERE of the Masoretic Text cited here is to be interpreted as MY BROTHER. YOUR WORDS20Devarekha. YOUR WORDS is the translation required by the midrash. In the biblical context devarekha should be rendered, YOUR PLAGUES. ARE DEATH; MY BROTHER ('HY), YOUR DESCENT (QTB) IS TO SHEOL.21A traditional translation of the line would read: WHERE IS YOUR PESTILENCE, O SHEOL? {MY BROTHER ('HY), MY BROTHER ('HY).} [WHERE ('HY)? WHERE ('HY)?].22By emending the het of MY BROTHER to the Masoretic he of WHERE, Buber has obscured some of the meaning of the midrash. < YOUR WORDS > are decrees which you decreed over me. You decreed over me that I should serve idols. If I had done so, I would have been condemned to death at the hands of Heaven; and if I had not served them, you would have killed me. Ergo (in Hos. 13:14): MY BROTHER, YOUR WORDS ARE DEATH. (Ibid., cont.:) MY BROTHER ('HY), YOUR DESCENT (QTB) IS TO SHEOL. < QTB > is a Hellenistic23From the Gk. adverb: Hellenisti. word.24Thus QTB is understood as coming from the Greek, kataba, an aorist imperative meaning, “descend.” {While Jacob remained, Esau descended to Sheol.} [When Esau descended to Sheol, Jacob remained by himself.] It is therefore stated (in Zech. 13:8): AND IT SHALL COME TO PASS THROUGHOUT ALL THE LAND, SAYS THE LORD, THAT TWO-THIRDS IN IT [SHALL BE CUT OFF AND DIE, BUT ONE-THIRD SHALL REMAIN IN IT.] Now the one-third can only be Israel, since it is stated (in Is. 19:24): {AND} ISRAEL SHALL BE A THIRD < PARTNER WITH EGYPT AND ASSYRIA, A BLESSING IN THE MIDST OF THE EARTH. > So Israel, because they made themselves despised and lowly, was avenged by fire, as stated (in Zech. 2:9 [5]): AND I MYSELF, SAYS THE LORD, WILL BE A WALL OF FIRE AROUND IT (i.e., around Jerusalem), AND I WILL BE A GLORY WITHIN IT. When Esau departed from the world, the Holy One [and Israel remained, as stated (in Cant. 6:9): < ONLY > ONE IS MY DOVE, MY PERFECT ONE. It also says:] {It says:} (in Deut. 32:12): THE LORD ALONE DID LEAD HIM, AND THERE WAS NO FOREIGN GOD WITH HIM.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Mekhilta d'Rabbi Yishmael
(Ibid. 6) "for My lovers and for the keepers of My mitzvoth": "for My lovers": our father Abraham and the like. "and for the keepers of My mitzvoth": the prophets and the elders. R. Nathan says: "for My lovers and the keepers of My mitzvoth": the Jews who dwell in Eretz Yisrael, and give their lives for the mitzvoth. Why are you going out to be executed? Because I circumcised my son, the Jew. Why are you going out to be burned? Because I read in the Torah. Why are you going out to be crucified? Because I ate matzoh. Why are you being given a hundred lashes? Because I took the lulav. And (Zechariah 13:6) "wherewith I was beaten in the house of my Lover" — these lashes have caused me to be beloved by my Father in heaven.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
(Numb. 19:2, cont:) “That they bring unto you [a red heifer without blemish].” R. Jose bar Hanina said, “The Holy One, blessed be He, said to Moses. ‘To you I am revealing the reason for the heifer, but to others it is an unquestioned statute.’”88PRK 4:7; PR 14:13; Numb. R. 19:6. As Rav Huna said, “It is written (in Ps. 75:3), ‘For I will set a time, when I Myself will judge with equity.’ It is also written (in Zech. 14:6), ‘On that day there shall be no light of cold (yqrot) and frost.’89See also Pes. 50a. Things that are hidden from you in this world are going to be clear to you in the world to come, as with the blind person who gains his sight. Thus it is stated (in Is. 42:16), ‘I will lead the blind by a road they do not know, [… these things I have done].’ ‘I will do’ is not stated here, but ‘I have done,’ in that I have already done them for R. Aqiva and his colleagues.” Another interpretation: Things that were not revealed to Moses were revealed to R. Aquiva and his colleagues (as found in Job 28:10), “his eye sees every precious thing.” R. Jose bar Hanina said, “It was implied (in Numb. 19:2) was that all heifers perish, but [Moses’] lasts forever.” R. Aha said in the name of R. Jose bar Hanina, “When Moses ascended into the firmament, he heard the voice of the Holy One, blessed be He, sitting and being occupied with the parashah of the [red heifer], and he was reciting a halakhah (i.e., a passage of oral Torah) in the name of its author (from Parah 1:1), ‘My son, Eliezer says, “The calf [whose neck is to be broken]90See Deut. 21:3-4. is to be one year old, but the [red] heifer is to be two years old.”’91See Braude’s translation of PR, 14:13 p. 290, n. 91, which records a suggestion of Mordecai Margulies, who notes that R. Eliezer would have begun his instruction with this mishnah. Moses said, ‘Master of the world, do not the realms above and below belong to you? Now you are citing a halakhah in the name of flesh and blood?’ He said to him, ‘A righteous man is going to arise in my world and is first going to begin [his teaching] with the parashah of the [red] heifer, R. Eliezer says, “The calf [whose neck is to be broken] is to be one year old, but the [red] heifer is to be two years old.”’ He told Him, ‘Master of the universe, may it be [Your] will that he come from my loins.’ He said to him, ‘By your life, he is to be from your loins.’ Thus it is stated (of Moses' offspring in Exod. 18:4), ‘And the name of the one92So literally. In the biblical context the translation would normally read: AND THE NAME OF THE OTHER WAS ELIEZER. was Eliezer,’ [i.e.,] the name of that particular one [who would begin his teaching with Tractate Parah] was Eliezer. A certain stranger questioned Rabban Johanan ben Zakkay, “These things which you do seem like a kind of sorcery.93Numb. R. 19:8; PRK 4:7; PR 14:14. You bring a heifer, burn it, pound it, and take its ashes. Then [when] one of you is defiled by a corpse, they sprinkle two or three drops on him, and you say to him, ‘You are clean.’” He said to him, “Have you ever had a bad spirit of madness enter you?” He told him, “No.” He said to him, “Perhaps you have seen someone into whom a bad spirit has entered?” He told him, “Yes.” He said to him, “So what did you do for him?” He said to him, “They bring roots and burn them beneath him. Then they sprinkle water on [the spirit], and it flees.” He said to him, “Let your ears hear what you are uttering with your mouth. Similarly is this spirit an unclean spirit. Thus it is stated (in Zech. 13:2), ‘and I will also remove the prophets and the unclean spirit from the land.’ They sprinkle the purifying water upon him, and he flees.” After the gentile had left, [R. Johanan's] disciples said to him, “Our master, you repelled this one with a [mere] reed [of an answer]. What have you to say to us?” He said to them, “By your lives, a corpse does not defile, nor does a heifer purify, nor does water purify. Rather, the Holy One, blessed be He, has said, ‘I have enacted a statute for you. I have issued a decree, [and] you are not allowed to transgress against my decree.’” Thus it is written (in Numb. 19:2), “This is the statute of the Torah.” And for what reason are all the sacrifices male and female, while that one is [only] female?94PRK 4:8. R. Ayyevu said, “It is comparable to the son of a female slave who defiled a king's palace.95Lat.: praetorium Gk.: praitoriom. The king said, ‘Let his mother come and clean up the excrement.’ Similarly has the Holy One, blessed be He, said, ‘Let a heifer come and atone for the incident of the [golden] calf.’”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Zech. 13:8): AND IT SHALL COME TO PASS THROUGHOUT ALL THE LAND, SAYS THE LORD, THAT TWO-THIRDS IN IT < SHALL BE CUT OFF AND DIE, BUT ONE-THIRD SHALL REMAIN IN IT>. This is what is stated through the Holy Spirit at the hands of David (in Ps. 97:7): ALL WHO WORSHIP AN IMAGE, WHO BOAST IN IDOLS, ARE PUT TO SHAME.35Tanh., Deut. 5:9. With reference to whom were they speaking? They were only speaking with reference to the works of the Holy One. R. Hanina said: The Holy One is going to show his glory to all who have come into the world; for he will lower his throne in the middle of the firmament and again set it in place where the sun rises during the period of <the month of> Tebeth. R. Hanina the Elder said to him: Is it possible to see his glory, even the one of whom it is written (in Exod. 33:20): FOR NO HUMAN MAY SEE ME AND LIVE? Now you are saying: The Holy One is going to show his glory to all who have come into the world. He said to him: See, it is written (in Ps. 84:12 [11]): FOR THE LORD {OF HOSTS} [GOD] IS SUN AND SHIELD [….] Just as A SUN AND SHIELD denotes a shield over one in time of war, so also will Holy One be a shield over his children in time of war, at that time <of his appearing>.36Even though the Holy One on his throne shines with the blinding rays of the sun, he will also provide a shield from these rays. R. Hanina said: In the time that the Lord judges the peoples of the world, he seizes them for judgment, them, their gods, and the one who sets up images37The translation reads protomin (Gk. partomai, denoting imperial busts.) for Buber’s pittumin. The emendation was first suggested by Jastrow, s.v. perotomi, and agrees with a note from S. Lieberman given orally to Daniel Sperber and cited in “Greek and Latin Words in Rabbinic Literature,” Bar-Ilan: Annual of Bar-ilan University Studies in Judaica and the Humanities, 14–15(1977), p. 12, n. 7. Buber’s pittumin, which means “ingredients” or “spices,” makes relatively little sense. Cf. Codex Vaticanus, Ebr. 34, which reads “patronin” (Gk.: patrones; Lat.: patroni), and denotes protectors. Cf. also the parallel in Tanh., Deut. 5:9, which seems to read partomin (“small portions”) but should probably be voweled as protomin. for them. Next he brings the two tablets with the Ten Commandments and says to them (i.e., to the tablets): Have they all paid attention to you? Then they say to him: From the day that you created us, no one has paid attention to us with the lone exception of your people Israel. (Ps. 96:7): WHO BOAST IN IDOLS. <It would be> more fitting for Scripture to say: WHO TRUST. What is the meaning of WHO BOAST? That they did not perform idol worship until they had honored each other (for doing so). The Holy One said: On each and every day you will feel shame before me. There are those among you who serve doves, and a lot of doves are slaughtered. There are also those among you who serve bricks, and a lot of bricks are broken. There are those among you who serve fish, and a lot of fish are sold in the marketplace. Immediately the Holy One put them to shame, as stated (in Micah 7:16):THE NATIONS SHALL SEE ME AND BE ASHAMED.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
(Numb. 10:1–2:) “Then the Lord spoke [unto Moses saying], ‘Make two silver trumpets (hatsotserot).’” This text is related (to Ps. 24:7), “O gates, lift up your heads, be lifted up, you everlasting doors, [that the King of glory may come in].” When Solomon was bringing the ark into the Temple,17Numb. R. 15:13; above Exod. 2:6 and the note there. he began to say, “O gates, lift up your heads...,” because the openings were [too] low. [Then] he said, “Be lifted up you everlasting doors, that the King of glory may come in.” The gates said to him (in vss. 8 and 10), “Who is this king of glory? The gates immediately wanted to break his head [and would have done so,] if he had not said (in vs. 10), “The Lord of hosts, he is the King of glory. Selah.” Again he said (in vs. 8), “The Lord strong and mighty [...].” He said to them, “Expand yourselves, for the King of glory is coming upon you. They immediately showed Him honor (kavod), and raised themselves up.18Lam. R. 2:9 (13). So the ark entered. The Holy One, blessed be He, said to them, “You have shown Me honor. Upon your lives, when I destroy My house, no one will prevail against you.” You know that all the implements of the Temple went into exile in Babylon as stated (in Dan. 1:2), “Then the Lord gave King Jehoiakim of Judah into his hand, with some of the implements from the house of God; and he brought them to the land of Shinar.” But the Temple gates were hidden in their place, as stated (in Lam. 2:9), “Her gates have sunk into the ground.” [Another interpretation:] What is the meaning (of Ps. 24:10), “the Lord of hosts, he is the King of glory. Selah?” That He imparts some of His glory to those who fear Him.19Numb. R.15:13; see PRK 32:9 (= Suppl. 1:9); M. Pss. 90:1. How? He is called "God" (elohim, a term denoting a power), and he called Moses "elohim," as stated (in Exod. 7:1), “See I have set you as elohim to Pharaoh.” He (the Holy One, blessed be He,) causes the dead to live, and he imparted some of His glory to Elijah. Thus he (i.e., Elijah) caused the dead to live, as stated (in I Kings 17:23), “and Elijah said, ‘See your son is alive.’” Because the Holy One, blessed be He, imparts some of his glory to those who fear Him, He put His own clothing on the messianic king, as stated (in Ps. 21:6), “honor and majesty You shall lay upon him.” What is written about the Holy One, blessed be He, (in Ps. 47:6)? “God has ascended amid acclamation; the Lord with the sound of a horn (shofar).” The Holy One, blessed be He, said to Moses, “I have made you a king. It is so stated (in Deut. 33:5), ‘Then he became king in Jeshurun.’ Just as when the king goes forth, they sound trumpets before him, so also for you, (in Numb. 10:2:), ‘Make for yourself two silver trumpets.’ [This is] so that will they sound the trumpets before you when you take out and bring in Israel, as stated (Numb.10:3), ‘And they shall blow them and the whole community shall assemble before you.’” Hence (Numb. 10:2:), “Make for yourself two silver trumpets.” This text is related (to Prov. 24:21), “Fear the Lord, my child, and the king, and do not associate with those who would differ.” But what is the meaning of “and the king?” Simply [this, to] make Him (i.e., the Holy One, blessed be He,) king over you.20Numb. R. 15:14 cont. Another interpretation (of Prov. 24:21), “and the king”: Be king over the evil drive, which is called a king, where it is stated (in Eccl. 9:14), “[There was a little city with few people in it,] and a great king came against it […].”21Cf. see above Gen. R. 11:1; 23:2; also Eccl. R. 4:13:1; 9:14:6, 9. Another interpretation (of Prov. 24:21), “and the king.” [More] than the king: Lest it be supposed that if the king says to you, “Worship an idol,” you should heed him;22See above Gen. 2:15. the text reads (in Prov. 24:21), “Fear the Lord, my child, and the king.” Thus [when] Nebuchadnezzar told Hananiah, Mishael, and Azariah to worship an idol, they did not heed him. Instead they said to him (in Dan. 3:18), “We will not serve your gods, nor will we pay homage to the image of gold which you have set up.” Nebuchadnezzar said to them (in Dan. 3:14), “’Is it true, Shadrach, Meshach, and Abednego?’ Did not the Holy One, blessed be He, say this to you that you should obey royalty in whatever it tells you, where it is stated (in Eccl. 8:2), ‘I [say], “Keep the king's command?”’” They said to him, “You are king over us for taxes and crop levies;23Lat.: annona. but in regard to the service of idols, Nebuchadnezzar and a dog [have] equal [authority].” (Dan. 3:16-17:) “Shadrach, Meshach, and Abednego answered and said to the king, ‘O Nebuchadnezzar, we do not need to answer you in this [matter]. If our God [whom we serve is able to save us, He shall save us from the burning fiery furnace and from your hand O king].’” They said to him, “Whether He delivers us or whether He does not deliver us (in vs. 18), ‘be it known to you, O king, that we will not serve your gods nor pay homage to the image of gold which you have set up.’” Ergo (in Prov. 24:21), “Fear the Lord, my child, and the king; and do not associate with those who would differ”; [i.e.,] in that Israel is called a third to all those that fear Him, but do not associate with those who say that there are two gods in the world, for the end of [such people] is to perish from the world. It is so stated (in Zech. 13:8), “And it shall come to pass throughout all the land, says the Lord, that two-thirds [in it] shall be cut off [and die], but one-third shall remain in it.” And who is the one-third? This is Israel as stated (in Is. 19:24), “And on that day Israel shall be a third [partner with Egypt and Assyria, a blessing in the midst of the earth].” Ergo (in Prov. 24:21), “Fear the Lord, my child, and the king.” Whoever is in fear of the Holy One, blessed be He, becomes a king. From whom did you learn [that]? From Abraham because he was in fear of the Holy One, blessed be He, and became a king. Thus it is stated (in Gen. 22:12), “for now I know that you fear God.” But where is it shown that he became a king? It is written (in Gen. 14:17), “[And the king of Sodom came out to meet him …] at the Valley of Shaveh, i.e., the valley of the king.” What is the meaning of the Valley of Shaveh (rt.: shwh?] That they all became equal (rt.: shwh). So taking counsel (or taking wood),24‘Etsah. The word can mean either “counsel” or “wood.” they cut cedars, made a throne, and set him over them as king. And you should not say [this] only [in the case of] Abraham alone. In the case of Moses [as well did this happen], because he was in fear of the Holy One, blessed be He, as stated (in Exod. 3:6), “then Moses hid his face, for he was afraid to look at God.” And where is it shown that he became a king?] Where it is stated (in Deut. 33:5), “Then he became king in Jeshurun.”25Thus the king of whom Prov. 24:21 demands obedience, is a king who fears the Holy One like Abraham or Moses. The Holy One, blessed be He, said to Moses, “I have made you a king. As they blow trumpets before a king when he goes forth to war, so shall they blow trumpets before you when you go forth to war.” How is it shown? From that which they read about the matter (in Numb. 10:2), “Make two silver trumpets.”26The context of the passage concerns the sounding of an alarm in time of war.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
(Zech. 13:8:) “’And it shall come to pass throughout all the land,’ says the Lord, ‘that two-thirds in it shall be cut off [and] die, but one-third shall remain in it.’” This is what is stated with the holy spirit through David (in Ps. 97:7), “All who worship an image, who boast in idols, are put to shame.” With reference to whom was he saying it? He only said it with reference to the Holy One, blessed be He. R. Hanina said, “The Holy One, blessed be He, is going to show His glory to all who have come into the world; for He will lower His throne in the middle of the firmament and again set it in place where the sun rises during the period of [the month of] Tebeth.” R. Hanina the Elder said to him, “Is it possible to see His glory, even the One of whom it is written (in Exod. 33:20), ‘for no human may see Me and live?’ Now you are saying, ‘The Holy One, blessed be He, is going to show His glory to all who have come into the world.’” He said to him, “See, it is written (in Ps. 84:12), ‘For the Lord God] is sun and shield […].” Just as a sun and shield denotes a shield over one in time of war, so also will the Holy One, blessed be He, be a shield over His children at that time [of His appearing].20Even though the Holy One on his throne shines with the blinding rays of the sun, He will also provide a shield from these rays. R. Hanina said, “In the time that the Lord judges the peoples of the world, He seizes them for judgment; them, their Gods, and the one who sets up images21The translation reads protomin (Gk. partomai, denoting imperial busts.) for Buber’s pittumin. The emendation was first suggested by Jastrow, s.v. perotomi, and agrees with a note from S. Lieberman given orally to Daniel Sperber and cited in “Greek and Latin Words in Rabbinic Literature,” Bar-Ilan: Annual of Bar-ilan University Studies in Judaica and the Humanities, 14–15(1977), p. 12, n. 7. Buber’s pittumin, which means “ingredients” or “spices,” makes relatively little sense. Cf. Codex Vaticanus, Ebr. 34, which reads “patronin” (Gk.: patrones; Lat.: patroni), and denotes protectors. for them. Next He brings the two tablets with the Ten Commandments and says to them (i.e., to the tablets), ‘Have they all paid attention to you?’ Then they say to him, ‘From the day that You created us, no one has paid attention to us with the lone exception of Your people Israel.’” (Ps. 96:7:) “Who boast in idols.” [It would be] more fitting for Scripture to say, “who trust.” What is the meaning of “who boast?” That they did not perform idol worship until they had honored each other (for doing so). The Holy One, blessed be He, said, “On each day you will feel shame before Me. There are those among you who serve doves, and a lot of doves are slaughtered. There are also those among you who serve bricks, and a lot of bricks are broken in the marketplace. There are those among you who serve fish, and a lot of fish are sold in the marketplace.” Immediately the Holy One, blessed be He, put them to shame, as stated (in Micah 7:16), “The nations shall see Me and be ashamed […].” R. Hama bar Hanina said, “What is the meaning of (Is. 43:9), ‘All the nations are gathered together […].’ In the world to come the Holy One, blessed be He, brings the book of Torah and puts it on His lap.22‘AZ 2a-3b. Then He says, ‘Let anyone who is occupied with this, come and receive his reward.’ Immediately all the peoples gather in confusion, as stated (ibid.), ‘All the nations are gathered together […].’ The Holy One, blessed be He, says to them, ‘Do not be gathered in confusion, but [have] every nation [come separately] with its scribes,’ as stated (ibid, cont.), ‘and let the peoples assemble.’ Edom (the Roman Empire) entered. The Holy One, blessed be He, says to them, ‘With what were you occupied?’ They say to Him, ‘We have established a lot of marketplaces, produced a lot of baths, and multiplied silver and gold. And everything was [done] so that Israel would [have leisure to] be occupied with Torah.’ He [then says] to them, ‘Everything that you did, you did for your own needs. Marketplaces are for settling harlots in. Baths are to refresh yourselves. Silver and gold are mine, as stated (in Hag. 2:8), “The silver is Mine, and the gold is Mine.”’ The Persian Empire entered. He says to them, ‘With what were you occupied?’ They say, ‘We have conquered a lot of cities, established a lot of bridges, waged a lot of wars. And everything was [done] for the sake of Israel.’ He [then] says to them, ‘Everything that you did, you did for the sake of yourselves. Cities were for producing forced labor23Gk.: angareia; Lat.: angaria. in them. Bridges were for collecting tolls. Wars [are what] I have waged, as stated (in Exod. 15:3), “The Lord is a man of war.” Are there any among you declaring “this?”’ It is so stated (in Is. 43:9, cont.), ‘who among them will declare this?’ Now ‘this’ can only be Torah, since it is stated (in Deut. 4:44), ‘And this is the Torah which Moses set.’ They say to Him ‘Did you give us anything that we have not accepted?’ [But] it says about them (in Deut. 33:2), ‘The Lord came forth from Sinai, and shone upon them from Seir….’ [This] teaches that the Holy One, blessed be He, brought [the light of Torah] to all the peoples of the world, but they did not want to accept it. [So] they say to Him, ‘Did You overturn the mountain above us like a basin like you did to Israel, as stated (in Exod. 19:17), “And they stood at the nether part of the mount,” and You said to them, “If you accept the Torah, excellent, but if not, there [under the mountain], will be your burial.” As if it were not for this, they [too] would not have accepted it.’ The Holy One, blessed be He, says to them, ‘But did they not say from the beginning (in Exod. 24:7), “we shall do and we shall heed?”’ They [then] say to Him, ‘Master of the world, give it to us in advance, and we will carry it out.’ He says to them, ‘I am giving you an easy commandment. If you observe it, I will give you a reward like [that of] Israel.’ He says to them, ‘Go and make a sukkah (booth).’ Immediately each and every one goes and builds a sukkah for himself. [But] when the Holy One, blessed be He, brings out the sun from its case,24Gk. and Lat.: narthex, where it originally denoted a shrub. each one tramples down his sukkah and goes away, as stated (in Ps. 2:3), ‘Let us break their bonds asunder.’ Then the Holy One, blessed be He, sits and laughs at them, as stated (in vs. 4), ‘The One sitting in the heavens will laugh; the Lord will deride them.’” (Ps. 97:7, end:) “And all the powers will bow down to Him.” When He judges the peoples of the world, he will judge their gods along with them, as stated (in Is. 66:16), “For in fire will the Lord execute judgment….” When they are unable to remain in the fire, they fly away. Then the Holy One, blessed be He, sends out angels with [prisoner] collars25Qolarin from the Lat.: collaria; cf. colla (“necks”). and chains, and they cast them into the midst of the fire, as stated (in Mal. 3:19), “’And that day is coming burning like an oven,’ said the Lord of Hosts, ‘[(it) shall burn them to ashes] and leave of them neither stock nor boughs.’” Another interpretation (of Ps. 97:7), “And all the powers bow down to Him”: All the idolaters say to their gods, “Come and bow down before the Holy One, blessed be He, for you have led us astray.” Immediately (according to Is. 2:18), “And the idols shall completely vanish,” and the idolaters bring them down into Gehinnom. It is therefore stated (in Ps. 97:7), “All who worship an image are put to shame.” (Zech. 13:8:) “And it shall come to pass throughout all the land, says the Lord, that two-thirds in it shall be cut off [and] die,” these are those that say there are two powers in the Heavens; “but one-third (shelishit) shall remain in it,” these are Israel, who are from a third (shelishit) of the world, [as they are] the children of three (sheloshet) patriarchs. Another interpretation (of Zech. 13:8) “but one-third shall remain in it”: [These words mean] that they shall only settle in their land in the third deliverance. The first deliverance was the deliverance from Egypt. The second was the deliverance of [in the time of] Ezra. The third has no interruption. R. Simlay said, “Six hundred and thirteen commandments were spoken to Moses on Sinai.26Makk. 23b-24a; M. Pss. 17(addendum):18-25. David came and established them upon eleven [principles], as stated (in Ps. 15:1), ‘O Lord, who shall dwell in Your tent,’ and all [of that] psalm.27The five verses to this psalm contain exactly eleven stipulations (in vss. 2-4a) for dwelling with the Holy One without being shaken. Isaiah came and established them upon six, as stated (in Is. 33:15), ‘(1) One who walks righteously and (2) speaks uprightly, (3) who detests the unjust gain of oppression, (4) who shakes his finger (literally, his hand) against grasping at a bribe, (5) [who shuts off his ears against hearing of bloodshed, and (6) closes his eyes against looking at evil].’ And it is written after that (in vs.16), ‘Such a one shall dwell on the heights; the strongholds on cliffs shall be his refuge, with his food supplied and his water assured.’ Micah came and established them upon three, as stated (in Micah 6:8), ‘He has told you, O human, what is good; so what does the Lord demand of you but to practice justice, love kindness, and to walk humbly with your God.’ Amos came established them upon two, as stated (in Amos 5:4), ‘For thus says the Lord […], “seek Me and live.”’ Habakkuk came and established them upon one, as stated (in Hab. 2:4), ‘but the righteous person shall live by his faithfulness.’”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
Another interpretation (of Ps. 97:7): {AND} ALL GODS BOW DOWN TO {YOU} [HIM]. The peoples of the world say to their gods: Come and fall down before the Holy One, for you have led us astray. Immediately (according to Is. 2:18): AND THE IDOLS SHALL COMPLETELY VANISH. Then the Holy One brings the peoples of the world down into Gehinnom. It is therefore stated (in Ps. 97:7): ALL WHO WORSHIP AN IMAGE, <WHO BOAST IN IDOLS, > ARE PUT TO SHAME…. (Zech. 13:8:) AND IT SHALL COME TO PASS THROUGHOUT ALL THE LAND, SAYS THE LORD, THAT TWO-THIRDS IN IT SHALL BE CUT OFF {AND} DIE, BUT ONE-THIRD (shelishit) SHALL REMAIN IN IT. [These comprise Israel, who are from a deposit (shelishut)44Cf. the parallel in Tanh., Deut. 5:9, which reads shelishut (“third”) here. for the world <as> the children of three (sheloshet) patriarchs. Another interpretation (of Zech. 13:8:) BUT ONE-THIRD SHALL REMAIN IN IT.: <These words mean> that they shall only settle in their land in a third deliverance. The first deliverance was the deliverance from Egypt. The second was the deliverance of <in the time of> Ezra. The third has no interruption. R. Simlay said: Six hundred and thirteen commandments were spoken to Moses on Sinai.45Makk. 23b-24a; M. Pss. 17(addendum):18–25. David came and reduced them to eleven, as stated (in Ps. 15:1–2): O LORD, WHO SHALL DWELL IN YOUR TENT? […. ] THE ONE WHO WALKS BLAMELESSLY…. up to (vs. 5): THE ONE WHO DOES THESE THINGS SHALL NEVER BE SHAKEN.46The five verses to this psalm contain exactly eleven stipulations (in vss. 2–4a) for dwelling with the Holy One without being shaken. Isaiah came and reduced them to six, as stated (in Is. 33:15): (1) ONE WHO WALKS RIGHTEOUSLY AND (2) SPEAKS UPRIGHTLY, (3) WHO DETESTS THE UNJUST GAIN OF OPPRESSION, (4) WHO SHAKES HIS FINGER (literally: HIS HAND) AGAINST GRASPING AT A BRIBE, (5) [WHO SHUTS OFF HIS EARS AGAINST HEARING OF BLOODSHED,] AND (6) CLOSES HIS EYES AGAINST LOOKING AT EVIL. It is also written after that (in vs.16): {AND} THAT SUCH A ONE SHALL DWELL ON THE HEIGHTS; THE STRONGHOLDS ON CLIFFS SHALL BE HIS REFUGE, WITH HIS FOOD SUPPLIED AND HIS WATER ASSURED. Micah came and reduced them to three, as stated (in Micah 6:8): HE HAS TOLD YOU, O HUMAN, WHAT IS GOOD. SO WHAT DOES THE LORD DEMAND OF YOU BUT TO PRACTICE JUSTICE, LOVE KINDNESS, AND TO WALK HUMBLY WITH YOUR GOD. Amos came and reduced them to two, as stated (in Amos 5:4): FOR THUS SAYS THE LORD […]: SEEK ME AND LIVE. Habakkuk came and reduced them to one, as stated (in Hab. 2:4): BUT THE RIGHTEOUS PERSON SHALL LIVE BY HIS FAITHFULNESS.47See Romans 1:17.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
(Is. 5, 14) Therefore hath the deep enlarged her desire, and opened her mouth without measure (chok). Resh Lakish said: "This refers to him who failed to perform even one law of the Torah." R. Jochanan said to him: "Your explanation is not satisfactory to their Master. Say the reverse, even he who has studied but one law does not belong to Gehenna." (Zech. 13, 8) And it shall come to pass that in all the land, saith the Lord, two parts (of those) therein shall perish, but the third part shall be left therein. Resh Lakish said: "This refers to a third of Shem's descendants." And R. Jochanan said to him: "Your explanation is not satisfactory for their Master, but it refers to one-third of Noah's children." (Jer. 3, 14) I will take one of a city and two of a family, and bring you to Zion. Resh Lakish said: "It is to be taken literally." And R. Jochanan said again to him: "Their Master is not pleased with such an interpretation, but it means one righteous in a city saves the whole city, and two from a family save the whole family." R. Cahana was sitting before Rab interpreting the just-recited verse literally, and he said to him the very same thing. Rab saw R. Cahana combing his head and thereafter came and occupied his seat in Rab's college. He read to him (Job 28, 3) And she is not found in the land of the living. R. Cahana asked him: "Do you caution me?" He replied: "I only tell you the interpretation of this passage. The Torah cannot be found with him who supports himself by studying." It was taught in a Baraitha: R. Simai said: "The passage says (Ex. 6, 7) I will take you to me as a people, and (Ib. 8) I will bring you in unto the land. The Scripture compares their exodus from Egypt to the entrance in their land. Just as at the entering of the land, it was only two from six hundred thousand who made their exodus from Egypt (Joshua and Caleb), so also was their exodus from Egypt only two from six hundred thousand." Raba said: "And so also will it be in the time of the Messiah, as it is said (Hos. 2, 17) And she shall respond there, as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bamidbar Rabbah
14 Another interpretation (of Numb. 10:2), “Make for yourself two silver trumpets”: This text is related (to Prov. 24:21), “Fear the Lord, my child, and the king.” But what is the meaning of “and the king?” Simply [this, to] make Him (i.e., the Holy One, blessed be He,) king over you. Another interpretation (of Prov. 24:21), “and the king”: Crown the positive drive over the evil drive, which is called a king, where it is stated (in Eccl. 9:14), “[There was a little city with few people in it,] and a great king came against it […].”21Cf. see above Gen. R. 11:1; 23:2; also Eccl. R. 4:13:1; 9:14:6, 9. Another interpretation (of Prov. 24:21), “and the king”: Lest it be supposed that if the king says to you, “Worship an idol,” you should heed him; the text reads (in Prov. 24:21), “Fear the Lord, my child, and the king.” Thus [when] Nebuchadnezzar told Hananiah, Mishael, and Azariah to worship an idol, they did not heed him. Instead they said to him (in Dan. 3:18), “We will not serve your gods, nor will we pay homage to the image of gold which you have set up.” Nebuchadnezzar said to them (in Dan. 3:14), “’Is it true, Shadrach, Meshach, and Abednego?’ Yesterday you were saying [that] anyone who was seeking to acquire idolatry should go to Jerusalem, as stated (Isaiah 10:10), ‘and their idols were from Jerusalem and from Samaria,’ and now you have come to make my idolatry, emptiness?” “’Is it true, Shadrach, Meshach, and Abednego?’ Did not the Holy One, blessed be He, say this to you that you should obey royalty in whatever it tells you, where it is stated (in Eccl. 8:2), ‘I [say], “Keep the king's command?”’” They said to him, “You are king over us for taxes and crop levies;22Lat.: annona. but in regard to the service of idols, Nebuchadnezzar and a dog [have] equal [authority].” (Dan. 3:16-17:) “Shadrach, Meshach, and Abednego answered and said to the king, ‘O Nebuchadnezzar, we do not need to answer you in this [matter]. If our God whom we serve [is able to save us, He] shall save us [from the burning fiery furnace and] from your hand O king.’” [He answered, “And if not?” They said to him, “Whether He delivers us or whether He does not deliver us (in vs. 18), ‘be it known to you, O king, that we will not serve your gods nor pay homage to the image of gold which you have set up.’” Ergo (in Prov. 24:21), “Fear the Lord, my child, and the king.” (Prov. 24:21, cont.) “And do not associate with those who would differ” – but do not associate with those who say that there are two gods in the world, for the end of [such people] is to perish from the world. It is so stated (in Zech. 13:8), “And it shall come to pass throughout all the land, says the Lord, that two-thirds [in it] shall be cut off [and die], but one-third shall remain in it.” And who is the one-third? This is Israel as stated (in Is. 19:24), “And on that day Israel shall be a third [partner with Egypt and Assyria, a blessing in the midst of the earth].” Ergo (in Prov. 24:21), “Fear the Lord, my child, and the king.” Whoever is in fear of the Holy One, blessed be He, becomes a king. From whom did you learn [that]? From Abraham because he was in fear of the Holy One, blessed be He, and became a king. Thus it is stated (in Gen. 22:12), “for now I know that you fear God.” But where is it shown that he became a king? It is written (in Gen. 14:17), “[And the king of Sodom came out to meet him …] at the Valley of Shaveh, i.e., the valley of the king.” What is the meaning of the Valley of Shaveh (rt.: shwh?] That they all became equal (rt.: shwh). So taking counsel (or taking wood),23‘Etsah. The word can mean either “counsel” or “wood.” they cut cedars, made a throne, and set him over them as king. And you should not say [this] only [in the case of] Abraham alone. In the case of Moses [also] he became king, because he was in fear of the Holy One, blessed be He. Therefore it is written (in Prov. 24:21), “Fear the Lord, my child, and the king.”sup>24Thus the king of whom Prov. 24:21 demands obedience, is a king who fears the Holy One like Abraham or Moses.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
Another interpretation [(of Numb. 10:2): MAKE TWO SILVER TRUMPETS]. This text is related (to Prov. 24:21): FEAR THE LORD, MY CHILD, AND THE KING. R. Isaac bar Eleazar of Caesarea said: What wisdom made was a crown for her head.44yShab. 1:3 (or 5) (3c). Her humility made {slippers} a slipper]45Lat.: solea. for her foot.46The foot with such a covering need fear no thorns. See Gen. R. 44:12. It is written elsewhere (in Ps. 111:10): THE BEGINNING OF WISDOM IS THE FEAR OF THE LORD and it is written (in Prov. 22:4): THE HEEL47‘QB. The Masoretic text vocalizes the word as ‘eqev which means “effect” but the word may also be vocalized as ‘aqev to mean “heel.” See Tanh. Gen. 1:1. OF HUMILITY IS THE FEAR OF THE LORD. Solomon therefore said (in Prov. 24:21): FEAR THE LORD, MY CHILD, AND THE KING. But what is the meaning of AND THE KING? Simply <this>: Make him (i.e., the Holy One) king over you.48Tanh. Numb. 3:9 cont.; Numb. R. 15:14 cont. Another interpretation (of Prov. 24:21): AND THE KING. Be king over the evil drive, which is called a king where it is stated (in Eccl. 9:14): <THERE WAS A LITTLE CITY WITH FEW PEOPLE IN IT,> AND A GREAT KING CAME AGAINST IT….49Cf. see above Gen. R. 11:1; 23:2; also Eccl. R. 4:13:1; 9:14:6, 9. Another interpretation (of Prov. 24:21): AND THE KING. "<More> than the king," lest it be supposed that, if the king says to you: Worship an idol you should heed him.50See above Gen. 2:15. The text reads (in Prov. 24:21): FEAR THE LORD, MY CHILD. Thus <when> Nebuchadnezzar told Hananiah, Mishael, and Azariah to worship an idol, they did not heed him. Instead they said to him (in Dan. 3:18): WE WILL NOT SERVE YOUR GODS, NOR WILL WE PAY HOMAGE TO THE IMAGE OF GOLD WHICH YOU HAVE SET UP. (Dan. 3:14:) IS IT TRUE, SHADRACH, MESHACH, AND ABEDNEGO? [Yesterday you were actually51Gk.: ontos. saying: Whoever wanted to take an idol for himself came to Jerusalem, as stated (in Is. 10:10): AND THEIR GRAVEN IMAGES WERE FROM JERUSALEM AND FROM SAMARIA.52It is in this literal sense that the midrash understands the passage. English renderings usually translate in the following sense: AND THEIR GRAVEN IMAGES EXCEEDED THOSE OF JERUSALEM AND SAMARIA. But now you have come to destroy my idol worship. (Dan. 3:14:) IS IT TRUE, SHADRACH, MESHACH, AND ABEDNEGO? Did not the Holy One say this to you that you should obey royalty in whatever it tells you, where it is stated (in Eccl. 8:2): I <SAY>: KEEP THE KING'S COMMAND? They said to him: You are king over us for taxes and crop levies;53Lat.: annona. but in regard to the service of idols, Nebuchadnezzar and a dog <have> equal <authority>. (Dan. 3:16–17:) SHADRACH, MESHACH, AND ABEDNEGO ANSWERED [AND SAID TO THE KING: O NEBUCHADNEZZAR], WE DO NOT {CARE} [NEED] <TO ANSWER YOU> IN THIS <MATTER>. IF OUR GOD <WHOM WE SERVE IS ABLE TO SAVE US, HE SHALL SAVE US FROM THE BURNING FIERY FURNACE AND FROM YOUR HAND O KING>. They said: Whether he delivers us or whether he does not deliver us (in vs. 18): BE IT KNOWN TO YOU, <O KING, THAT WE WILL NOT SERVE YOUR GODS NOR PAY HOMAGE TO THE IMAGE OF GOLD WHICH YOU HAVE SET UP>. Ergo (in Prov. 24:21): FEAR THE LORD, MY CHILD, AND THE KING; AND DO NOT ASSOCIATE WITH THOSE WHO WOULD DIFFER, <i.e.,> DO NOT ASSOCIATE WITH those who say that there are two gods in the world, for the end of <such people> is to perish from the world. It is so stated (in Zech. 13:8): AND IT SHALL COME TO PASS THROUGHOUT ALL THE LAND, SAYS THE LORD, THAT TWO-THIRDS [IN IT] SHALL BE CUT OFF [AND DIE], BUT ONE-THIRD SHALL REMAIN IN IT. And who is the one-third? This is Israel as stated (in Is. 19:24): AND ISRAEL SHALL BE A THIRD <PARTNER WITH EGYPT AND ASSYRIA, A BLESSING IN THE MIDST OF THE EARTH>. Ergo (in Prov. 24:21): FEAR THE LORD MY CHILD AND THE KING.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bamidbar Rabbah
A gentile asked Rabbi Yochanan ben Zakkai, "These rituals you do, they seem like witchcraft! You bring a heifer, burn it, crush it up, and take its ashes. [If] one of you is impure by the dead [the highest type impurity], 2 or 3 drops are sprinkled on him, and you declare him pure?!" He said to him, "Has a restless spirit ever entered you?" He said to him, "No!" "Have you ever seen a man where a restless spirit entered him?" He said to him, "Yes!" [Rabbi Yochanan ben Zakkai] said to him, "And what did you do for him?" He sad to him, "We brought roots and made them smoke beneath him, and pour water and it flees." He said to him, "Your ears should hear what leaves from your mouth! The same thing is true for this spirit, the spirit of impurity, as it is written, (Zachariah 13:2) "Even the prophets and the spirit of impurity will I remove from the land." They sprinkle upon him purifying waters, and it [the spirit of impurity] flees." After he left, our rabbi's students said, "You pushed him off with a reed. What will you say to us?" He said to them, "By your lives, a dead person doesn't make things impure, and the water doesn't make things pure. Rather, God said, 'I have engraved a rule, I have decreed a decree (chukah chakakti, gezeira gazarti), and you have no permission to transgress what I decreed, as it says "This is a chok (rule) of the Torah."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
A certain star worshiper questioned Rabban Johanan ben Zakkay: These things which you do seem like a kind of sorcery.129Tanh., Numb. 6:8; Numb. R. 19:8; PRK 4:7; PR 14:14. You bring a heifer, burn it, pound it, and take its ashes. Then <when> one one of you is defiled by a corpse, they sprinkle two or three drops on him, and someone says to him: You are clean. He said to him: Have you ever had the spirit of madness enter you? He told him: No. He said to him: Perhaps you have seen someone into whom the spirit of madness has entered. He told him: Yes. He said to him: So what did you do for him? He said to him: They bring roots and burn them beneath him. Then they sprinkle water on <the spirit>, and it flees. He said to him: Let your ears hear what you are uttering with your mouth. [Similarly is this spirit an unclean spirit. Thus it is stated (in Zech. 13:2): AND I WILL ALSO REMOVE THE PROPHETS AND THE UNCLEAN SPIRIT FROM THE LAND. They sprinkle the purifying water upon him, and he flees.] After <the star worshiper> had left, <Johanan's> disciples said to him: You repelled this one with a <mere> reed <of an answer>. What have you to say to us? He said to them: By your lives, a corpse does not defile, nor does water purify. Rather, [as a decree of the Supreme King of Kings], the Holy One has said: I have enacted a statute for you. I have issued a decree, <and> you are not allowed to transgress against my decree. Thus it is written (in Numb. 19:2): THIS IS THE STATUTE OF THE TORAH. For what reason are all the sacrifices male, while that one is female?130PRK 4:8. R. Ayyevu said: It is comparable to the son of a female slave who defiled a king's palace.131Lat.: praetorium Gk.: praitoriom. The king said: Let his mother come and clean up the excrement. Similarly has the Holy One said: Let a heifer come and atone for the incident of the <golden> calf.
Ask RabbiBookmarkShareCopy