Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Mischna zu Dewarim 12:6

וַהֲבֵאתֶ֣ם שָׁ֗מָּה עֹלֹֽתֵיכֶם֙ וְזִבְחֵיכֶ֔ם וְאֵת֙ מַעְשְׂרֹ֣תֵיכֶ֔ם וְאֵ֖ת תְּרוּמַ֣ת יֶדְכֶ֑ם וְנִדְרֵיכֶם֙ וְנִדְבֹ֣תֵיכֶ֔ם וּבְכֹרֹ֥ת בְּקַרְכֶ֖ם וְצֹאנְכֶֽם׃

und dorthin sollt ihr eure Brandopfer und eure Opfer und euren Zehnten und das Opfer eurer Hand und eurer Gelübde und eurer freiwilligen Opfergaben und die Erstlinge eurer Herde und eurer Herde bringen;

Mishnah Terumot

From where do we derive that first-fruits must precede terumah, seeing that this one is called “terumah” and “the first” and the other is [also] called “terumah” and “the first”? Rather first-fruits take precedence since they are the first fruits of all produce. And terumah comes before the first tithe also because it is called “first.” And first tithe [precedes second tithe,] because it includes that which is called “first.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers