Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Mischna zu Wajikra 13:32

וְרָאָ֨ה הַכֹּהֵ֣ן אֶת־הַנֶּגַע֮ בַּיּ֣וֹם הַשְּׁבִיעִי֒ וְהִנֵּה֙ לֹא־פָשָׂ֣ה הַנֶּ֔תֶק וְלֹא־הָ֥יָה ב֖וֹ שֵׂעָ֣ר צָהֹ֑ב וּמַרְאֵ֣ה הַנֶּ֔תֶק אֵ֥ין עָמֹ֖ק מִן־הָעֽוֹר׃

Sieht der Priester den Ausschlag am siebenten Tage, und die Räude hat nicht um sich gegriffen und es ist darin kein goldgelbes Haar geworden, und die Räude sieht nicht tiefer aus als die Haut,

Mishnah Negaim

Yellow thin hair causes uncleanness whether it is clustered together or dispersed, whether it is encompassed or unencompassed, or whether it came after the scall or before it, the words of Rabbi Judah. Rabbi Shimon says: it causes uncleanness only when it came after the scall. Rabbi Shimon said: Is it not logical: if white hair, against which other hair affords no protection, causes uncleanness only when it comes after the nega, how much more should yellow thin hair, against which other hair does afford protection, cause uncleanness only when it comes after the scall? Rabbi Judah says: Whenever it was necessary to say, "it turns" Scripture says, "it turns." But the scall, since about it Scripture says, "there is no yellow hair in it," it causes uncleanness whether it came before or after it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers