Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Mischna zu Wajikra 13:52

וְשָׂרַ֨ף אֶת־הַבֶּ֜גֶד א֥וֹ אֶֽת־הַשְּׁתִ֣י ׀ א֣וֹ אֶת־הָעֵ֗רֶב בַּצֶּ֙מֶר֙ א֣וֹ בַפִּשְׁתִּ֔ים א֚וֹ אֶת־כָּל־כְּלִ֣י הָע֔וֹר אֲשֶׁר־יִהְיֶ֥ה ב֖וֹ הַנָּ֑גַע כִּֽי־צָרַ֤עַת מַמְאֶ֙רֶת֙ הִ֔וא בָּאֵ֖שׁ תִּשָּׂרֵֽף׃

Das Kleid verbrenne man, sei es Aufzug oder Einschlag in Wolle oder Leinen oder alles Zeug von Leder, an welchem der Aussatz ist; denn ein fressender Aussatz ist es; im Feuer muß es verbrannt werden.

Mishnah Negaim

[If a nega] appeared on the standing warp, the already woven cloth remains clean. If it appeared on the already woven cloth, the standing warp remains clean. If it appeared on a sheet, he must also burn the fringes. If it appeared on the fringes the sheet remains clean. A shirt on which a nega appeared affords protection to its hems, even though they are of purple wool.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Mishnah Negaim

If a garment that had been isolated was mixed up with others, all are clean. If it was cut up and made into shreds, it is clean, and benefit may be derived from it. But if a garment that had been certified unclean was mixed up with others, all are unclean. If it was cut up and made into shreds it also remains unclean and it is forbidden to have any benefit from it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers