Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Musar zu Schemot 22:7

אִם־לֹ֤א יִמָּצֵא֙ הַגַּנָּ֔ב וְנִקְרַ֥ב בַּֽעַל־הַבַּ֖יִת אֶל־הָֽאֱלֹהִ֑ים אִם־לֹ֥א שָׁלַ֛ח יָד֖וֹ בִּמְלֶ֥אכֶת רֵעֵֽהוּ׃

Wenn aber der Dieb nicht gefunden wird, so trete der Hausherr vor die Richter [und schwöre], dass er nicht seine Hand ausgestreckt nach der Sache seines Nächsten.

Shenei Luchot HaBerit

We find that before people engage in litigation, that the judges have to attempt to settle the dispute by arbitration first, and not immediately to explore the legal situation. All of this emulates the way of G–d Himself, who on occasion is exceedingly strict (see our sages' interpretation of Psalms 50,3, וסביביו נשערה מאד, "around Him it storms fiercely;" (compare Yevamot 121). On other occasions, He employs a large measure of the attribute of Mercy; this universe would otherwise be incapable of continuing. By modelling themselves after G–d, terrestrial judges are entitled to be referred to as אלוהים. Our sages have said that whenever the word אלוהים means a human being, these people can be said to enjoy ordination by G–d (Exodus 22,7 explained by Sanhedrin 56).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers