Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Musar zu Schemot 6:6

לָכֵ֞ן אֱמֹ֥ר לִבְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֘ל אֲנִ֣י יְהוָה֒ וְהוֹצֵאתִ֣י אֶתְכֶ֗ם מִתַּ֙חַת֙ סִבְלֹ֣ת מִצְרַ֔יִם וְהִצַּלְתִּ֥י אֶתְכֶ֖ם מֵעֲבֹדָתָ֑ם וְגָאַלְתִּ֤י אֶתְכֶם֙ בִּזְר֣וֹעַ נְטוּיָ֔ה וּבִשְׁפָטִ֖ים גְּדֹלִֽים׃

Darum sprich zu den Kindern Israel: Ich bin der Herr! Und ich werde euch wegführen aus der ägyptischen Frohnde, euch erretten aus ihrem Dienst, euch erlösen mit großer Kraft und mit großen Strafgerichten;

Shenei Luchot HaBerit

At this point Moses revealed to them that they would not again observe the שר של מצרים as he had been. His demise was about to occur amongst tremendous miracles which they would witness. At that moment G–d's promise of והצלתי אתכם, "I will save you from their deity and take you to be My people" (a higher spiritual level by far) would be fulfilled. As to proof of its immediacy, they would observe G–d doing the fighting on their behalf. An even more immediate proof: None of the projectiles the Egyptian army hurled at the Israelites caused any damage. They were all caught by the angel described as travelling between the camp of the Israelites and that of the Egyptians (as per Rashi 14,19).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers