Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Musar zu Bereschit 19:15

וּכְמוֹ֙ הַשַּׁ֣חַר עָלָ֔ה וַיָּאִ֥יצוּ הַמַּלְאָכִ֖ים בְּל֣וֹט לֵאמֹ֑ר קוּם֩ קַ֨ח אֶֽת־אִשְׁתְּךָ֜ וְאֶת־שְׁתֵּ֤י בְנֹתֶ֙יךָ֙ הַנִּמְצָאֹ֔ת פֶּן־תִּסָּפֶ֖ה בַּעֲוֺ֥ן הָעִֽיר׃

Als aber die Morgenröte anbrach, drangen die Engel in Lot und sprachen: Auf, nimm deine Frau und deine beiden Töchter, die hier sind, dass du nicht hinweggerafft wirst durch die Sünde der Stadt.

Shenei Luchot HaBerit

On 13,5: וגם ללוט ההולך את אברם היו צאן ובקר ואהלים "Also Lot who went with Abram possessed sheep, cattle, and tents." In Bereshit Rabbah 41,4 Rabbi Tuviah comments that the tents mentioned refer to Ruth the Moabite and Naomi the Ammonite. This is also why later on in Genesis 19, 15 the angels urge Lot to take "your wife and your two daughters הנמצאות, i.e. "who will have an enduring existence, i.e. they will be two tents." Rabbi Yossi says the word הנמצאות, is equivalent to מציאות, finds. The two finds are Ruth and Naomi. Rabbi Yitzchak portrays G–d as saying "I have found My servant David." Where did G–d find him? In Sodom.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shenei Luchot HaBerit

We have now explored three ways in which the meal Abraham offered the angels can be tied in with the עקדה, something still almost 40 years in the future. The paragraph dealing with Lot's flight from Sodom also contains allusions to the עקדה, as mentioned in Bereshit Rabbah 50,10 on the verse ואת שתי בנותיו הנמצאות (Genesis 19,15). Rabbi Tuviah says that these two daughters are Ruth the Moabite and Naami the Ammonite. Rabbi Yitzchak says that G–d said "I have found My servant David. Where did I find him? In Sodom."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers