Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Musar zu Bereschit 33:18

וַיָּבֹא֩ יַעֲקֹ֨ב שָׁלֵ֜ם עִ֣יר שְׁכֶ֗ם אֲשֶׁר֙ בְּאֶ֣רֶץ כְּנַ֔עַן בְּבֹא֖וֹ מִפַּדַּ֣ן אֲרָ֑ם וַיִּ֖חַן אֶת־פְּנֵ֥י הָעִֽיר׃

Jakob kam wohlbehalten in der Stadt Sichems (Schechems) an, die im Lande Kanaan liegt, als er von Paddan-Aram zurückkam, und lagerte vor der Stadt.

Shenei Luchot HaBerit

We must strive to attain perfection in the following areas: 1) perfection of one's soul; 2) perfection of one's body; 3) perfection of one's belongings, money matters. Regarding these three areas, the Torah says: "You shall love the Lord your G–d with all your heart, with all your soul and with all your might" (Deut 6,5). The life of the body depends on the heart. The word נפש, refers to the נשמה, soul. When we speak about someone as being שלם בגופו, שלם בתורתו, שלם בממונו see Rashi's commentary on Genesis 33,18, we view תורה as well as study and achievements (in study) as elements the soul depends on.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shenei Luchot HaBerit

The two arms of man correspond to the emanations חסד and גבורה. The two legs correspond to the emanations נצח and הוד. The male reproductive organ within which all the forces of the body coalesce and form his seed and by means of which he unites with his wife, corresponds to the emanation מלכות. After the Torah had described the union of man and wife [i.e. man in the plural i.e. אותם, Ed.], it mentions that G–d blessed them (Genesis 1,28). He called their combined name אדם. Man had not become whole until joined by his wife as a separate entity. When this occurred Man's soul wore garments of distinction [i.e. the body. Ed.] Man's essence is his "interior," his body is merely his "clothing." This "clothing" was snow white, as if he were wearing clothing made of "light," i.e. כתנות אור. Man's body then could be described as illuminating both his soul and itself. This provided man with three different kinds of wholeness or "perfections." They are alluded to in the acronym מגן (usually understood as shield, protection). The three letters forming that acronym are the first letters of each of the words ממון, money, גוף, body, and נשמה, soul. This is what is meant when the beauty of Jacob is described by our sages as comparable to the beauty of Adam. The Torah refers to it when it describes the mental and physical state of Jacob/Israel shortly after his encounter with Samael. We read in Genesis 33,18: ויבא יעקב שלם, "Jacob arrived whole." We are told in Shabbat 33b, that the word "whole" comprised the three aspects we have mentioned as the perfection of Adam. The Talmud described one of the aspects in which Jacob was "whole,” שלם, as תורתו; this refers, of course, to the state of his נשמה, his soul, since it is Torah which illuminates our soul. Adam the whole was not deficient in any area that is part of life. He did not have any needs since he already found himself at home in גן עדן, in an ideal environment. His food was derived from the trees of גן עדן. He did not have to work for a living and was therefore free to directly devote all his time to the service of G–d. The Torah describes that Adam was placed in גן עדן in order לעבדה ולשמרו, was placed in such an undemanding environment in order to enable him to serve G–d without hindrance and impediment. Our sages interpret the word לעבדה as referring to the performance of positive commandments, whereas the word לשמרה refers to the care taken not to transgress negative commandments. Adam performed all six hundred and thirteen commandments in a theoretical, spiritual fashion. All of this is explained in Pardes Rimonim chapter הנשמה, and I have elaborated on this elsewhere (מסכת חולין item 104, new edition of של"ה השלם by Rabbi Meir Katz). Man unfortunately did not even manage to spend a single night in גן עדן before he sinned. (cf. Psalms 49,13). His "jewelry" was removed as a result of his seduction by the serpent. This brought in its wake that instead of wearing "garments" which illuminated his soul as well as his body, he had to wear garments made of the hide of flesh, i.e. animals which did not represent anything spiritual. Ever since, new generations of man are the product of the smelly drop of semen, i.e. semen which is polluted by the residual pollutant of the original serpent. Once Eve had become defiled through sexual union with the serpent, the defiled party had to leave the holy site, i.e. גן עדן, just as in the desert anyone who was ritually impure could not remain within the holy precincts of the מחנה שכינה, the camp hosting the Presence of G–d. The immediate result of this was the toil involved in securing his sustenance, his clothing and his shelter. This is what the Torah meant when it describes that G–d told Adam: "You will eat bread in the sweat of your brow" (Genesis 3,19). Because man was constructed from parts of nature, מטבע, he has a tendency to pursue money, matbei'a, as symbolized by the word מטבע. He uses this money, מטבע, to secure his needs.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shenei Luchot HaBerit

ויחן את פני העיר . Two scholars, Rav and Shemuel, opine in Shabbat 33a, that Jacob introduced coinage in the district. The other scholar, Shmuel, holds that Jacob introduced the concept of "markets," (concentrated shopping opportunities). Rabbi Yochanan said that Jacob established public baths. The difference in the opinions expressed stems from the meaning of the word Vayichan. One sage related that word to the root Cheyn, grace, something aesthetically appealing. As a result, he believed that public baths are what Jacob instituted. The other Rabbi concentrated on the expression Peney. The Midrash Hagadol on Genesis 41,56 in which the Torah describes the famine as: והרעב היה על פני כל הארץ, "The famine was on the face of the whole land," comments that the extra word פני teaches that the famine began with the rich who are called פנים. This is the reason that Rav interpreted that Jacob introduced coinage as a sign of his appreciation of being able to settle in the land. Shmuel, who explained that Jacob introduced a new marketing technique by arranging fairs, took his cue from the word העיר. What we learn from the above is that if someone claims to be a G–d-fearing individual, he needs to demonstrate this in three different areas of life, just as Jacob did.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shenei Luchot HaBerit

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Shenei Luchot HaBerit

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Shenei Luchot HaBerit

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers