Musar zu Bereschit 3:9
וַיִּקְרָ֛א יְהוָ֥ה אֱלֹהִ֖ים אֶל־הָֽאָדָ֑ם וַיֹּ֥אמֶר ל֖וֹ אַיֶּֽכָּה׃
Und Gott, der Ewige rief dem Menschen zu und sprach zu ihm: Wo bist du?
Shenei Luchot HaBerit
The Levites' cities absorbed those forced to go into exile because of their having committed involuntary manslaughter. When disaster struck the nation, the Levites too were sent into exile as we know from Psalm 137,3 which tells of the Levites being asked to sing the songs they used to sing in Zion. They responded by refusing, claiming they could not possibly do so on foreign soil. Our sages (Midrash Tehillim 137,5) say that they amputated the tops of their fingers so as to be unable to play their instruments. Israel without a rebuilt Temple is compared to כאדם עברו ברית, "just as Adam who had violated the covenant with G–d," in the words of Hoseah 6,7. Midrash Eichah Rabbah elaborates on this, Rabbi Abahu saying that G–d describes how he had placed Adam into Gan Eden, commanded him a single commandment, which he transgressed. G–d consequently punished him with expulsion and personally elegized him with the word איכ-ה, Ayekkoh, (Genesis 3,9), which can be read as Eychah, an expression of mourning as in Lamentations, and also as used by Moses in Deut. 1,12 in the same sense, until He was able to bring the Jewish people into the Holy Land. Jeremiah 2,7 describes this in the words ואביא אתכם אל ארץ הכרמל לאכול את פריה. "I have brought you to the land of the Carmel to eat its fruit." Proof that G–d commanded Israel to observe commandments in the Holy Land is derived from Numbers 34,2: "Command the children of Israel, say to them…when you enter the land of Canaan, etc." Israel transgressed these commandments as described in Daniel 9, 9-11. Daniel includes the whole people as having violated G–d's teachings, as a result of which the curses in the Torah were poured out over them. Our exile, too, was a result of such conduct as is stated in Hoseah 9,9: "I will expel them from My House." The expulsion was not only to a country adjoining their homeland, but also to far off places as is indicated by Jeremiah 15,1: שלח מעל פני ויצאו, "Dismiss them from My Presence; let them go forth!" In His elegy, G–d refers to the lonely and isolated situation Zion finds itself in as a result; cf. Lamentations 1,1. Thus the introduction of Midrash Eicha.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shenei Luchot HaBerit
When we look at certain individuals who lived prior to the time the Tabernacle was erected, we find that נח, אדם and אברהם respectively personified the concept of עשן, i.e. שנה,עולם , and נפש. Adam represented עולם, seeing he was the product for whose sake G–d had undertaken to create the universe. Noach personified the concept of שנה, seeing that during his lifetime the world underwent cataclysmic changes. He witnessed a world which functioned; he then witnessed a world that was destroyed; finally he witnessed a world rebuilt. Our patriarch Abraham, inasmuch as he personified absolute faith in G–d, comprised within himself all the spiritual powers connected with the soul. The Torah testifies that while still in Charan he and Sarah "made" souls, created people who possessed spiritual values, i.e. a soul (Genesis 12,5). Vayikra Rabbah 1,9 comments on Leviticus 1,1 ויקרא אל משה, "He called upon Moses," that whereas G–d called upon Moses, He did not call upon Adam. This seems peculiar in view of ויקרא ה' אלוקים אל האדם, in Genesis 3, 9! Obviously G–d did call upon Adam! We must answer by stating that it is not a disgrace for the king to speak to his tenant. The Midrash goes on: G–d spoke to Moses, i.e. וידבר ה' אליו, whereas he did not speak to Noach. How are we to understand this in view of Genesis 8,15: וידבר אלוקים אל נח! We must answer that it is no disgrace for a king to speak to his herder.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shenei Luchot HaBerit
Concerning the first manifestation of fondness for Moses, where the Midrash had asked why G–d did not use the term ויקר, we may answer that it is a word connected with קרי, impurity contracted through the emission of seminal fluid. If the word ויקרא reflects an added degree of fondness compared to ויקר, why did G–d employ it when speaking to Adam at a time when He asked him איכה i.e. accused him of disobedience. Surely, at a time when Adam had absorbed the pollutant of the serpent which is equivalent to טומאת קרי, such an expression of fondness would hardly have been in place!
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shenei Luchot HaBerit
There cannot be a question of G–d intentionally misleading anyone. What is frequently the case is that someone deceives himself. Hosea 14,10, writes: כי ישרים דרכי השם, וצדיקים ילכו בם, ופושעים יכשלו בם, "For the ways of the Lord are upright, and the just walk on them, whereas the sinners will stumble on them." The prophet is quite explicit in placing the blame on the sinners, not on G–d or His ways. Here too G–d intended to enter into dialogue with Bileam when He asked him about "these men." Bileam the wicked, jumped to the conclusion that G–d did not know everything, else He would not have asked, and used this to try and deceive G–d. Rashi's comment here that G–d wanted to deceive Bileam seems to contradict his comment on Genesis 3,9, when G–d asks Adam: "Where are you?," and Rashi says that G–d knew full well where Adam was, but wanted to enter into dialogue with him without frightening him by punishing him without preamble. One must understand therefore, that when Rashi wrote on our verse: "in order to mislead him," the subject of "him" is not G–d but the invitation of these men to curse Israel. The invitation of Balak was the מכשול, the stumbling block which caused Bileam's sins to deceive him into thinking he could deceive G–d. He did not understand the truth of G–d's intentions when He asked him rhetorically: "who are these men?" This whole incident is similar to one recorded in the Talmud Yuma 87a, when the great scholar Rav went to the house of a butcher on the eve of the Day of Atonement in order to give that butcher a chance to apologise for something that had occurred between them. This was unusual, since the butcher should have come to Rav to beg his forgiveness for the wrong he had committed. On the way he met Rabbi Hunna his disciple who asked Rav where the latter was going. When told that he was on his way to reconciliation with a certain butcher, Rabbi Hunna said "Rav went to kill a person," for he could not imagine that a butcher who had insulted Rav should not be punished. When Rav arrived at that butcher's he found him busy cutting off the head of an animal. The butcher raised his eyes and exclaimed in wonderment "you are Abba! Go away! I do not want to have anything to do with you!" At that moment a bone from that animal hit the butcher in his neck causing his death. Therefore, if the butcher died, it was his obstinacy in refusing to accept Rav's offer at reconciliation that made him a candidate for death, since in such circumstances the Day of Atonement would not protect him from the judgment due him. Rabbi Hunna's having said that his teacher was on his way to kill someone certainly was not the cause of this butcher's death. The same explanation applies to Rashi's comment in Parshat Korach, 16,6 that the incense contained a lethal poison. Mistaking the function of incense would lead to the death of the person who willfully abused that instrument of service to G–d. G–d's intent in asking Bileam was fair.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shenei Luchot HaBerit
Immediately Moses had heard all this he understood that all the exiles the Jewish people would have to suffer in the course of their history can be traced back to the original sin committed by Adam. This has been explained in the opening passage of Midrash Eichah Rabbah on Hosea 6,7: והמה כאדם עברו ברית בגדו בי, "They transgressed the covenant just like Adam, they betrayed Me." This is the reason why G–d Himself grieved over Adam and is quoted as saying איכה about his downfall (Genesis 3,9). Jeremiah simply paraphrased G–d when he commenced his famous elegy with the words איכה ישבה בדד. We can extend this allegory even further: Consider that immediately after the passage dealing with the בן סורר ומורה the Torah continues (21,22) that the body of a person found guilty of a capital offence who has been executed is to be hung on a tree. The verse is an allusion to Adam who had eaten from the tree of knowledge and thereupon experienced the death penalty. However, the Torah goes on in 22,1 that in the future the "ox of your brother who has broken down" will not remain outcast forever, that it is Israel's task to assist in the rehabilitation of Adam by keeping the Torah's commandments.
Ask RabbiBookmarkShareCopy