Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Musar zu Ijow 5:19

בְּשֵׁ֣שׁ צָ֭רוֹת יַצִּילֶ֑ךָּ וּבְשֶׁ֓בַע ׀ לֹא־יִגַּ֖ע בְּךָ֣ רָֽע׃

In sechs Nöten rettet er dich, auch in der siebenten kommt das Übel nicht an dich.

Shemirat HaLashon

And this is the language of the Midrash and Sifrei Zuta [adduced by Yalkut, Parshath Tetze]: "The Holy One Blessed be He said: 'From all the troubles that come upon you I can rescue you. But from lashon hara [slander]? Hide yourself and you will not be hurt!' An analogy: A rich man who loved a villager went to visit him. There was a mad dog there who bit everyone. The rich man said to his beloved: 'My son, if you are in debt to anyone, I will pay your debt, and don't hide from him. But if you see a mad dog, hide from him. For if he bites you, I don't know what I can do for you.' Thus says the Holy One Blessed be He (Iyyov 5:19): 'From six troubles shall He rescue you … but from the lash of the tongue — hide!'"
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers