Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Musar zu Bamidbar 12:1

וַתְּדַבֵּ֨ר מִרְיָ֤ם וְאַהֲרֹן֙ בְּמֹשֶׁ֔ה עַל־אֹד֛וֹת הָאִשָּׁ֥ה הַכֻּשִׁ֖ית אֲשֶׁ֣ר לָקָ֑ח כִּֽי־אִשָּׁ֥ה כֻשִׁ֖ית לָקָֽח׃

Miriam und Aaron redeten gegen Mose wegen des äthiopischen Weibes, das er genommen — denn eine Äthioperin hatte er zur Frau genommen.

Orchot Tzadikim

Therefore, one who bears insult and is silent is recognized to be truly modest. And so have we found in Shabbath 31b concerning Hillel the Prince, when a man insulted him and said, "Let there not be many like you in Israel," that Hillel did not fly into a temper. And there is a statement in the Midrash, "No one can be called modest unless he can hear himself reviled and not answer as if it is written: 'And Miriam and Aaron spoke against Moses! (And it does not say that Moses responded). And following this it is written : And the man Moses was exceedingly modest.' "
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shemirat HaLashon

First of all, the episode of the serpent, who spoke lashon hara of the Holy One Blessed be He and thereby brought death to the world. And (Bereshith 29:20): "If G-d will be with me and guard me," concerning which Chazal have said: "if He will guard me against lashon hara." And the episode of Joseph (Ibid. 37:2): "And Joseph brought their evil talk to their father," this being the catalyst of the descent of the Jews to Egypt. And (Shemoth 2:14): "In truth, the thing has become known" (see Rashi there and what we shall write below). There, too, (4:1) Moses our teacher, may peace be upon him, says: "But they will not believe me," and the Blessed L-rd counters (Ibid. 2): "What is this in your hand?" … (3) …and it became a serpent." Also there (6): "And, behold, his hand was leprous as snow." And (Ibid. 17:2): "And the people quarreled with Moses… (7) …over the quarrel of the children of Israel, etc." followed by (8): "And Amalek came and warred with Israel, etc." And (Ibid. 23:1): "You shall not bear a false report, which applies to both the speaker and the receiver [of lashon hara] (as we find in Makkoth 23a), followed by (2): "Do not be after many to do evil." And, in reference to the me'il [the outer robe of the ephod] (Ibid. 28:32): "A border shall there be to its mouth roundabout," and the entire section. And (35): "And its sound will be heard when he comes to the sanctuary, etc." And the entire section of Tazria and Metzora: the plague-spots of houses, the plague-spots of clothing, the plague-spots of men, (Vayikra 13:46): "Solitary shall he sit"— even outside of the camp of Israel. And his atonement— "chirping" birds. And (Ibid. 19:16): "Do not go talebearing among your people," (Ibid. 17): "Reprove, shall you reprove your neighbor, but you shall not bear sin because of him." And (Ibid. 25:17): "You shall not wrong, one man, his fellow," which relates to verbal wronging, which is also in the category of evil speech. And (Bamidbar 5:1): "And they shall send out of the camp every leper"— even if he were as great in Torah as Doeg. And (Ibid. 12:1): "And Miriam and Aaron spoke against Moses, etc." And the entire section of Shelach Lecha, which speaks about the spies. And (Ibid. 21:5): "And the people spoke against G-d and against Moses." And (Devarim 23:10): "When you go out as a camp against your foes, guard yourself against every evil thing [davar ra]," concerning which Chazal have said: "davar ra" may be read as "dibbur ra" [evil speech]. And in Tetze, the "giving out of an evil name [motzi shem ra]," and (Ibid. 24:9): "Remember what the L-rd your G-d did to Miriam, etc." And (Ibid. 27:24): "Cursed be he who smites his friend in secret," which refers to lashon hara. And it is known that all of the "cursings" were preceded by blessings; and they opened with blessing, saying: "Blessed is he who does not smite"— whence we derive that one who is heedful in this is blessed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shenei Luchot HaBerit

Once Jacob died, Moses became the second "husband" of the relevant שכינה [presumably the "upper" one, בינה, seeing that Moses had attained 49 of the 50 levels of בינה Ed.]. However, this union could last only while Moses lived on this earth, since upon the death of a wife's second husband she "returns" to her former husband, having only been on "loan" during the interval. Since Jacob was by then in the Holy Land, Moses, automatically had to remain outside the Holy Land. The reason that Jacob was buried body and bones in ארץ ישראל is that he represented the גוף, body, of the ארץ של ישראל סבא, as we have mentioned before. Joseph, being the extension of his father, was the extension of the גוף, limbs or bones. These "bones" symbolize the spiritual forces or permutations of G–d's Ineffable Name that radiate in all directions from the emanation בינה, enabling a physical universe to take shape. A צדיק, as such is also called צבאות, part of G–d's armies or executive arm. It was therefore appropriate that Joseph's bones rather than his entire body were interred in ארץ ישראל. None of this reflects negatively on Moses. On the contrary, whereas Moses was able to establish a union with the "upper" level of the שכינה during his life on earth, Jacob established his union with that level of the שכינה only after he had departed. We find an allusion to Moses' intimacy with that part of the שכינה in Numbers 7,89, where the way the Torah describes Moses' being at home in the אהל מועד, the visible manifestation of the בינה on earth, is most striking. Moses did not need to be invited in; he acted as if he were the owner of that domain. The author finds in the number of the 600,000 Jews that left Egypt allusions to the radiations of the various combinations of G–d's Name in all the six directions of the compass, proof that Moses led the people by means of the power inherent in the emanation בינה. If Moses was already on such a level while his soul was still enshrined in his body, it is clear that once Moses died, his soul would ascend to an even higher region than the level represented by בינה. That level, which we have described elsewhere as יובל, is beyond any level associated with any of the three levels to which the term ארץ can be applied. Moses' being "buried" in what we commonly call חוץ לארץ is a compliment to him thus rather than a reminder of some inadequacy on his part. In fact, once Moses' life on earth had come to an end, he joined the souls of "his" 600,000 people who also had not been buried in the Holy Land. If we find that Moses separated from his terrestrial wife Tzipporah –something used by his sister Miriam as an accusation against him in Numbers 12,1 – the reason was simply that Moses had already "used" [in the sense that one has relations with one's wife. Ed.] the spiritual light from extra-terrestrial regions as we know from Exodus 34,29 where Moses is described as emitting supernatural light from his face. Having a "wife" in those regions, it is easy to understand that Moses could no longer share life with a wife on earth. Jacob, on the other hand, had married four wives and had shared a fully terrestrial life with them, one of the reasons that his bed, מטה, was called שלימה, "complete" by our sages. This means that only upon his death did his רוח ונשמה, soul and spirit, merit entry to the seventh level i.e. בינה.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shemirat HaLashon

(Bamidbar 12:1): "And Miriam and Aaron spoke against Moses, etc." From this parshah we learn several things [concerning lashon hara]:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ganzes KapitelNächster Vers