Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Musar zu Bamidbar 25:8

וַ֠יָּבֹא אַחַ֨ר אִֽישׁ־יִשְׂרָאֵ֜ל אֶל־הַקֻּבָּ֗ה וַיִּדְקֹר֙ אֶת־שְׁנֵיהֶ֔ם אֵ֚ת אִ֣ישׁ יִשְׂרָאֵ֔ל וְאֶת־הָאִשָּׁ֖ה אֶל־קֳבָתָ֑הּ וַתֵּֽעָצַר֙ הַמַּגֵּפָ֔ה מֵעַ֖ל בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

Und ging dem Manne aus Israel nach in das Gemach und durchborte beide, den Mann aus Israel und die Frau, durch ihren Leib; und das Sterben ward abgewehrt von den Kindern Israel.

Shaarei Teshuvah

And [the law of a man] who has sexual relations with a maidservant is similar to those liable for the death penalties of the court in two ways. For our Rabbis, may their memory be blessed, said (Sanhedrin 81b), “One who has intercourse with an Egyptian woman, zealots may accost him,” like the matter which is written (Numbers 25:8). And this matter is more severe than the death penalties of the court, for they do not put to death, except with witnesses and a warning and by the decision of a Sanhedrin, which is not the case here.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers