Quotation_auto_tanakh zu Schemot 32:12
לָמָּה֩ יֹאמְר֨וּ מִצְרַ֜יִם לֵאמֹ֗ר בְּרָעָ֤ה הֽוֹצִיאָם֙ לַהֲרֹ֤ג אֹתָם֙ בֶּֽהָרִ֔ים וּ֨לְכַלֹּתָ֔ם מֵעַ֖ל פְּנֵ֣י הָֽאֲדָמָ֑ה שׁ֚וּב מֵחֲר֣וֹן אַפֶּ֔ךָ וְהִנָּחֵ֥ם עַל־הָרָעָ֖ה לְעַמֶּֽךָ׃
Warum sollen die Ägypter sprechen: Zum Unglück hat er sie herausgeführt, sie zu erschlagen auf den Bergen und sie zu vertilgen von dem Erdboden. Lass ab von deiner Zornesglut und bedenke dich wegen des Unheils über dein Volk.
Siddur Ashkenaz
Adonoy, God of Israel, turn from Your fierce anger, and let Your mind be changed concerning the evil intended for Your people.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Siddur Ashkenaz
Adonoy, God of Israel, turn from Your fierce anger, and let Your mind be changed concerning the evil intended for Your people.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Siddur Edot HaMizrach
L·rd, G·d of Yisrael – return from Your wrathful anger. And have mercy on the evil to to your people.
Ask RabbiBookmarkShareCopy