Quotation_auto_tanakh zu Bamidbar 6:25

יָאֵ֨ר יְהוָ֧ה ׀ פָּנָ֛יו אֵלֶ֖יךָ וִֽיחֻנֶּֽךָּ׃ (ס)

Der Herr lasse dir leuchten sein Antlitz und sei dir gnädig;

Siddur Ashkenaz

May Adonoy bless you and guard you. May Adonoy shine His countenance upon you and be gracious unto you. May Adonoy turn His countenance toward you and grant you peace.4Numbers 6:24.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Siddur Ashkenaz

Our God, and God of our fathers, bless us with the threefold blessing of the Torah, written by the hand of Moses, Your servant, pronounced from the mouth of Aaron and his sons, the kohanim, Your holy people; as it is said: Adonoy bless you and guard you. Adonoy shine His countenance upon you and be gracious unto you. Adonoy turn His countenance toward you and grant you peace.55Rashi paraphrases this blessing with the words יכבש כעסו, “May He withhold His anger.”
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Siddur Sefard

May Adonoy bless you and guard you. May Adonoy shine His countenance upon you and be gracious unto you. May Adonoy turn His countenance toward you and grant you peace.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy