Quotation_auto_tanakh zu Tehillim 19:11
הַֽנֶּחֱמָדִ֗ים מִ֭זָּהָב וּמִפַּ֣ז רָ֑ב וּמְתוּקִ֥ים מִ֝דְּבַ֗שׁ וְנֹ֣פֶת צוּפִֽים׃
Sie ist köstlicher denn Gold und feines Gold in Menge, und süßer denn Honig und Honigseim. —
סידור נוסח עדות המזרח
וּכְשֵׁם שֶׁבְּצֵאת יִשְׂרָאֵל מִמִּצְרַיִם בַּיָּמִים הָאֵלֶּה וּבַזְּמַן הַזֶּה, בָּחַרְתָּ בָּנוּ מִכָּל־הָעַמִּים, וַתְּלַמְּדֵנוּ תּוֹרָה וּמִצְוֹת מְתוּקִים מִדְּבַשׁ וְנֹפֶת צוּפִים בִּזְכוּת נַפְתָּלִי, כֵּן יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, קַדְּשֵׁנוּ בְּמִצְוֹתֶיךָ, שִׂים חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתֶךָ בְּגָלוּת הַחֵל הַזֶּה, כִּי לֹא תִשָּׁכַח מִפִּי זַרְעֵנוּ. וְהַעֲרֶב־נָא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, אֶת־דִּבְרֵי תוֹרָֽתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִיפִיּוֹת עַמְּךָ בֵית יִשְׂרָאֵל. וְתֵן בְּלִבֵּנוּ בִינָה לְהָבִין וּלְהַשְׂכִּיל, לִשְׁמוֹעַ לִלְמוֹד וּלְלַמֵּד, לִשְׁמוֹר וְלַעֲשׂוֹת וּלְקַיֵּם אֶת־כָּל־דִּבְרֵי תַלְמוּד תּוֹרָֽתְךָ בְּאַהֲבָה, וְהָאֵר עֵינֵינוּ בְּתַלְמוּד תּוֹרָתֶךָ, וּפְתַח לִבֵּנוּ לִדְרוֹשׁ וְלָתוּר בַּחָכְמָה, חֹסֶן יְשׁוּעוֹת חָכְמַת וָדָעַת, לִהְיוֹת בְּפִינוּ כַּדְּבַשׁ, מָתוֹק לַנֶּפֶשׁ וּמַרְפֵּא לָעָצֶם. וַחֲמֹל עַל עַמֶּךָ, וְרַחֵם עַל נַחֲלָתֶךָ, וְיָצָ֥א חֹ֖טֶר מִגֵּ֣זַע יִשָׁ֑י וְנֵ֖צֶר מִשׇּׁרָשָׁ֥יו יִפְרֶֽה׃ וְנָחָ֥ה עָלָ֖יו ר֣וּחַ יְהֹוָ֑ה ר֧וּחַ חׇכְמָ֣ה וּבִינָ֗ה ר֤וּחַ עֵצָה֙ וּגְבוּרָ֔ה ר֥וּחַ דַּ֖עַת וְיִרְאַ֥ת יְהֹוָֽה׃ כִּ֤י מִצִּיּוֹן֙ תֵּצֵ֣א תוֹרָ֔ה וּדְבַר־יְהֹוָ֖ה מִירוּשָׁלִָֽם׃ אֱלֹהִ֣ים צְבָאוֹת֮ שֽׁ֫וּב נָ֥א הַבֵּ֣ט מִשָּׁמַ֣יִם וּרְאֵ֑ה וּ֝פְקֹ֗ד גֶּ֣פֶן זֹֽאת׃ יִ֥הְיֽוּ לְרָצ֨וֹן ׀ אִמְרֵי־פִ֡י וְהֶגְי֣וֹן לִבִּ֣י לְפָנֶ֑יךָ יְ֝הֹוָ֗ה צוּרִ֥י וְגֹאֲלִֽי׃ ואחר כך יאמר את התפלה לעלוי הנשמות
Ask RabbiBookmarkShareCopy