Nachschlagewerk zu Dewarim 24:15
בְּיוֹמוֹ֩ תִתֵּ֨ן שְׂכָר֜וֹ וְֽלֹא־תָב֧וֹא עָלָ֣יו הַשֶּׁ֗מֶשׁ כִּ֤י עָנִי֙ ה֔וּא וְאֵלָ֕יו ה֥וּא נֹשֵׂ֖א אֶת־נַפְשׁ֑וֹ וְלֹֽא־יִקְרָ֤א עָלֶ֙יךָ֙ אֶל־יְהוָ֔ה וְהָיָ֥ה בְךָ֖ חֵֽטְא׃ (ס)
Am selben Tag sollst du ihm seine Miete geben, und die Sonne wird nicht darauf untergehen. denn er ist arm und setzt sein Herz darauf; damit er nicht gegen dich zum HERRN schreie und es Sünde in dir sei.
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
The Jewish Spiritual Heroes
In the case of a day laborer the Bible says: “You shall give him his wage the same day before the sun sets for he is a poor man”. (Deut. 24:15) But there is no difference whether the wage of a man, an animal or the rent for borrowed vessels is concerned. All must be paid for on the same day and their wage must not be held overnight.31)בבא מציעא קי״א ב׳.
Ask RabbiBookmarkShareCopy