Nachschlagewerk zu Jeschijahu סו:19
וְשַׂמְתִּ֨י בָהֶ֜ם א֗וֹת וְשִׁלַּחְתִּ֣י מֵהֶ֣ם ׀ פְּ֠לֵיטִים אֶֽל־הַגּוֹיִ֞ם תַּרְשִׁ֨ישׁ פּ֥וּל וְל֛וּד מֹ֥שְׁכֵי קֶ֖שֶׁת תֻּבַ֣ל וְיָוָ֑ן הָאִיִּ֣ים הָרְחֹקִ֗ים אֲשֶׁ֨ר לֹא־שָׁמְע֤וּ אֶת־שִׁמְעִי֙ וְלֹא־רָא֣וּ אֶת־כְּבוֹדִ֔י וְהִגִּ֥ידוּ אֶת־כְּבוֹדִ֖י בַּגּוֹיִֽם׃
Ich werde an ihnen ein Zeichen tun und entsenden von ihnen Flüchtlinge an die Völker, Tarschisch, Pul und Lud, die den Bogen spannen, Tubal und Javan, die fernen Eilande, die nicht gehört meinen Ruf und nicht geschaut meine Herrlichkeit; sie werden kund machen meine Herrlichkeit unter den Völkern.
ספר השרשים
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מחברת מנחם
המראה השני, ואמר יושב האי הזה (ישעיהו כ, ו), הארים כבדו ה' באיי הים (שם כד, טו), הלילו ישבי אי (שם כג, ו), אי כפתור (ירמיהו מז, ד), עתה יחרדו האין (יחזקאל כו, יח), האיים הרחקים (ישעיהו סו, יט), איים רבים סחרת ידך (יחזקאל כז, טו), הם יושבי כפרים סביבות הים.
Ask RabbiBookmarkShareCopy