Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Nachschlagewerk zu Tehillim 44:13

תִּמְכֹּֽר־עַמְּךָ֥ בְלֹא־ה֑וֹן וְלֹ֥א־רִ֝בִּ֗יתָ בִּמְחִירֵיהֶֽם׃

Du verkaufst dein Volk um einen geringen Preis und forderst keinen hohen Kaufpreis für sie.

ספר השרשים

Ask RabbiBookmarkShareCopy

ספר השרשים

Ask RabbiBookmarkShareCopy

ספר השרשים

Ask RabbiBookmarkShareCopy

מחברת מנחם

‎מתחלק לארבע מחלקות: האחד, ויהי כי החל האדם לרב (בראשית ו, א), למען רבות מופתי (שמות יא, ט), כרבם כן חטאו לי (הושע ד, ז). והקרבים אליהם, ושנים יניסו רבבה (דברים לב, ל), ורבבה מימינך (תהלים צא, ו), ואתה מרבבת קדש (שם לג, ב), רכב אלהים רבתים (תהלים סח, יח), ורבו רבבן קדמוהי יקומון (דניאל ז, י). והקרבים אליהם, ובמרבית לא תתן אכלך (ויקרא כה, לז), נשך ותרבית (ויקרא כה, לו), מרבה הונו ותרבית (משלי כח, ח), ולא רבית במחיריהם (תהלים מד, יג). ויש אשר אומרים בנינו ובנתינו אנחנו רבים (נחמיה ה, ב). והקרבים אליהם, אשר טפחתי ורביתי (איכה ב, כב), תרבות אנשים חטאים (במדבר לב, יד), רבתה גוריה (יחזקאל יט, ב).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מחברת מנחם

‎השני, ולא רבית במחיריהם (תהלים מד, יג), ובלוא מחיר (ישעיהו נה, א), ומחיר כלב (דברים כג, יט).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מחברת מנחם

‎מתחלק לשני מחלקות: האחד, ממכר בית (ויקרא כה, לג), כי המוכר אל הממכר לא ישיב (יחזקאל ז, יג), כי נמכרנו אני ועמי (אסתר ז, ד), וכי תמכרו ממכר לעמיתך (ויקרא כה, יד), והתמכרתם שם לאיביך (דברים כח, סח), תמכר עמך בלא הון (תהלים מד, יג), כמשמעו.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers