Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Talmud zu Dewarim 11:10

כִּ֣י הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֨ר אַתָּ֤ה בָא־שָׁ֙מָּה֙ לְרִשְׁתָּ֔הּ לֹ֣א כְאֶ֤רֶץ מִצְרַ֙יִם֙ הִ֔וא אֲשֶׁ֥ר יְצָאתֶ֖ם מִשָּׁ֑ם אֲשֶׁ֤ר תִּזְרַע֙ אֶֽת־זַרְעֲךָ֔ וְהִשְׁקִ֥יתָ בְרַגְלְךָ֖ כְּגַ֥ן הַיָּרָֽק׃

Denn das Land, in das du hineingehst, um es zu besitzen, ist nicht wie das Land Ägypten, aus dem du herausgekommen bist, wo du deinen Samen gesät und ihn mit deinem Fuß gegossen hast, wie ein Garten aus Kräutern;

Jerusalem Talmud Kilayim

Rebbi Ḥuna said, what is the reason of Rebbi Jehudah72In the Babli (Šabbat 85a), this is the opinion of R. Zeïra (Zera). It would appear that the author here is not the Galilean Rebbi Huna but the Babylonian Rav Huna, teacher of R. Zeïra. This paragraph can be added to the list of parallels given in the Yerushalmi in the name of a Babylonian and in the Babli in the name of a Galilean.? (Deut. 11:10) “That you irrigated with your feet as in a vegetable garden.” What is the measure of a foot sole? A hand-breadth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers