Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Talmud zu Schemot 23:9

וְגֵ֖ר לֹ֣א תִלְחָ֑ץ וְאַתֶּ֗ם יְדַעְתֶּם֙ אֶת־נֶ֣פֶשׁ הַגֵּ֔ר כִּֽי־גֵרִ֥ים הֱיִיתֶ֖ם בְּאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃

Den Fremdling bedrücke nicht; denn ihr wisset, wie dem Fremdling zu Mute ist, da ihr Fremdlinge gewesen im Lande Ägypten.

Tractate Gerim

R. Eliezer b. Jacob said: Because [the proselyte’s] original nature was evil,5[When he was a heathen, and ill-treatment by an Israelite may have the effect of making him relapse.] Scripture gave many warnings in connection with him, as it is stated, And a stranger shalt thou not wrong, neither shalt thou oppress him; for ye know the heart of a stranger.6Ex. 23, 9. Hence because his original nature was evil, Scripture gave many warnings concerning him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers