Talmud zu Jeschijahu 61:3
לָשׂ֣וּם ׀ לַאֲבֵלֵ֣י צִיּ֗וֹן לָתֵת֩ לָהֶ֨ם פְּאֵ֜ר תַּ֣חַת אֵ֗פֶר שֶׁ֤מֶן שָׂשׂוֹן֙ תַּ֣חַת אֵ֔בֶל מַעֲטֵ֣ה תְהִלָּ֔ה תַּ֖חַת ר֣וּחַ כֵּהָ֑ה וְקֹרָ֤א לָהֶם֙ אֵילֵ֣י הַצֶּ֔דֶק מַטַּ֥ע יְהוָ֖ה לְהִתְפָּאֵֽר׃
Zu erstatten den Trauernden Zijons: ihnen zu geben Schmuck statt der Asche, Oel der Wonne statt der Trauer, ein freudestrahlendes Gesicht statt des betrübten Gemütes, dass man sie nenne Eichen der Gerechtigkeit, herrliche Pflanzung des Herrn.
Tractate Derekh Eretz Rabbah
Concerning them who sigh, grieve and look forward to [national] salvation and mourn for Jerusalem, Scripture declares, To appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them a garland for ashes.39Isa. 61, 3.
Ask RabbiBookmarkShareCopy