Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Talmud zu Jirmejahu 16:78

Jerusalem Talmud Moed Katan

If he was informed on the holiday about the death of a relative but the Thirty207The 30 days after the burial, when all mourning ends except for father and mother. were completed before the end of the holiday. The colleagues are saying, since he was informed within the Thirty, he counts Seven208He has to observe the strict Seven days of mourning for himself even though the other members of the family have stopped even the minor mourning rites of the Thirty. after the Thirty. Rebbi Yose said to them, since he heard at a moment where he could not mourn it is as if he was informed after Thirty(;) [and] he observes only one day209Babli 20b.. Rabbi Idi of Caesarea in the name of Rebbi Joḥanan: If he received recent information on the Sabbath, he tears {his garment} the next day and mourns210Since as a general principle the Sabbath, while it is a day without mourning, is counted as one of the Seven or Thirty days. Therefore if the last day of the Thirty was a Sabbath, the information is recent and he has to act on it immediately after the end of the Sabbath.. Rebbi Ḥanania said, he does not mourn211By the principle just explained, his not mourning on the Sabbath must be counted as mourning and he ends mourning at the end of the Sabbath with the family. But since he would have to rend his garments, he has to make up after the Sabbath.. Rebbi Mana said to him, is there tearing without mourning? Since for his father or his mother even after a length of time he is obligated to tear212This is R. Ḥanania’s answer to R. Mana. Rejected by the Babli, 20a/b.. Rebbi Abbahu in the name of Rebbi Joḥanan: Even as derivative of a derivative213A person either not directly involved or a more distant relative. he is forbidden to shave. As the following: Rebbi Mana was in Caesarea. He heard that his grandson had died, and he went and eulogized214It seems that instead of ספד “to eulogize” one has to read ספר “was groomed” as printed in more recent editions of the Yerushalmi.. They said to him, did the Rabbi not teach us, even as derivative of a derivative he is forbidden to shave? He said to them, those who were with him215A bystander present at the time of death has to tear his clothes. Babli 15a.. We were not there. Rebbi Eudaimon bar Tobi in the name of Rebbi Abbahu: even as derivative of a derivative he is obligated to tear, as Rebbi Abbahu said, groan silently216Ez.24:17. Since Ezechiel was commanded not to mourn at the death of his wife, the list of things he is forbidden is the list of things every other mourner is obliged to follow. Babli 15a., from here that he has to cry. Do not arrange mourning for the dead, from here that he has to mourn. Your splendor put on yourself, some want to say, these are tefillin. Some want to say, this is pressing217Wearing freshly pressed garments.. He who says these are tefillin; just as tefillin refer to two days, also mourning two days? He who says this is pressing; just as pressing is for thirty days, also mourning thirty days218The list in Ezechiel is a general guideline, not a legal document.? Put your shoes on your feet, from here that he is forbidden wearing shoes. And do not cover your mustache, from here that he has to cover his mouth. Could he cover it from below? Rav Ḥisda said, so they should not say, he has a mouth-ache. And do not eat men’s bread, from here that the smaller ones go to the greater ones219The Prophet, who is an important personality, is forbidden to accept the meal of consolation offered him by common people.. And from where that the greater ones go to the smaller ones? Rebbi Samuel bar Rav Isaac said, it is written220Jer.16:5.: For so says the Eternal, do not go to a funeral repast221Same argument as in Note 219, in the inverse direction., etc.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tractate Soferim

The following are spelt with a waw but read with a yod: prisoners;99Gen. 39, 20, written ’asurë and read ’asirë. Abigail;1001 Sam. 25, 18, written Abugail and read Abigail. I make thee … go up and down;1012 Sam. 15, 20, written anu‘aka and read ani‘aka. chief men;1022 Kings 24, 15, written ’ulë and read ’elë. I will … make … straight;103Isa. 45, 2, written ’aushir and read ’ayashsher. I will … make them run away;104Jer. 50, 44, written ’aruẓem and read ’ariẓem. on mine eye;1052 Sam. 16, 12, written ba‘awoni and read be‘eni. cistern;106Jer. 6, 7, written bor and read bayir. in their march;107Nahum 2, 6, written bahalokotham and read bahalikotham. set apart;1082 Chron. 26, 21, written haḥofshuth and read haḥofshith. V inserts here another example, viz. ‘my way’, but N.Y. declares it to be incorrect and H omits it. wilt thou set;109Prov. 23, 5, written hata‘uf and read hata‘if. ye might provoke Me;110Jer. 25, 7, written hik‘oseni and read hak‘iseni. make straight;111Ps. 5, 9, written haushar and read hayeshar. who were set;112Ezra 8, 17, written hannethunim and read hannethinim. that taught;1132 Chron. 35, 3, written hammebonim and read hammebinim. Birzaith;1141 Chron. 7, 31, written Birzoth and read Birzaith. will greatly rejoice;115Prov. 23, 24, written gol yagul and read gil yagil. Dehites;116Ezra 4, 9, written Dehawë and read Dehayë. bring forth;117Gen. 8, 17, written hawẓë’ and read hayẓë’. Harsith;118Jer. 19, 2, written haḥarsoth and read haḥarsith. Luhith;119ibid. XLVIII, 5, written halluḥoth and read halluḥith. the entry;120Ezek. 42, 9, written hammebo’ and read hammebi’. the strong;121Zech. 11, 2, written habbaẓur and read habbaẓir. made to murmur;122Numb. 14, 36, written wayyillonu and read wayyalinu. and Shahazim;123Josh. 19, 22, written weshaḥaẓumah and read weshaḥaẓimah. and a royal diadem;124Isa. 62, 3, written uẓenuf and read uẓenif. and a thing of nought and the deceit;125Jer. 14, 14, written we’elul wetarmuth and read we’elil wetarmith. and the swallow;126ibid. VIII, 7, written wesus and read wesis. and the galleries thereof;127Ezek. 41, 15, written we’attoḳeha and read we’attiḳeha. and Tilon;1281 Chron. 4, 20, written wetolon and read wetilon. Jehiel;1292 Chron. 29, 14, written Jeḥu’el and read Jeḥi’el. and prepare ye;130ibid. XXXV, 4, written wehikkonu and read wehakkinu. thy bosom;131Ps. 74, 11, written ḥoḳeka and read ḥeḳeka. a side-structure;1321 Kings 6, 5, written yaẓu‘a and read yaẓi‘a. Jair;1331 Chron. 20, 5, written Ya‘or and read Ya‘ir. alienate;134Ezek. 48, 14, written ya‘abor and read ya‘abir. Jeiel;1351 Chron. 9, 35, written Je‘u’el and read Je‘i’el. they wander up and down;136Ps. 59, 16, written yenu‘un and read yeni‘un. let … cover them;137ibid. CXL, 10, written yekassumo and read yekassemo. they cause … to fall;138Prov. 4, 16, written yiksholu and read yakshilu. to strive;139Judg. 21, 22, written larub and read larib. singing;1401 Sam. 18, 6, written lashur and read lashir. Laish;1412 Sam. 3, 15, written Lush and read Layish. for fishers;142Jer. 16, 16, written ledogim and read ledayyagim. dross;143Ezek. 22, 18, written lesog and read lesig. for a spoil;144Isa. 42, 24, written limshoseh and read limshissah. their furrows;145Ps. 129, 3, written lema‘anotham and read lema‘anitham. Mephaath;146Jer. 48, 21, written mopha‘ath and read mepa‘ath. from Naioth;1471 Sam. 20, 1, written minnawoth and read minnayoth. stretched-forth;148Isa. 3, 17, written neṭuwothn and read neṭioth. fruit;149ibid. LVII, 19, written nob and read nib. Nebai;150Neh. 10, 20, written Nubai and read Nebai. Nephishesim;151ibid. VII, 52, written Nefushesim and read Nefishesim. leave;1522 Sam. 14, 7, written sum and read sim. ready dressed;1531 Sam. 25, 18, written ‘asuwoth and read ‘asiyoth. Ephai;154Jer. 40, 8, written ‘ufai and read ‘ephai. Ephrain;1552 Chron. 13, 19, written ‘Efron and read ‘Efrain. V incorrectly reads ‘Abarim. the second156This excludes the first ready in Esth. 3, 14. ready;157Esth. 8, 13, written ‘athudim and read ‘athidim. their lads;158Jer. 14, 3, written ẓe‘orehem and read ẓe‘irehem. her little ones;159ibid. XLVIII, 4, written ẓe‘oreha and read ẓe‘ireha. dung.160Ezek. 4, 15, written ẓefu‘ë and read ẓefi‘ë. [38b]
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers